Jump to content
Zone of Games Forum
Damin72

Failing Forward ищет переводчиков

Recommended Posts

135950-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0

Пост о поиске актёров сработал просто на ура, поэтому закину удочку и на должность переводчика. В данный момент нам требуются переводчики на следующие проекты:

  • Обитель Зла: Эпидемия / Resident Evil: Outbreak;
  • Истинное возрождение богини V / Shin Megami Tensei V;
  • Соник Герои / Sonic Heroes.

Доброго. На связи Failing Forward.

Пост о поиске актёров сработал просто на ура, поэтому закину удочку и на должность переводчика. В данный момент нам требуются переводчики на следующие проекты:

  • Обитель Зла: Эпидемия / Resident Evil: Outbreak;
  • Истинное возрождение богини V / Shin Megami Tensei V;
  • Соник Герои / Sonic Heroes.

Если вы фанат этих трёх вселенных, то милости просим в нашу группу к боту, у которого можно забрать тестовое задание (команда «Вступить» без кавычек). В нём можно будет оценить специфику работы с игровым тестом, если вы сомневаетесь.

Всем хороших выходных!

db1b4b53-4f3c-5898-af9e-c15a835eef2a

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

3 часа назад, Damin72 сказал:

Resident Evil: Outbreak

Смысл на это онлайновое днище тратить силы?

  • Confused (0) 2
  • Downvote 2

Share this post


Link to post

@LoneWarrior может, потому что люди хотят и могут, не?

Share this post


Link to post
1 час назад, LoneWarrior сказал:

Смысл на это онлайновое днище тратить силы?

А ты хоть поиграл в это “днище”?! Что первая, что вторая значительно опередили свое время.

И в них интересная игровая механика.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Для Shin Megami Tensei V делается альтернативный перевод из-за текущей модели распространения другого перевода от Миракл?

Share this post


Link to post
Только что, aimqiz сказал:

Для Shin Megami Tensei V делается альтернативный перевод из-за текущей модели распространения другого перевода от Миракл?

Ну вообще-то мы свой раньше анонсировали.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, Damin72 сказал:

Ну вообще-то мы свой раньше анонсировали.

Т.е рано или поздно перевод мираклов выйдет в открытый доступ, но вы всё равно будете делать свою версию?

Share this post


Link to post
Posted (edited)
34 минуты назад, ERRmak сказал:

Т.е рано или поздно перевод мираклов выйдет в открытый доступ, но вы всё равно будете делать свою версию?

Скорее поздно:D, однако он давно слит и свободно качают люди, однако цена у него приемлемая, если бы проходил сейчас то купил.

Ну в любом случае переводов много не бывает. Нет гарантии скорого официального открытия доступа к переводу от Миракл. Выпустит Failing Forward - отлично. Можно будет сравнить, уверен, кому-то понравится их вариант.

Edited by aimqiz

Share this post


Link to post
53 минуты назад, ERRmak сказал:

Т.е рано или поздно перевод мираклов выйдет в открытый доступ, но вы всё равно будете делать свою версию?

Вообще без разницы. Доделаем в любом случае.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
12 часов назад, Damin72 сказал:

Вообще без разницы. Доделаем в любом случае.

Как доделаете, он сразу выложит в открытый доступ.

Share this post


Link to post
2 часа назад, Dusker сказал:

Как доделаете, он сразу выложит в открытый доступ.

А какая разница то? Ценность переводов Миракла имеется только пока нет альтернативы.

Share this post


Link to post
9 минут назад, HighTemplar сказал:

А какая разница то? Ценность переводов Миракла имеется только пока нет альтернативы.

А альтернативный то перевод есть далеко не на все игры, что перевели и переводят Мираклы.

Share this post


Link to post
2 часа назад, Dusker сказал:

Как доделаете, он сразу выложит в открытый доступ.

В чём смысл ему хранить свой перевод после этого? Что здесь не так?

32 минуты назад, Rost1 сказал:

А альтернативный то перевод есть далеко не на все игры, что перевели и переводят Мираклы.

Зачем делать платный перевод на игру, к которой уже есть бесплатная альтернатива?

Share this post


Link to post

Так не у всех их переводов есть альтернатива от других команд.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

@Rost1 Перефразирую. Бессмысленно делать платный перевод, если уже есть бесплатная (пусть даже дерьмовая) альтернатива. Его тупо никто покупать не станет.

