Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

22 минуты назад, RamaRooney85 сказал:

Мой Хром ругается на установщик, пишет, что обнаружен вирус и не даёт скачать

xром moment

Firefox ничего не говорит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что только текст чтоли((( я думал и озвучка русская будет(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, MAFIOZI сказал:

я думал и озвучка русская будет(((

Откуда ей взяться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да чёто я бред какой то сморозил) Спасибо огромное за русскую локализацию всё работает очень вам благодарен! Респект уважуха за ваши труды!!!:good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может я один такой, но все таки проблема есть. Пробовал через установщик, но выдает ошибку (скрин в спойлере). Брал чисто файлы, и вставлял с заменой в папку с игрой, итог: игра вылетает, когда нажимаю “продолжить сюжет” или “выйти в онлайн”. Отключал антивирус и все делал через админа.

 

 

Изменено пользователем Lurkarion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё-таки сумел скачать и теперь довольный! Всё работает классно, большое спасибо всем за отличную работу! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Simon Ghost Riley сказал:

@chromKa тебе не кажется что дым который в оригинале Heroyam Slava — переводить в Хероям Сала не корректно? 

зачем ты своей работой разжигаешь рознь? 

А мне кажется подходящая и прикольная адаптация)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Elas790 не прикольная , это как минимум оскорбление части пользователей. 
тогда в русификаторе надо писать вольная адаптация потому что у Хромки бомбит и ему не нравятся украинцы 

а может он туда еще отсебятины добавил?

взялся за перевод переводи дословно 

Изменено пользователем Simon Ghost Riley
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Simon Ghost Riley сказал:

@Elas790 не прикольная , это как минимум оскорбление части пользователей. 
тогда в русификаторе надо писать вольная адаптация потому что у Хромки бомбит и ему не нравятся украинцы 

а может он туда еще отсебятины добавил?

взялся за перевод переводи дословно 

Я как Украинец наоборот орнул с этого, и никогда меня не брала эта мнимая “гордость” за вот эти лозунги патриотичные, чтобы оскорбляться с таких приколов. Я больше скажу, что EA уроды. Они гордо засунули жёлто-синий дым и пару украинских треков в игру якобы в поддержку нашу, а по факту вырезали русский язык, на котором рос я и все мои друзья. И продолжают вырезать в новых проектах. Спасибо за такую поддержку, ага.

Так что к Хромке не приставай. Не нравится эта вольность в БЕСПЛАТНОМ переводе — иди пожалуйста ищи платный, истинно верный первоисточнику.

@chromKa @HarGabt ничего не меняйте из-за таких воплей. Вы проделали отличную работу и хорошо адаптировали весь юмор в текстах. Я конечно не могу говорить за всех украинцев, но лично меня вы нисколько не оскорбили, а наоборот повеселили. Спасибо вам и всем причастным ещё раз!

Изменено пользователем somemark
  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Simon Ghost Riley сказал:

а может он туда еще отсебятины добавил?

взялся за перевод переводи дословно 

собственно еа первый начал. оригинальный скриншот.
вот что значит “переводчик в неловком положении”.
в современной россии за подобный дословный перевод = срок.

и спешу напомнить, что ea активно поддерживает позицию украины и донатит ей.
соответственно, урапатриоты, приобретшие сабж, не должны забывать, что внесли посильный вклад в поддержку украины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@somemark радует, что есть люди которые могут также с юмором отнестись и всё адекватно воспринимают.

Мусолить тему, думаю, больше не стоит, мне есть что сказать про компанию ЕА, да в этой теме уже было ранее сказано.

"Другой отсебятины", как тут говорят, в переводе нет, есть адаптации, какие-то отсылки пытались сохранить, какие-то шутки, мемы, сохранить смысл.

P.S. Ну ещё можно притянуть за уши "отсебятину" такого персонажа как Justicia. Кто поймет, тот поймет. Но вообще, там максимально верно подобран перевод и транслитерация, и я даже удивлён что отлично совпало с этим "персонажем".

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я могу купить оффлайн аккаунт игры (не знаю, ориджин или ЕА APP надо) и накатить на неё этот перевод? Кто-нибудь так делал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Agumy сказал:

А я могу купить оффлайн аккаунт игры (не знаю, ориджин или ЕА APP надо) и накатить на неё этот перевод? Кто-нибудь так делал?

Можешь купить оффлайн активацию и накатить, да. Только если зафакапишь что-то, придётся просить продавца восстановить данные игры. Я просто взял подписку ea play pro на плати.ру за 1300 руб, чтобы онлайн был и винилы сообщества

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×