Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребзи, тут новость увидел что команда не добрых людей начала в PlayGround кидать свои новости на счет перевода и клянчить до 65к, смешно прям капец, не одобряю таких. А тут нормальная команда, и без запросов в миллионы шекелей. Тут с вами можно пообщаться на счет перевода, и как в общем идут дела. Успехов в деле!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DarkAssassinUA сказал:

Зажрался и привык к именитым актерам(вот сейчас прохожу Observer Redux с озвучкой от GamesVoice — Владимир Левашев просто бог)

Да и у нас теперь те же известные актёры, часть из которых у ГВ тоже озвучивают. И на студию звукозаписи ту же самую гоняем, что и они. Если брать прежние работы обеих студий, то у всех актёры дистанционно писались на разное оборудование, на студийников недавно все перешли. 

Да и в том же Resident Evil 3 вполне хорошее качество, профи не мало мы тогда позвали.

Изменено пользователем OldGoodDog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, spider91 сказал:

@alexmalutin86 Господи, ну хватит уже позориться, серьезно. Где хоть кто-то клянчил софт? Где ты видел офф студию здесь? Зачем тебе вообще перевод в таком случае, если ты читать не умеешь? Разве ты не видишь, что сам себя зарываешь, продолжая писать эту ахинею?

Позоришься только ты тут своим не профессионализмом, нет чтобы свой софт написать, лучше клянчить его.

И следи за словами, а то клянчишь софт, а потом забываешь об этом.

37 минут назад, DarkAssassinUA сказал:

Чел не понимает что все деньги которые собираются идут на оплату людям которые работают над локализациями и считает что ты себе в карман все кладешь)))

Понимаю. 

Не понимаю, почему такие люди не пишут свой софт, а начинают ждать и клянчить у других.

 

  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@alexmalutin86 научись читать для начала, а также воспринимать прочитанное. Иначе так и будешь всю жизнь не понимать и себя выставлять клоуном публично.

Ещё лучше хоть немного разобраться в вопросе перед тем, как писать, но это уже прям многого прошу.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, spider91 сказал:

@alexmalutin86 научись читать для начала, а также воспринимать прочитанное. Иначе так и будешь всю жизнь не понимать и себя выставлять клоуном публично.

Клоуном выставил ты себя, сказал что не клянчил, по факту клянчил. Теперь решил ретироваться, позорище.

  • В замешательстве (0) 1
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Skychpoker сказал:

Получилось Frosty укротить или буянит ещё? :)

Получилось сделать через него экспорт файлов, чтобы для импорта перевода исключить его из цепочки вовсе)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, alexmalutin86 сказал:

И следи за словами, а то клянчишь софт, а потом забываешь об этом.

Вы, товарищ, явно путаете понятия, "клянчить софт" и "просьба поделиться методом импорта перевода" :)

И то, меня спросили, потому что я сам обмолвился, что мы этого скрывать не будем)

  • Спасибо (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут есть модераторы? Может в бан вот этого чувака @alexmalutin86?

Откровенный бред несет, так еще и оскорбляет.

  • Спасибо (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@m4tronin так автор софта по тексту ты? Если все хвосты по тексту решите в ближайшее время, то стукни мне в ЛС, плиз. Проще оплатить решение, чем по 100 раз одно и то же делать, когда времени и так нет. 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, spider91 сказал:

@alexmalutin86 полная безнадёга...

у тебя уж точно

12 минут назад, m4tronin сказал:

Вы, товарищ, явно путаете понятия, "клянчить софт" и "просьба поделиться методом импорта перевода" :)

Для меня это одно и тоже, человеку лень самому что-то сделать, проще у других просить, ноль развития, лень у него победила.

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, spider91 сказал:

@m4tronin так автор софта по тексту ты? Если все хвосты по тексту решите в ближайшее время, то стукни мне в ЛС, плиз. Проще оплатить решение, чем по 100 раз одно и то же делать, когда времени и так нет. 

Нет, софт  Frosty, а именно его форк, лежит в свободном доступе на гитхабе, мы лишь что-то в нём подшаманили)

Изменено пользователем m4tronin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, alexmalutin86 сказал:

Позоришься только ты тут своим не профессионализмом, нет чтобы свой софт написать, лучше клянчить его.

Ты не прав. Совсем. У команд переводчиков считается хорошим тоном делиться софтом по желанию. По-большому счёту всё они заняты одним полезным делом.

Дорогие переводчики вы похоже, крутые ребята:dance4:

Переведите плз потом Voodoo Vince: Remastered  и The Dishwasher: Vampire Smile

 

  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, alexmalutin86 сказал:

у тебя уж точно

Для меня это одно и тоже, человеку лень самому что-то сделать, проще у других просить, ноль развития, лень у него победила.

 

Учитывая какую работу spider91 проделывает — подобные претензии вообще не к месту.

Да и тем более он предложил заплатить — какие тут вообще вопросы могут быть?

З.Ы Да и влезать в подобные вопросы когда ты не являешься ни одной из сторон сделки — как то странно

З.Ы.Ы Официалы всегда работают с инструментами которые дают разработчики плюс локализаторы всегда сидят на зарплате либо сдельной оплате.

 

46 минут назад, OldGoodDog сказал:

Да и у нас теперь те же известные актёры, часть из которых у ГВ тоже озвучивают. И на студию звукозаписи ту же самую гоняем, что и они. Если брать прежние работы обеих студий, то у всех актёры дистанционно писались на разное оборудование, на студийников недавно все перешли. 

Да и в том же Resident Evil 3 вполне хорошее качество, профи не мало мы тогда позвали.

