Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

12 часов назад, Prizvel сказал:

То есть все зависит от меня =)

На тебя вся страна смотрит.

 Не подведи товарищ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, а ui Элементы кто ни будь брал переводить? Могу заняться отрисовкой кнопочек и прочей фигней для начала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, LeonMiuKill сказал:

Всем привет, а ui Элементы кто ни будь брал переводить? Могу заняться отрисовкой кнопочек и прочей фигней для начала.

там есть картинки статусов по типу отравлен и т.д. можно их перевести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это папка shapes это файлы c ui.dat?

А нет, уже глянул, а папка эта подтягивается нормально?

И еще зависимости по размеру png спрайтов есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, LeonMiuKill сказал:

Это папка shapes это файлы c ui.dat?

А нет, уже глянул, а папка эта подтягивается нормально?

И еще зависимости по размеру png спрайтов есть?

shapes. там где рамки в hd.dat
все рамки исправлял, они подтягиваются, значит и эти значки подтянутся.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, LeonMiuKill сказал:

Понял принял. Я тогда этим займусь. Сделаю тогда на гугл драйв кину!

главное все технически параметры файлов не нарушать и разрешение чтоб такое же было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Kraberry сказал:

главное все технически параметры файлов не нарушать и разрешение чтоб такое же было

Хорошо, я понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LeonMiuKill заходи в дискорд группу, там проще и быстрее обсуждать подобные моменты

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал перевод состояний и UI автосохранение. Не тестил в игре проблематично плюс сохранок нет недавно ток купил. Плиз если тестанете скажите что где не так где шрифт больше сделать https://drive.google.com/file/d/1197eyCYIVakxqky3EKmNxCc_q2DHOoEX/view?usp=sharing

Еще вопрос это все делалось на XDNA Как я понимаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, shingo3 сказал:

На тебя вся страна смотрит.

 Не подведи товарищ!

да не подведу, мне в любом случае свой мод переносить. А так вообще сейчас допиливаю свой экстрактор текста, если всё получится, он одной кнопкой сделает ргр текст в ремастер. Останется только ошибки править и ё расставлять

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересная штука наверно. А на чем пишешь? Всегда было интересно игры с ps 1 поковырять но как то руки не доходили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, LeonMiuKill сказал:

Интересная штука наверно. А на чем пишешь? Всегда было интересно игры с ps 1 поковырять но как то руки не доходили)

Там уже все давно разобрано. При большом желании и опыте этим может заняться каждый...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×