Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
lordik555

Демонстрация демейка Dead Space

Рекомендованные сообщения

114929-maxresdefault.jpg

Сыграли бы в такое?


Пользователь Jackarte опубликовал ролик с демонстрацией Dead Space, если бы та вышла в эпоху пятого поколения приставок — PlayStation 1.

На YouTube канале пользователя Jackarte также можно найти и другие ролики, которые показывают, как могли бы выглядеть современные игры на PlayStation 1, там есть ролики по God of War, The Legends of Zelda, Fallout 3, Skyrim, серии Resident Evil и прочие.

Сыграли бы в такое?

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фигней какой то страдают, лучше бы реально игру какую нибудь сделали для ps1

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Новорег сказал:

Фигней какой то страдают, лучше бы реально игру какую нибудь сделали для ps1

На самом деле не совсем фигня. Это всё идет в плюс к опыту и к портфолио разработчика (или кто там это делает). И при устройстве на работу в геймдев эти наработки все можно продемонстрировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне приглянулась. Я люблю такие стилистически похожие под 32-битные консоли.

Вполне покупаю такие проекты, которые не паразитируют на визуале PS1, а именно все это приправлено сюжетом и геймплеем.

Вот например.

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, lordik555 сказал:

Сыграли бы в такое?

Хотя бы лет 10 назад возможно. Сейчас — однозначно нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да вполне себе. Пару недель назад перепрошел Jedi Knight и Mysteries of the Sith с модами Remastered 2.0 — примерно такая же графика как в ролике. Все равно зашло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если в оригинал играл , то в эту не советую , страшная она , нервов не хватит , особенно когда на 13-ой секунде эта фигня полетела — не выдержал и выключил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно узнать, что за страшное слово “демейк” в названии? Я как говориться в КВН — догадываюсь, но хотелось бы узнать….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@V0LKODAV , антоним ремейка. Осознанное ухудшение графики и упрощение геймплейных механик и сюжета определенной игры для определенных целей. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Сильвер_79 сказал:

Хотя бы лет 10 назад возможно. Сейчас — однозначно нет.

Во времена первой плойки, наверное сыграл бы :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, shingo3 сказал:

А мне приглянулась. Я люблю такие стилистически похожие под 32-битные консоли.

Вполне покупаю такие проекты, которые не паразитируют на визуале PS1, а именно все это приправлено сюжетом и геймплеем.

Вот например.

 

Дааа блииин, в кои-то веки натыкаешься на интересную инди, которая интересна и графикой и антуражем и завязкой → прыгаешь быстро в steam для покупки (ведь в трейлере написано же что там есть) → иии… 

Там она уже не доступнаo_O При этом последний обзор (да еще русский) от 10.01.2023. Да как так-то:dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, shingo3 сказал:

Вот например.

Страшный ты человек, @shingo3 . И в игры играешь, страшные :sleep: . Я такое не осилю.

@piton4 вот она где, разница настроек :wink::laugh:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @parabelum Во сколько ожидать финалочку?
    • Вообще ни разу. Написано всё по делу и точь-в-точь мои ощущения от просмотра трейлера с дубляжом. Мне в целом их переводы и работы не нравятся. Ранние работы — видно ещё, что слишком любительские. Более поздние — везде какие-то косяки. Собрали 2 млн. на “Hogwarts Legacy” и на выходе дубляж очень сильно расходился с субтитрами. Уж за такую сумму, можно было причесать субтитры к озвучке. “Jedi: Survivor” я до сих пор жду окончательного результата. Здесь же я просто офигел от халтуры, которая сочится прямо из трейлера (страшно представить, что там в самой игре). Даже самые простые и очевидные фразы и предложения либо звучат ужасно, либо утерян изначальный смысл. 
    • Если вы по поводу аудио, то фаргусовская озвучка на ремастер спокойно ставится: Фаргусовские ролики качайте из той же темы (ниже), либо берите уже готовый нейро-перевод от parabelum. Он бонусом их туда добавил. P.S.: Я также надеюсь, что BroFox86 свой перевод адаптирует: https://github.com/BroFox86/ss2-rus
    • Современные нейросети напишут скрипт-парсер по запросу без особых сложностей. Если правильно сформулировать запрос и показать пример структуры исходных и выходных файлов. Я буквально неделю назад нечто похожее делал нейросетями. Там скрипт парсер считывал данных из определённых структур в двух типах файлов и на основании их создавал третий выходной файл нужного формата.  Нейросети справились с созданием рабочего скрипта с нескольких попыток в течение пары часов.  И то лишь потому, что я не всё  сразу учёл в запросе. Затем чуть подкорректировал запрос. И готовый скрипт из 500 килобайт текста примерно 300 разных файлов с тысячами строк кода и текста  создал выходной файл на 300 килобайт  и примерно 2000 строк текста. Это лет 5 назад всё делалось руками и часами. Сейчас же нейросети всё упростили. И эти нейросетевые переводы текста и звука тоже стали появляться так быстро потому, что парсинг однотипных ресурсов для них — достаточно простая задача.
      То, что не переваривает нейросеть сама — переварят написанные ей скрипты.
    • @1sasha1 -_- Капец вы конечно. Человек вам в кратчайшие сроки запилил русик — выложил в бесплатный доступ — вы еще не довольны. Для одаренных поясняю — если бы адаптация старого перевода была быстрее генерации нового — то адаптировали бы старый. Если вам не нравится нейроперевод — флаг в руки, берете старый перевод — адаптируете под новую версию — выкладываете, а не ругаете спецов. Я буду рад поиграть с оригинальным переводом. Я вам лично спасибо скажу. Больше вариаций перевода — лучше всем. А пока вы ничего не сделали — я сегодня вечерком с кайфом поиграю с текущим переводом ^^
    • Я всегда хвалю и ставлю в пример работы Mechanics VoiceOver и GamesVoice. Мне искренне нравятся их переводы (по качеству их вполне можно приравнять и к официальным), но конкретно Silent Hill 2 Remake не удался ни одной из команд локализаторов. Либо спешили (т.к. на балансе были и другие более значимые проекты), либо сама работа получилась неподъёмной.  К удивлению, в двух озвучках так и сочится из всех строк дичайший "мисткаст". Не получается верить ни актёрам, ни героям. В предыдущих переводах этих команд я чего-то подобного не наблюдал (не имею претензий, например, к озвучкам The Callisto Protocol, Resident Evil Remake, Tomb Raider Remastered, Soul Reaver Remastered и Jedi: Survivor). SH2 вообще не везёт на озвучки. Оригинал в прошлом году переводила команда SHIZA Project. Получилось очень средне. Печально... В архив локализацию скачаю. Игру прошёл ещё в прошлом году. Буду ли ставить, когда буду перепроходить SH2R… не знаю.
    • За труды спасибо автору перевода, но я надеюсь на адаптацию перевода от “фаргус”, отличный был перевод.  
    • @1sasha1 , во первых он не об этом говорил, а во вторых, пользуйтесь на здоровье переводом через мод, что вам мешает ?
    • я честно говоря тоже не понял. почему нельзя адаптировать старый перевод под новый ремастер? 
      обязательно всем нужен перевод от нейросети?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×