Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изменить язык в свойствах игры в GOG Galaxy.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, DeeMan сказал:

А прямой ссылки нет? Перевод вышел, но ссылку мы вам не дадим!

“Перевод официально уже доступен в Steam, GOG, ModDB для установки.”

Ты бы читал новость перед тем как хотеть какие-то ссылки.

В стиме не так уж и сложно поменять язык, дай я тебе покажу.

eSOuHnY.pngBMXufN7.pngVbMC3T6.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Primo63 сказал:

“Перевод официально уже доступен в Steam, GOG, ModDB для установки.”

Ты бы читал новость перед тем как хотеть какие-то ссылки.

В стиме не так уж и сложно поменять язык, дай я тебе покажу.

eSOuHnY.pngBMXufN7.pngVbMC3T6.png

 

Не знал, спасибо.

В свою защиту скажу, я не знал, что русик уже встроен в игру. Думал как обычно.

Если в новости написано об этом, то увы, я не читал :(

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, поставил рус перевод, а вся озвучка пропала, как сделать русские субтитры с польской озвучкой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное за ровный перевод, даже старые сохранения работают! Озвучку ставил немецкую, у меня ничего не пропало, все работает.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Embluns сказал:

Ребята, поставил рус перевод, а вся озвучка пропала, как сделать русские субтитры с польской озвучкой?

Ха, у меня так же озвучки нет.

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод это конечно здорово не где звук озвучания? В диалогах полная тишина, так вообще не интересно, если ставить польский язык то стим скачивает 4 гига и звук есть все прекрасно, а когда ставишь русский то тишина полная, русик надо что ли самому как то ручками поверх польской ставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос со шрифтами в записках снят, спасибо за оперативное обновление.

Изменено пользователем RSV2
Исправлено в обновлении
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В обсуждении в стиме пишут что надо dlc с озвучкой ставить. Ну еще там там срач на полит тему который модер нещадно блочит)

UPD. Сначала выбираете ру версию, потом качаете DLC с озвучкой и все будет ок

Изменено пользователем jaha40

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Был машинный перевод до этого. Сменил язык в стиме, встало обновление. Захожу в игру диалоги есть, а в журнале как был оглавление переведено в некоторых заданиях так и осталось. Проваливаешься в описание в части квестов всё на английском. Есть кто играл с машинным и поставил со стима? Удалил папку DATA полностью. Результат тот же. Например квест “Найти Ральфа” — оглавление на русском внутри перевода нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наиграл почти 25ч. Однажды играя, услышал какой то звук, такой веселенький, короткий, на пару секунд. Как в некоторых играх, выполняешь какое то действие или открываешь секретный проход\сундук который сопровождается “победным” звуком, так и тут.  По началу думал показалось, мол левый звук откуда-то был, но потом еще и еще. Появляется рандомно. Сейчас надо было отойти от пк, нажал еск, через минуты 2 снова этот звук. Что это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Train Studio выпустила русскую озвучку мода «Хроники Миртаны: Архолос» (The Chronicles of Myrtana: Archolos) для культовой RPG Gothic 2.

204352-19892d7ab57f2e8f17544fe8f11c75790

Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Она будет загружена автоматически, если вы выбрали русский язык в настройках.

Скрытый текст

Художественный руководитель проекта — Станислав Черсков.

Звукорежиссёр перезаписи — Алексей Никитин.

Студии партнёры — В ПОДПОЛЬЕRECsquareRavenCat.

Роли озвучивали:

  • Станислав Черсков - Марвин.
  • Алексей Гнеушев - Волкер, Фабио, Хаксли, Риерол, Риппер, Мурк, Игорь.
  • Алексей Никитин - Йорн, Аделард, Людлоф, Рэндал, Девир, Нерал, Ход, Барри.
  • Геннадий Новиков - Риордиан.
  • Константин Карасик - Кессель.
  • Елизавета Корнилова - Айви, Хельга, Рита, Флора, Гретель.
  • Иван Савоськин - Родерих, Маркус, Эйнар, Висенте, Гриф, Правус.
  • Эдвард Бриони - Лоренцо.
  • Андрей Лысенко - Ульрик, Большой Бен, Кнут, Нирка, Патриций, Урс.
  • Владимир Курдов - Грейсон, Кандак, Ингор, Койот, Сакс, Майк.
  • Валерий Корчанов - Настоятель Реген, Альбин, Эрго.
  • Дмитрий Филимонов - Губернатор Моррис, Старый Лиам, Мален, Рууд, Мориц, Невил.
  • Константин Погодаев - Курт, Вейгар, Сол, Бэйлен, Рой, Муреш, Кайлид, Йорис, Фьюрег, Питер, Брэд.
  • Андрей Стакионис - Кортес, Корум, Дирк, Йохан, Гамаль.
  • Дмитрий Ермаков - Гарос, Венцель, Карден, Арнольд, Легриф, Бертер, Феликс, Хейснер, Бернанд, Аск, Элид, Бадульф, Лиман, Эльфег, Гаррус, Ретог.
  • Василий Дахненко - Винстан, Хууго, Проксимо, Арет, Фигаро, Дункан.
  • Михаил Глушковский - Гастон, Джавад, Беккет, Кайл, Бейнард, Стоун, Зигмун, Наарс, Гвидо, Дэтлоу, Сальви, Кобус.
  • Игорь Попов - Люц, Герстанд, Хенк, Йон, Дани, Дарт, Мирон, Габриен, Грегор.
  • Александр Груздев - Бастиан, Уиллем, Гумберт, Гард, Уолтер, Нек.
  • Станислав Старков - Виктор, Арвид, Иерро, Бладвин, Нирко, Алькас, Флекс.
  • Андрей Мишутин - Карамон, Руперт, Терри, Фэйн, Гарольд, Артур, Лимак, Абло, Эдмунд.
  • Алексей Дик - Нотгер, Гершлик, Альфред, Лаудус, Харри, Уве, Герхард.
  • Павел Кипнис - Бредлок, Байс, Бермар, Герке, Дэррил, Анскар.
  • Дмитрий Рыбин - Осип, Теспи, Ларри, Вейго, Гомер, Гриз, Рольф, Северин, Ремуз, Лати.
  • Владислав Купряшин - Октав, Иезекииль, Холдвиг, