Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Just now, chaosfrost said:

Потому что у всех только машинный перевод. Ручной делать нецелесообразно. А для машинного много людей не нужно. Просто нужно подождать пока Яндекс или Deepl переведут и аккуратно все сложить. На нескольких человек это не разделишь.

тут только ручной и нужен, машинный ничего кроме “охладите траханье на уровне рощи” не выдаёт, он нужен сугубо как база, но абсолютно не играбелен. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Предварительная версия 0.2.4 моего перевода

Теги по идее поправила все, это предпоследняя версия на моём софте собранная, дальше перехожу на Xtranslator.

Для обновления удалить все содержимое из папки \Data\Interface

Скачать тут или тут

 

Можно уточнить был ли пофикшен баг с отображением предметов восстановления ХП. Заранее огромное спасибо. Если что я про строчку {Mag}

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kratoger сказал:

Можно уточнить был ли пофикшен баг с отображением предметов восстановления ХП. Заранее огромное спасибо. Если что я про строчку {Mag}

https://imgur.com/a/4v8sN1H

ага, магия в космосе уходит в прошлое, а жаль)

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Maxap123 сказал:

тут только ручной и нужен, машинный ничего кроме “охладите траханье на уровне рощи” не выдаёт, он нужен сугубо как база, но абсолютно не играбелен. 

Хоть кто-то это понимает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Maxap123 сказал:

тут только ручной и нужен, машинный ничего кроме “охладите траханье на уровне рощи” не выдаёт, он нужен сугубо как база, но абсолютно не играбелен. 

При таком объеме текста, качественный ручной перевод сделают через год. И то не факт. Скорее все энтузиасты отвалятся и все заглохнет. В начале темы приводили стоимость перевода в проф. студиях. Скидыванием на это тоже не собрать.

@Maxap123 @StInG_Q  вы вообще играли переводы которые тут делают? Уровень “охладите траханье” в машинном переводе уже давно в прошлом.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Segnetofaza сказал:

https://imgur.com/a/4v8sN1H

ага, магия в космосе уходит в прошлое, а жаль)

Очень классно спасибо огромное. Прекрасная работа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Segnetofaza сказал:

Предварительная версия 0.2.4 моего перевода

Теги по идее поправила все, это предпоследняя версия на моём софте собранная, дальше перехожу на Xtranslator.

Для обновления удалить все содержимое из папки \Data\Interface

Скачать тут или тут

 

Это нужно поверх прошлой версии ставить? Или можно на чистую игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, finestuff сказал:

Это нужно поверх прошлой версии ставить? Или можно на чистую игру?

всё ж на бусте написано

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, finestuff сказал:

Это нужно поверх прошлой версии ставить? Или можно на чистую игру?

можно на чистую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@StInG_Q Дело в том , что никто не хочет брать на себя ответственность. Ну или никто не хочет заморачиваться с созданием и курированием группы. По мне так лучшим переводом будет если все желающие объединиться с @Segnetofaza , она вот и сама ручками хочет свой перевод доделывать 

Изменено пользователем Qwerttt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, sogiking сказал:

просто скачать с бусти Segnetofaza и заменить

Можете тупому пояснить, Anna Segnet и Segnetofaza -это одна и та же гражданка?

А то читаю все 90 страниц и постоянно встречается вот, у Segnetofaza чем у того то...А другой пишет, мол Anna Segnet перевод лучше чем у такого то,

Так это одно и тоже лицо  Anna Segnet и Segnetofaza? Чтоб знать что русификатор одинаков там и там

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Качал самый первый перевод вчера. За 5 часов, самая явная проблема была такая, что не хватало хвостов у фраз в титрах, то есть персонаж заканчивал предложение, звук слов есть, а фразы в титрах будь то не влезли.. Это уже пофиксили? Было ли вообще у кого то так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Segnetofaza сказал:

Предварительная версия 0.2.4 моего перевода

Теги по идее поправила все, это предпоследняя версия на моём софте собранная, дальше перехожу на Xtranslator.

Для обновления удалить все содержимое из папки \Data\Interface

Скачать тут или тут

 

К сожалению, всё равно скобки пропали. Слева оригинал EN, справа твой перевод: https://imgur.com/a/rq70MKO

Пока кроме этих, не вижу где ещё. Смотрю.

 

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ, так из-за чего всё-такие квадраты вместо букв получаются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года
    • Автор: chaose
      Samurai Warriors 2
      Разработчик: Omega Force Издатель: Новый Диск Дата выхода: 27 июня 2008 года

  • Сейчас популярно

    • 21 302
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В.Цой. Нейросетевой вариант музыки 
    • Хотели русификатор, вам сделали быстрый вариант, если хотите сделать ручной полностью, за который вам нестыдно, пусть вон гиза даст текст, переводите, но думаю большинство сольется из-за объема) @Hehe 
    • Какой калл! Я смотрю народ по ходу совсем читать разучился. Печально...
    • Что подтверждает мои ранее слова — Сони контора пид***ов. Спустя три года опустились до того, что стали ставить персональный блок на российские аккаунты по типу WB и Konami. У них там какое-то особенное обострение у многих началось? Я не понимаю. Столько лет было пофиг и нормально всё дарилось, теперь в голову ударило, надо окончательно запретить. Всё на уровне таких же жизофреников, которые три года работали нормально в РФ, но потом вдруг поняли, что тут работать они не могут, это про всякие переводчики по типу Deep, которые спустя три года решили закрыть доступ для пользователей РФ.  Так это просто недосмотрели. Видимо какие последние проекты они обновляли, открывали доступ к покупкам другим регионам, тем и выставили блок для РФ. Сони ещё не всем проектам открыла доступ для покупок своих игр во всех регионах, поэтому видимо там не добавили персональный блок для РФ, пока что. Если руки у них доберутся там открыть общий доступ для продаж во всём мире, думаю там тоже поставят блокировку для РФ. Скорее всего лавочка прикроется и для свежих проектов. Тот же DS2 думаю также будет недоступен на РС, когда выпустят. Хотя я не понимаю почему Stellar Blade можно ключом всё таки активировать? На ключи региональный блок не действует? Та же картина наблюдается у Kingdom Come: Deliverance II, где гифтом грен купишь игру, но ключом пожалуйста активируется. 
    • Вероятней всего. Вопрос в том, насколько “скоро”.
    • @0wn3df1x то есть, на данный момент то, что сейчас можно гифтом отправить часть игр - это по недосмотру, и скорее всего, скоро всё "досмотрят" и лавочка полностью прикроется?
    • Тут ответил:  
    • Японский как-то ближе, скорее всего, из-за многочисленных просмотров аниме ) Я на японском прошёл, слухается вполне аутентично.  
    • Теперь всего два варианта - либо можно гифтом, либо "недоступен в регионе"
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×