Jump to content
Zone of Games Forum
Damin72

Failing Forward ищет переводчиков

Recommended Posts

135950-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0

Пост о поиске актёров сработал просто на ура, поэтому закину удочку и на должность переводчика. В данный момент нам требуются переводчики на следующие проекты:

  • Обитель Зла: Эпидемия / Resident Evil: Outbreak;
  • Истинное возрождение богини V / Shin Megami Tensei V;
  • Соник Герои / Sonic Heroes.

Доброго. На связи Failing Forward.

Пост о поиске актёров сработал просто на ура, поэтому закину удочку и на должность переводчика. В данный момент нам требуются переводчики на следующие проекты:

  • Обитель Зла: Эпидемия / Resident Evil: Outbreak;
  • Истинное возрождение богини V / Shin Megami Tensei V;
  • Соник Герои / Sonic Heroes.

Если вы фанат этих трёх вселенных, то милости просим в нашу группу к боту, у которого можно забрать тестовое задание (команда «Вступить» без кавычек). В нём можно будет оценить специфику работы с игровым тестом, если вы сомневаетесь.

Всем хороших выходных!

db1b4b53-4f3c-5898-af9e-c15a835eef2a

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, Damin72 сказал:

Resident Evil: Outbreak

Смысл на это онлайновое днище тратить силы?

  • Confused (0) 2
  • Downvote 2

Share this post


Link to post
1 час назад, LoneWarrior сказал:

Смысл на это онлайновое днище тратить силы?

А ты хоть поиграл в это “днище”?! Что первая, что вторая значительно опередили свое время.

И в них интересная игровая механика.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Для Shin Megami Tensei V делается альтернативный перевод из-за текущей модели распространения другого перевода от Миракл?

Share this post


Link to post
Только что, aimqiz сказал:

Для Shin Megami Tensei V делается альтернативный перевод из-за текущей модели распространения другого перевода от Миракл?

Ну вообще-то мы свой раньше анонсировали.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, Damin72 сказал:

Ну вообще-то мы свой раньше анонсировали.

Т.е рано или поздно перевод мираклов выйдет в открытый доступ, но вы всё равно будете делать свою версию?

Share this post


Link to post
34 минуты назад, ERRmak сказал:

Т.е рано или поздно перевод мираклов выйдет в открытый доступ, но вы всё равно будете делать свою версию?

Скорее поздно:D, однако он давно слит и свободно качают люди, однако цена у него приемлемая, если бы проходил сейчас то купил.

Ну в любом случае переводов много не бывает. Нет гарантии скорого официального открытия доступа к переводу от Миракл. Выпустит Failing Forward - отлично. Можно будет сравнить, уверен, кому-то понравится их вариант.

Edited by aimqiz

Share this post


Link to post
53 минуты назад, ERRmak сказал:

Т.е рано или поздно перевод мираклов выйдет в открытый доступ, но вы всё равно будете делать свою версию?

Вообще без разницы. Доделаем в любом случае.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
12 часов назад, Damin72 сказал:

Вообще без разницы. Доделаем в любом случае.

Как доделаете, он сразу выложит в открытый доступ.

Share this post


Link to post
2 часа назад, Dusker сказал:

Как доделаете, он сразу выложит в открытый доступ.

А какая разница то? Ценность переводов Миракла имеется только пока нет альтернативы.

Share this post


Link to post
9 минут назад, HighTemplar сказал:

А какая разница то? Ценность переводов Миракла имеется только пока нет альтернативы.

А альтернативный то перевод есть далеко не на все игры, что перевели и переводят Мираклы.

Share this post


Link to post
2 часа назад, Dusker сказал:

Как доделаете, он сразу выложит в открытый доступ.

В чём смысл ему хранить свой перевод после этого? Что здесь не так?

32 минуты назад, Rost1 сказал:

А альтернативный то перевод есть далеко не на все игры, что перевели и переводят Мираклы.

Зачем делать платный перевод на игру, к которой уже есть бесплатная альтернатива?

Share this post


Link to post

Так не у всех их переводов есть альтернатива от других команд.

Share this post


Link to post

@Rost1 Перефразирую. Бессмысленно делать платный перевод, если уже есть бесплатная (пусть даже дерьмовая) альтернатива. Его тупо никто покупать не станет.

Edited by RSV2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Damin72

      На связи Failing Forward, а конкретно главный редактор. В сентябре мы коснулись темы создания своего небольшого отдела озвучения. Прикинув все pro и contra, было принято решение пока что боту заданий не оставлять - желающие принять участие в первой озвучке Sonic Riders, обратитесь напрямую к Флан.
      Совместно с текущим ФФ-Соником всех послушаем, оценим и подберём наиболее подходящего персонажа либо оставим на будущие финтифлюшки (потому что запланирована далеко не одна игра, если с этой всё получится). Кто стесняется, колеблется или считает, что опыта у него недостаточно — пора заканчивать со стеснением и колебанием, возможно, именно вас за микрофоном игровой мир давно ждал.
      Не могу сказать, что не кусаюсь, но отношусь ко всем по справедливости и без помощи не оставляю. Во избежание недопонимания — с дефектами речи бракую сразу.

