Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Дмитрий Карпов a.k.a. Сыендук пишет в своём ТГ-канале:

Цитата

Мне приходит много писем с вопросами по поводу перевода игры High on Life 

Планов на неё у меня не было, но я вижу ваш спрос. Так что на всякий случай написал Джастину Ройланду на ВАЦАП. И он даже что-то ответил. Возможно, что-то получится. Или нет. Лучше ничего не ждите, и если не прокатит, будет не так обидно. А если прокатит, будет классный сюрприз.

Крайний вариант, конечно, просто бахнуть фан-перевод, но это только на бумаге звучит как "просто". Там п*здец какой огромный объём текста, об этом даже сам Джастин предупреждает. Обычно такими вещами занимаются целые студии. Собственно, если такая "фан-студия" найдётся, я буду не против поучаствовать. Но пока в любом случае пробуем пробить легальный вариант.

Изменено пользователем MrBean2009
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Fuger сказал:

Тоже хотел в топике написать, что через DeepL лучшее перевод будет, чем через Яндекс, мб кто-нибудь упакует

Поиграл с яндекс переводом часа 3. Больше всего понравилось как маты переведены) А так сюжет и некоторые шутки понять можно, в общем играбельно. Сейчас новый перевод затещу.

P.S. А так этой игре озвучка нужна. Диологов очень много и их много во время битв. И во время битв их читать не возможно.

Изменено пользователем Etevi
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Etevi сказал:

 

 Диалогов очень много и их много во время битв. И во время битв их читать не возможно.

Ну да, крайне много, я пытался даже с ру сабами, но еще так быстро говорят, иногда с особыми терминами, матами, что ну и в принципе не успеваешь при любом раскладе xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Decode0 сказал:

Ну да, крайне много, я пытался даже с ру сабами, но еще так быстро говорят, иногда с особыми терминами, матами, что ну и в принципе не успеваешь при любом раскладе xD

Это было понятно изначально )) только озвучка.  Я даже когда в гирзы играю, то не успеваю читать по ходу, хотя там не так чтобы много, а здесь же судя по всему, на несколько порядков больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 озвучка то было бы вообще идеально, но для начала неплохо хотя бы текстовый перевод качественный сделать) уж лучше так, чем Яндекс или полное его отсутствие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, мы разрабатываем Русскую озвучку для игры High on Life и при поиске файлом локализации мы нечего не нашли, может кто-то знает где они находятся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очередные новости (приятные) с ТГ-канала Сыендука:

Цитата

Небольшой апдейт по High on Life (предлагаю называть её "Кайф Лайф").

Пока ждём новостей от Ройланда, копаемся в файлах игры. Спасибо Дмитрию из Mechanics VoiceOver за помощь с ковырянием.

Итак, в игре 28 353 аудиофайла общей продолжительностью в 30 часов и 14 минут...  Звучит, конечно, как ох*енный вызов, и в ближайшее время я постараюсь посчитать, сколько времени вообще может в теории занять работа над таким проектом, и какой для этого нужен бюджет, если не прокатит с официалкой. 

Видел на почте вопросы про донаты. Отвечаю: уверен, что обойдёмся без них. Зачем собирать с вас дань, если есть вариант просто продать здесь немного рекламных постов? 
photo_2022-12-17_19-03-32.jpg

Изменено пользователем MrBean2009
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://github.com/amrshaheen61/UE4LocalizationsTool нашел в общем такую интересную утилитку.
Может редактировать locres, а также конвертировать в txt.

upd:
Понял, что тут и так про неё знаю, но оставлю тут её ( так сказать тут и обновления как не как кстати)

Изменено пользователем GAFur

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов помочь с вычиткой, только скажите конкретно какой фрагмент нужно обработать, а то не хочется брать то, что уже в работе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, NikeFreak сказал:

как работа идет? или забили?

Поддержи рублём, быстрее пойдёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, NikeFreak сказал:

как работа идет? или забили?

Я вычиткой более не занимаюсь в силу отсутствия времени и желания тратить его безвозмездно.

Исходники текстов тут ,желающие могут самостоятельно заниматься редактурой и вычиткой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.12.2022 в 19:44, MrBean2009 сказал:

Видел на почте вопросы про донаты. Отвечаю: уверен, что обойдёмся без них. Зачем собирать с вас дань, если есть вариант просто продать здесь немного рекламных постов? 

Чёт я ещё больше Сыендука зауважал. Ну и дорогого Спайдера, конечно, тоже.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.12.2022 в 08:35, DarkAssassinUA сказал:

Прогнал через DeepL

вложил готовые locres и текстовые файлы с переводом.

Текст нужно вычитывать и нужен перевод человеком ибо в тексте очень много приколов и сленга.

Если кто подскажет как упаковать — упакую.

Но,например, “tits lips” перевело как “сиськогуб”

сКоЧаТ

 

апд 

упаковал,в архиве 2 файла:

Oregon-WindowsNoEditor_rus_blyad — для стим версии,Oregon-WinGDK_rus_blyad — для геймпасс версии.

Установка — закинуть файл для вашей версии в HighOnLife\Oregon\Content\Paks\

скочать — жмякой или сюда жмякой

пример перевода ниже но повторюсь — текст надо вычитывать ибо есть непереведенные/некорректно переведенные предложения

8vrQRNj.jpeg


Хотел скачать исходники)

Screenshot-2.png

Изменено пользователем m4tronin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Segnetofaza
      По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом.

      Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста.
      Описание от разработчиков:
      Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти.
      Платформа: SteamVR
      Тип распространения: Модифицированные файлы игры
      Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом.
      Как установить перевод?
      Распаковать архив в папку игры с заменой файлов.
      Скачать: Тут
      Поблагодарить меня и мою команду.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×