Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

50 минут назад, Krs1k сказал:

@Bocharick А можно пожалуйста гайд конкретный? У меня тоже игра из MC, столкнулся с тем что установщик перевода не видит папку Oregon.exe, пытаюсь  создать и в корневой и в D:\XboxGames\High on Life\Content, но почему то установщик пишет что не может найти такую папку :(

ну так надо не папку создавать, а файл.
именно файл Oregon.exe

 

// Я описывал просто свои мытарства.

А по факту нужно после установки игры из МС Стора создать пустой файл с именем Oregon.exe в папке ВАШ_ДИСК:\XboxGames\High on Life\Content а далее при запуске установщика русификатора выбрать именно папку Content в которой вы положили файл Oregon.exe.

Далее уже русификатор предложит выбрать перевод, я выбрал Gemini который с длц, он самый первый в списке, был выбран по умолчанию. Далее надо выбрать версию игры, я выбрал МС Стор, ессно. Это всё.

В настройках вроде бы НЕ НУЖНО включать опцию про “супер четкие субтитры”, просто обычные включить.

Изменено пользователем Bocharick
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Alex Po Quest сказал:

Жалью, что у тех кто собирался пилить озвучку, руки опустились.

Если в эту игру играть только с субтитрами, то многие смешные вещи пропускаешь.

Вот бы речь, хотя бы нейронкой сделали.

увы, игре слишком много пушки разговаривают и в целом персонажи, так что понимаю почему отказались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сегодня на распродаже взял игру и к ней отсюда же русификатор, но какой бы не ставил, все субтитры выглядят как точки, запятые и цифры, никакого текста. Текст появляется только для одной строки, если в настройках переключить язык с “по умолчанию” на “english” или же обратно зайти просто в настройки, а на следующую фразу снова выдает точки да запятые. При этом меню, настройки и прочее переведены. Фиксится ли как-то?
https://ibb.co/WNRxjgLQ
https://ibb.co/93SxP8t0
https://ibb.co/YTDg44KX
https://ibb.co/WWtpQpbM

Изменено пользователем notDead_Shogun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, notDead_Shogun сказал:

сегодня на распродаже взял игру и к ней отсюда же русификатор, но какой бы не ставил, все субтитры выглядят как точки, запятые и цифры, никакого текста. Текст появляется только для одной строки, если в настройках переключить язык с “по умолчанию” на “english” или же обратно зайти просто в настройки, а на следующую фразу снова выдает точки да запятые. При этом меню, настройки и прочее переведены. Фиксится ли как-то?
https://ibb.co/WNRxjgLQ
https://ibb.co/93SxP8t0
https://ibb.co/YTDg44KX
https://ibb.co/WWtpQpbM

Найди в настройках что-то типо “супер чёткие субтитры” “улучшенные субтитры” и выруби.

Изменено пользователем pekatvdmitriypekar
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго дня, есть какой-то шанс на появление нормального перевода? Или никто не занимается?

Изменено пользователем Noname_X

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Noname_X сказал:

Добрового дня, есть какой-то шанс на появление нормального перевода? Или никто не занимается?

Никто и не возьмется, текста много, много смехуечков и адаптации потребуется обрабатывать. Так что радуемся тому что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nice Day for Fishing

      Метки: Рыбалка, Приключение, Ролевая игра, Ролевой экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: FusionPlay Издатель: Team17 Серия: Team17 Digital Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 2131 отзывов, 89% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×