    • By Damin72

      День носков, трусов и пены для бритья закончился. Те, кто получил кружки, обрадовались — пора передаривать их прекрасной половине человечества!
      День носков, трусов и пены для бритья закончился. Те, кто получил кружки, обрадовались — пора передаривать их прекрасной половине человечества!
      Давайте сегодня конвертируем txt в bin в честь дам. Однажды они отстояли своё слово за равноправие в условиях труда, после потихоньку отстояли ведущие позиции во многих областях, так что давайте их не обижать - мало ли, на что им хватит поджатых губ ещё отстоять...
      Говоря о женском дне, стоит упомянуть, почему «Соник Герои» не вышли этой зимой. Встречайте: «Detained: Too Good For School» или «Арестантка: Слишком хороша для школы»*. Если вы играли в прошлый проект O.T.K Games (The Vagrant/Странница), то можете смело ожидать ещё более увлекательный игровой процесс и вариативность сюжетной линий. А также перевод на русский язык сразу в релизной версии. Игра должна скоро уйти в «Ранний доступ Steam», так что ждём.
      *Логотип является ФФ-вымыслом.

      И дополнительное поздравление от «Фамильяров».


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Ну по той же статистике Стима, ни один портированный эксклюзив на РС не был разгромлён аудиторией РС, как что-то плохое и через чур переоценённое. Посмотрел, у всех очень положительные и крайне положительные отзывы, что только говорит о хорошем и высоком качестве проектов, несмотря на то, что они все выходят с большим опозданием. А “шедевр” это или нет, дело десятое и скорее всего вкуса. Что по поводу популярности, это никак не сказывается во первых, на качестве проектов, которые реально качественные. Ну во вторых, нужно смотреть какая была рекламная компания у проекта? У некоторые её вообще не было, чисто всё полагалось на слухи и узнаваемость, типа если экз консоли, то он должен быть у всех на слуху. Ну и третье, не надо забывать, что многие РС игроки, спокойно находят где взять консоль с играми, и проходят их на консолях, что как бы актуальность проходить заново их на РС теряется. Я таких примеров знаю куча, у нас это в стране вообще популярная практика, взять аренду, у друга, купить по дешёвки, чтобы пройти игры и сбагрить потом дальше.  Поэтому вы вряд-ли найдёте пример, портированной игры, которая оказалась очень плохой, и даже очень сренденей, но на консолях это был “шедевр”. Скорее всего можно встретить разочарования от завышенных ожиданий, но явно не халтурную и плохую игру. Конечно всегда найдётся индивидуум, который напишет “ну и где ваш шИдевр? Игра “середнЯк”, опять “шедевр с консолей”, вышел просто средней игрой на РС. Это звучит всегда так смешно, как будто люди хотят само убедится в том, что на консолях не выходят хорошие игры, и всегда, везде их сильно переоценивают. Но также можно услышать адекватные отзывы, где людям игры в целом нравятся, да, не без косяков, но качество всё ровно высокое и даже спустя время, людей игры завлекают и оставляют положительные эмоции. Никто уже давно не говорит о каких-то “шедеврах”, это было во времена PS3/Xbox360, когда шли жуткие тёрки между фанатами консолей и РС, тогда адепты обоих лагерей не плоха пестрили между собой всякими фразами. Эти времена давно прошли, и уже сложно найти человека, который бы сидел на каждый экз консоли орал, это “шИдевр”. То, что игры выходят качественными, с этим сложно поспорить, а “шедевр” это или нет, это каждый решит сам для себя. Для кого-то ГоВ это “шедевр”, игра врезалась в память на долгие времена, а для кого-то это просто хорошая игра, не без косяков и изысков, но вполне годная игра, и оба варианта будут правильные. Поэтому не понимаю, зачем эту тему надо поднимать сейчас? Тем более времена эксклюзивов уходят в закат, ну именно про те, которые остаются на вечно на консолях. Рано или поздно игры, уже начали выходить на РС, а менее желаемыми они не становятся. Я уверен, сейчас много людей хотят тот же ГоВ Рагнарёк на РС, уж не говоря о играх ФромСофтвер, которые почему-то до сих пор остаются эксклюзивами консоли, а ведь я думаю их игры, весьма не плоха зашли на РС, учитываю тут дикую популярность ДС и Элден Ринг. 
    • У меня GOG куплена. А чем инструкция не подходит? Вряд ли текстовые файлы по-другому запакованы. Скачать софт да перепаковать. Просто вместо "GOG Games\SpellForce Conquest of EO\” путь к папке игры в каталоге стима учитывать. И да — лишних файлов (т.е. не правленых, но под другим именем) в каталогах не оставлять. А то можно вместо игры черный экран — т.е. работать не будет). Хотите сохранить оригинальные файлы — копируйте их предварительно за пределы папки игры.
    • А в чём он не прав? Видя как детей с ДЕТСКОГО сада приучают к нацистским кричалкам, жестам, как их заставляют учить песни и стихи в которых говорится, что всех русских надо резать и убивать, как молодые дураки и дуры как школьного, так и институтского возраста стучат на тех, кто говорит по русски, слушает музыку и вообще не выражает одного с ними мнения об убийстве русских, как они изучают и уже сами распространяют нацистскую литературу как от старых идеологов, например их любимого дедушки Гитлера, так и от новых, на подобии детской писательницы нацистки Ларисы Ницой, вы сомневаетесь, что они или уже нацисты и фашисты, это те кто постарше, или будущие нацисты, фашисты и расисты, если помладше? Не будьте наивным, эти дети, это современная версия гитлерюгенда, дети которого пережили войну, выросли и пришли к власти в Германии и структурах НАТО.   Укров за последние годы это как не волновало. Почему это должно волновать нас? Мы пытались быть хорошими, честными и моральными, а что получили? Смерть тысяч взрослых и детей на Донбасе, наглый смех в лицо от Меркель и Олланда. Поэтому я считаю, что всех СЛУЧАЙНО убитых хохлов разного возраста можно записать в “сопутствующий ущерб”, как это называют фашисты из США и Евросоюза, убив 1 200 000 женщин, детей, стариков и гражданских мужчин в Ираке.
    • Даже у хентай-пародии на эту серию (по игре Brave Alchemist Colette) скромный рейтинг всего 18+.
    • у Япончей там сейчас туго с цензурой и совершеннолетием — по нашему это 18+ 
    • Конкретно о том, что Россия собирается вторгнуться говорили именно во второй половине 2021 года. Даже Мария Захарова записывала ролик Шарию 17 числа, чтобы успокоить его аудиторию. Но либо соврала, либо даже она не знала, а она как-никак представитель МИДа РФ. Эта ваша реакция возникла, когда я попытался вашим же методом спросить про цифры у вас. А вы пытаетесь вести дискуссию с выгодной для себя позиции. Так речь же шла о самом начале СВО. А осенние 300000 это уже другое дело. Важно правильно доносить свою позицию собеседнику и правильно его понимать. Иначе это разговор в никуда. И опять же, вы читаете меня по диагонали что ли? Зашла речь о гибели гражданских, среди которых и дети есть. Вы выкладываете видео как детей готовит Азов. В этом контексте, по-вашему, получается, что все дети в Украине нацисты. Нужно внимательно преподносить свои мысли если хотите, чтобы вас правильно поняли. Во-первых, это херит саму суть денацификации, т.к. нацисты отпускаются. Во-вторых, в думе даже хотели принять проект о запрете обмена нацистских преступников, т.к. он отвечает понятию денацификации, но что-то пошло не так. Мои тезисы выше не буду повторять. + Вы указали, что нас обобщают, а я указал на то, что не нужно им уподобляться. Всё просто. Этот пример относился, к вашим словам об обменах, либо паритет, либо в нашу пользу.
    • FinalFantasy кинул в личку ссылку на русификатор от от Мираклов
    • Сиськи разд***иваются и сами начинают бегать то вверх идет то дергается (сам стик жосткий, не неваляшка, проблемы с резисторами), вот лежит джой новый считай, версии 2,  камуфляжный, 2 игры пройдено легонько, а уже стик ходьбы сам ходит то малейшее касание уже идет, то сам идет пока не подергаешь… гуано по русски и стоят по 100$ почти. У пс5 джоев походу те же проблемы. Как сказали те кто их чинят “это норма” и не надо даже в мортал комбат играть. Таких приколов небыло  у джоев пс2 даже там надо было хорошенько так джой убивать сутками на пролет чтоб подобного добится.
    • Всем привет, есть у кого перевод от miracle? Поделитесь пожалуйста! 
  • Recent Status Updates

