Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, SerGEAnt сказал:

В принципе, учитывая игру, перевод даже забавный.

Вся штука в том, что нужно перевести шутки смешно. Как Сыендук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, товарищи, подскажите пж, как завести русик для геймпаса?

При попытке установить, пишет что не найден Oregon.exe, потыкал по папкам, но ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Decode0 сказал:

Так, товарищи, подскажите пж, как завести русик для геймпаса?

При попытке установить, пишет что не найден Oregon.exe, потыкал по папкам, но ничего.

Никак, Майк стор тот еще гемор, нужно под него отдельно делать

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, NET0XIC сказал:

потом закинул русификатор осталось сохранение на английском

Сохранения никак не должны влиять на текст, т.к. в русификаторе был заменен именно английский текст.

5 минут назад, Decode0 сказал:

пишет что не найден Oregon.exe, потыкал по папкам, но ничего

Попробуй скачать с яндекс.диска распакованный файл и его подкинуть игре. Ссылка на первой странице темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь знает как заставить работать русификатор в версии игры с геймпасса??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Haoose сказал:

Сохранения никак не должны влиять на текст, т.к. в русификаторе был заменен именно английский текст.

Попробуй скачать с яндекс.диска распакованный файл и его подкинуть игре. Ссылка на первой странице темы.

Тоже не работает с версией Microsoft Store

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Haoose сказал:

Попробуй скачать с яндекс.диска распакованный файл и его подкинуть игре. Ссылка на первой странице темы.

Изначально так и сделал, но не выходит, к сожалению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Kumara51 сказал:

Кто-нибудь знает как заставить работать русификатор в версии игры с геймпасса??

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, @Дядя Бэйт за подсказку!
Т.к. у меня нет WinStore версии (не только этой игры, а вообще), не знал что там как устроено. В видосе выше увидел в чем косяк там был.
В Стиме оригинальный архив называется Oregon-WindowsNoEditor.pak - для русификатора мы копируем это имя и дописываем в конце что-нибудь, например _rus или _ZoG
Игра ищет архивы по такой маске: Oregon-WindowsNoEditor*
А в WinStore другая маска (Oregon-WinGDK*), игра тупо игнорирует наличие русификатора. Поэтому можно просто переименовать наш файлик в Oregon-WinGDK_rus.pak =)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Haoose Я писал про это под видосом, мой коммент зачем-то удалили :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DarkAssassinUA сказал:

Прогнал через DeepL

вложил готовые locres и текстовые файлы с переводом.

Текст нужно вычитывать и нужен перевод человеком ибо в тексте очень много приколов и сленга.

Если кто подскажет как упаковать — упакую.

Но,например, “tits lips” перевело как “сиськогуб”

сКоЧаТ

и как это ставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DarkAssassinUA сказал:

Прогнал через DeepL

вложил готовые locres и текстовые файлы с переводом.

Текст нужно вычитывать и нужен перевод человеком ибо в тексте очень много приколов и сленга.

Если кто подскажет как упаковать — упакую.

Но,например, “tits lips” перевело как “сиськогуб”

сКоЧаТ

Тоже хотел в топике написать, что через DeepL лучшее перевод будет, чем через Яндекс, мб кто-нибудь упакует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НА яндекс переводе титры вперед бегут, особенно в выступлениях или передачах на теликах, успеть прочитать не реально

Изменено пользователем Sparda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×