Edited by RSV2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Damin72

       
      Жанр: Action-Adventure
      Платформы:  DS
      Разработчик: CyberConnect2
      Издатель: Bandai Namco
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 28.10.10
      Окунитесь в мир вселенной “Little Tail Bronx” в этом увлекательном приключении. Возьмите на себя роль Рэда — охотника, которому нипочём любое задание. Узнайте тайны этого мира и пролейте свет на прошлое.
       
      Доброго!
      Не теряем, народ, работа над всем проектами идёт!
      А пока полюбуйтесь на несколько скриншотов из перевода "Солаторобо: Охотник Рэд". Проверяем первую четверть игры.


    • By Damin72


      На связи Failing Forward! Давненько не было от нас вестей. Поехали.
      Хотим анонсировать официальный перевод игры FixFox. Занятная вещь, думаем многим придётся по нраву (ценник тоже не кусается). Мы же ждём билда для теста, после чего пойдёт этап редактуры, а там и релиз. Solatorobo тоже себя хорошо чувствует, благодаря новичкам в команде. Будет небольшой видос по игре как только мы пройдём рубеж в четверть игры. Так же прикладываю пару скриншотов (в том числе с новым шрифтом). Вторая глава «Судов и судеб» ждёт окончания первой вычитки, а там повторный забег и релиз. Всем хорошего дня!
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Ну я просто к тому что движок может в большие пространства. Я больше чем уверен что мы увидим переработку всех аспектов игры, но не от разработчиков, а модеров.
    • Обычно разработчики выступают с анонсами и прочим зимой, но послучаю скорого завершения работ над DLC, решили выпустить анонс раньше. Перевод информационного бюллетеня разработчиков игры: “Прежде всего мы благодарим вас за всю ту любовь и страсть, которую вы проявил к нам и нашей игре. Благодаря вам, мы смогли с успешно и счастливо разработать "Troubleshooter". Спасибо вам за всё. 1 — о DLC “Crimson Crow”: Первоначальной целью, которую мы поставили 21 октября прошлого года, когда запускали "Багрового ворона", заключалась в том, чтобы закончить работу над этим DLC в августе этого года. Но увы разработка оно затянулось, и в итоге последнее обновление DLC "Crimson Crow" будет выпущено 20 октября 2023 г. После это мы продолжим следить за игрой и выпукать исправления. (Примечание переводчика: ещё авторы пишут про некий доп контент, но не ясно какой — видимо новые карты или что-то подобное.)

      Мы приносим извинения за задержку обновления контента, которое было столь ожидаемо нашими покупателями. 2 — О сиквел-е “Troubleshooter: Banished Children” Не исключено, что некоторые герои из TRBL Abandoned Children — появятся в сиквеле, но основными героями будут не они. (Примечание переводчика: В том случае, если я правильно всё понял конечно.) Сюжетная линия у сиквела будет своя. В сивеле будет новый движок. (Примечание переводчика: т.о. в данный момент авторы игры, уже работают сразу над 2 разными проектами на разных движках.) Сиквел находится в сотоянии 50% готовности. Авторы игры предполагают, что пройдет 1 или 2 года до того, как игра выйдет в раннем доступе. Спасибо.” Примечание переводчика: для большей понятности, я подаю текст более сжата, опуская то, что нас всех вообще не касается, т.к. манера писать тексты у азиатов приводит к обилию “воды” в текстах из-за излишней вежливости в тех местах, где она условно “не нужна”.
    • Кто нибудь ещё работает над данным переводом? Я и ещё один человек хотим взяться за эту игру.
    • Разумеется, проблема в самих разработчиках, это альфа и омега, из этой проблемы растут ноги всех остальных проблем.
      - и морально устаревший движок, который многое не позволяет реализовать без его кардинальной переделки.
      - и криво настроенная нейронная сеть, которая генерит унылые однообразные ландшафты.
      - и псевдореализм, или NASA-пранк, из-за которых не добавили расы пришельцев и/или какое-то разнообразие врагов.
      - и бесконечные недоделки тут и там, на первый взгляд толковых игровых механик.

      Список неполный, можно продолжать и продолжать...
    • Попробовал, работает, любой размер шрифтов можно сделать, и оформление поменять, если надо. Проблему с размерами шрифтов можно считать закрытой.
    • Достают из широких штанов. Когда слышу “игра от Банды Намок” — ассоциации полностью отличаются вот от этих двух
    • @Arklight вряд ли дело в этом, но всё же… А версия вашего UE совпадают с тем, который используется в игре? Может у них какой-нибудь разный вид сериализации и т.п.
    • ахахаах после регистрации пишут мол ждите ,если вас выберут то отпишут на почту,что ???? где мой ключ!
    • Ну что.. Кто короля завалил?)
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×