Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@m4tronin перезалил

з.ы возьмите к себе,планирую заняться переводом Jedi Survivor,в команде было бы куда удобнее и быстрее:D

Изменено пользователем DarkAssassinUA
провтыкал игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, DarkAssassinUA сказал:

@m4tronin перезалил

з.ы возьмите к себе,планирую заняться переводом Jedi Fallen Order,в команде было бы куда удобнее и быстрее:D

Напиши мне в тг, ник тот же

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил gamepass-версию этой игры, так этот русификатор её не находит. Установил в папку

E:\XboxGames\High on Life, установщик её не находит. Требует выбрать вручную. Выбираю вручную, говорит что не найден файл Oregon.exe, в то время как в версии игры для gamepass Exe-шник называется Oregon-WinGDK-Shipping.exe и лежит в папке E:\XboxGames\High on Life\Content\Oregon\Binaries\WinGDK

Отсюда вопрос, каким образом поставить этот русификатор на версию игры из gamepass, которая заявлена как поддерживаемая, если даже с ручным выбором пути к игре установщик ничего не находит?

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Doom_rulit сказал:

Поставил gamepass-версию этой игры, так этот русификатор её не находит. Установил в папку

E:\XboxGames\High on Life, установщик её не находит. Требует выбрать вручную. Выбираю вручную, говорит что не найден файл Oregon.exe, в то время как в версии игры для gamepass Exe-шник называется Oregon-WinGDK-Shipping.exe и лежит в папке E:\XboxGames\High on Life\Content\Oregon\Binaries\WinGDK

Отсюда вопрос, каким образом поставить этот русификатор на версию игры из gamepass, которая заявлена как поддерживаемая, если даже с ручным выбором пути к игре установщик ничего не находит?

Oregon.exe в game pass точно был — я проверял. Возможно, удалили с каким-нибудь патчем.

Можно создать любой файл с таким именем в корне и установить — все должно работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, SerGEAnt сказал:

Можно создать любой файл с таким именем в корне и установить — все должно работать.

Подтверждаю, можно распаковать установщик в любую папку. Но, самое главное, что бы в ней был файл “Oregon.exe”. Можно без размера. Потом перенести файл из папки “Paks”, в туже папку с установленной игрой.

Или создать в папке с игрой, как написал @SerGEAnt , выше, “нулевой” файл “Oregon.exe”. А после запустить установщик. Всё само установиться.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.jpg

2.jpg

3.jpg

Содержимое папок:

  1. Корневая папка E:\XboxGames\High on Life
  2. E:\XboxGames\High on Life\Content
  3. E:\XboxGames\High on Life\Content\Oregon\Binaries\WinGDK

Как видно, основной exe-шник лежит очень далеко от корневой папки. Ладно, создал текстовый документ с названием oregon, сменил расширение файла на exe и перекинул появившийся pak-файл с указанную папку руками.

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Doom_rulit сказал:

Содержимое папок:

  1. Корневая папка E:\XboxGames\High on Life
  2. E:\XboxGames\High on Life\Content
  3. E:\XboxGames\High on Life\Content\Oregon\Binaries\WinGDK

Как видно, основной exe-шник лежит очень далеко от корневой папки.

Создайте пустой файл “Oregon.exe” в “E:\XboxGames\High on Life”. После запустите русификатор.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работает. Кстати exe-файлы у игр в gamepass часто с припиской WinGDK-Shipping.exe

Как раз в феврале в gamepass вышел Atomic heart и shadow warrior 3. Там на 100% такое же расположение exe-шника далеко от корневой папки и тоже с WinGDK-Shipping.exe на конце. Так что с большой вероятностью все игры в gamepass, что выходят в этом году будут с такими exe-шниками. Хотя может это касается только игр на unreal engine 4. Т.к. все три игры на нём.

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.12.2022 в 00:01, Tykovka сказал:

Всем привет, мы разрабатываем Русскую озвучку для игры High on Life и при поиске файлом локализации мы нечего не нашли, может кто-то знает где они находятся?

Как с озвучением обстоят дела?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хз. Ждём доп контент

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем длс и мб обновят игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотря кто основу переводил. Вроде Хаус. Но будет ли он прогонять длс. Не ясно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×