    • Chereb  »  spider91

      Привет. Подскажи пожалуйста, возможно ли выдрать русскую озвучку из новой версии Halo: Infinite? Было бы неплохо сделать установщик для последнего взломанного билда, поскольку сейчас игра требует постоянного онлайн подключения. Если будет свободное время и желание, может возьмешься за такой проект?
      · 0 replies
    • CyberPioneer

      “Кругом козлы. Привет, козлы! Всё играете?” ©Константин Сёмин
      · 0 replies
    • Serzh Molotov  »  SerGEAnt

      Здравствуйте, а будете ли делать русификатор к игре Ready Or Not ? Русификатор озвучки уже есть, а вот текст всё никак не русифицируют. И похоже разработчики данной игры не собираются её добавлять.
      · 0 replies
    • Kogekko  »  Naomi

      Hi Naomi. Could you help me with translating MG Rising?
      I’m using your tool, but I cant repack mcd. I pressed mcd repack, choose folder contain mcd and then choose fonts folder. It said
      Repacking ckmsg_codec_1st.mcd
      File ckmsg_codec_1st.mcd was repacked
      But ckmsg_codec_1st.mcd isn’t edited at all. So what did I go wrong please?
      Many thanks if you can help me because I love this game and wish to translate it to my language.
      · 0 replies
    • Abarat  »  SerGEAnt

      Yomawari: Night Alone
      Здравствуйте, а рус версия для PC есть у Вас?
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×