Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Народ, так какой машинный перевод лучше будет? Че то по скриншотам так и не понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://i.yapx.ru/Ygi4w.jpg

Не знаю, может уже было.

Изменено пользователем R1PPER22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мавродиус, а сколько строк в игре? Как то вы прям махом 52% накидали 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, R1PPER22 сказал:

image.jpg

Не знаю, может уже было.

Судя по манере написания данного поста,  админ зога не зря банит данного попрошайку

 

15 минут назад, HarryCartman сказал:

Мавродиус, а сколько строк в игре? Как то вы прям махом 52% накидали 

https://translate.mognet.ru/projects/ff7rebirth/

 

эти 52% не одним махом сделали. месяц переводили

Изменено пользователем Kraberry
  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

30к строк за месяц. Не повлияет ли это на итоговое качество? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

30к строк за месяц. Не повлияет ли это на итоговое качество? 

ну там многие строки что переведены это элементарные простые строки типа менюшки, “Спасибо” , “подтвердить” и прочее, сейчас вот уже более сложные диалоги и поэтому перевод замедлился. плюс будут правки само собой со временем. одно дело переводить текст в слепую и другое когда видишь его в игре и понимаешь что нужно править

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Kraberry сказал:

ну там многие строки что переведены это элементарные простые строки типа менюшки, “Спасибо” , “подтвердить” и прочее, сейчас вот уже более сложные диалоги и поэтому перевод замедлился. плюс будут правки само собой со временем. одно дело переводить текст в слепую и другое когда видишь его в игре и понимаешь что нужно править

30к элементарных строк? Это что за интерфейс там должен быть. Вся первая часть имела вроде 25к строк 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman С их слов, 1-3+ главы переведены. Не думаю, что быстрый ручной перевод будет хуже машинного, потом редактурой займутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.02.2025 в 18:15, SaintsEagle сказал:

Зачем релизить руссификатор, который плохо работает на 1080p мониторах(это около 70-80% игроков в РУ сегменте) , который даже на половину не готов? позорище, извините меня. Без негатива, уважаю чужой труд, но проект слишком сырой что бы его ставить и выпускать.

ion

Позорище это когда ты не можешь позволить себе монитор 2к 4к но тыкаешь человеку который делает русик за спасибо, я бы на месте администрации запретил тебе доступ в ZOG

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну сорян

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод что-то замедлился, мало людей помогает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А насколько сложно объединить перевод от mognet и машинный (ну в смысле там где есть переведенные строки от mognet оставить их, а все остальное машинный)?

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, y0ghurt сказал:

А насколько сложно объединить перевод от mognet и машинный (ну в смысле там где есть переведенные строки от mognet оставить их, а все остальное машинный)?

Пытался один товарищ так сделать, Могнетам это очень не понравилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×