Мое мнение это чистая субьективщина и вкусовщина,всегда будут те которым не будет нравится)Повторюсь — в любом случае вам всем огромный респект.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.1
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.5.0001 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud
      - Mega
    • Автор: erll_2nd
      PROJECT TACHYON

       
      Дата выхода: 13 фев.2025 г. Разработчик: STUDIO N9 Издатель: HIKE Inc. Платформы: PC Жанр: Экшен, Платформер, Инди https://store.steampowered.com/app/2905790/PROJECT_TACHYON/
      PROJECT TACHYON - это экшен-шутер с элементами бега и стрельбы, в котором геймеры попадают в мир, где встречаются путешествия во времени и напряженные бои. Тайтл рассказывает о Сигме, агенте, которому поручено предотвратить катастрофическое будущее, вызванное восстанием ИИ под названием Mainframe OMEGA. В роли Сигмы юзерам предстоит погружаться в различные точки времени, решать проблемы и раскрывать скрытые истины о восстании ИИ. С каждой миссией ставки становятся все выше, а последствия провала - все очевиднее.
      Машинный перевод для steam v1.3.0a https://boosty.to/erll_2nd/posts/53b5c701-a979-44a1-9b13-524cd494062e
      Известные проблемы: В тексте может встречаться мелкий системный мусор, перепутан М\Ж род.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Mertisadon ну а как ты хотел? Только с таким fps и играем )
    • есть какие то даты выхода? февраль кончается,звука нэма
    • Играть можно, несмотря на некоторые недочеты (не учтен пол персонажей он/она, предложение не полностью отображается в окне - часть текста не прочитать ) https://i.ibb.co/ds9P6pWV/1.jpg https://i.ibb.co/KcsWSZ3X/2.jpg    
    • Есть такое.  Типа комариного писка.  Это дроссели.   Но это при действительно высоком fps и не во всех играх.  Например в Q1 у меня было примерно 1500fps и там не пищало, а вот в этой игре при 2000 пищит.  Уверен, что и при 1500 будет пищать. А вот в Силконге при 800fps оно легонько потрескивало, а при 360 уже тишина. Cейчас ограничил 1000 и уже не пищит ) @\miroslav\ но ты на всякий случай проверь.  Я слышал, что определённая порода мышей, очень любит погреться зимой возле тёпленьких AMD-карточек.   
    • Кстати у меня карта при фпс выше 1000 начинает пищать довольно громко и неприятно у тебя нет такого.?
    • Этап 2 «Русификация» текстурных (bitmap) шрифтов Русские шрифты для игры найдены и установлены в систему. Теперь надо добавить в атласы и метрики шрифтов игры русские символы. Все bitmap шрифты находятся в папке IronyCurtain_1080p_en. Текстуры с символами (глифами) находятся в запакованном виде в файлах .stex, а координаты разметки для глифов (метрики) — в файлах .desc. Движок игры довольно тупой, этим и воспользуемся. В файле .desc в заголовке прописано имя файла текстуры, откуда будут браться символы для вывода в тексте игры. По умолчанию, там .stex, но если расширение поменять на .png, то символы будут браться именно из такой картинки. С помощью python-скрипта распакуем все .stex файлы и вытащим оттуда png-картинки атласов. Файлы stex состоят из заголовка (24 байта), идентификатора формата (ARGB или DXT5) и блока запакованных в lz4 данных. Скрипт распаковывает данные и формирует из них png-картинку. Вот как выглядят такие bitmap текстуры шрифтов  https://disk.yandex.ru/i/Mv1bsZB2YGmHhw В них намешаны глифы разных шрифтов и разных размеров. Типа «оптимизация»… Вот такой коленкор… Наша цель — добавить в них русские символы нужного шрифта и нужного размера. Я добавляю весь русский алфавит — 66 символов, 33 строчные и 33 прописные буквы.
      1. Как видим, текстуры забиты под завязку, пихать туда русские глифы некуда. Поэтому для начала расширим текстуру по вертикали в Фотошопе, измерением размера холста. Большая часть текстур — 256 Х 256 пикселей, но есть и 512 х 512, и даже 1024 х 1024. Изменим её размер на 256 х 1024, чтобы наверняка всё влезло.
      2. Сначала нужно сгенерить текстуру (атлас) для набора русских символов нужного шрифта и файл разметки для них. Я использовал утилиту bmfont для этих целей. После настройки и создания bitmap этой утилитой на выходе получаются файл png-картинки с глифами и файл разметки для неё в xml-формате с расширением .fnt. Теперь нужно поместить в Фотошопе этот слой с русскими символами ниже основных символов текстуры по определённому смещению по-вертикали, https://disk.yandex.ru/i/WidVwl9U6Zt6CA и добавить это смещение ко всем координатам в файл .fnt. Я это делаю с помощью отдельного скрипта и сохраняю изменения в xml-формате.
      3. Теперь самое муторное. Надо вычислить какой дескриптор (.desc) нужно адаптировать для добавленного в текстуру шрифта для конкретных надписей в игре. Я делаю это старым проверенным способом — заштриховываю некоторые английские символы в текстуре и проверяю текст в игре (расширение в .desc д. б. поменяно на .png, иначе картинка текстуры будет браться из .stex). Если текст «покоцался», то значит мы попали — это именно этот дескриптор для этого текста в игре. Если нет, то проверяем другие дескрипторы, которые для этой текстуры и шрифта. В принципе можно ориентироваться на наименование текстуры в заголовке и название файла дескриптора (имя шрифта). В игре все тексты, в том числе и на картинках документов, записок и пр., завязаны на эти дескрипторы. На следующем этапе будем адаптировать дескрипторы (файлы .desc) для отображения русских символов из текстур в игре. Продолжение следует…
    • Где можно скачать HD- мод для 1-ой части?
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×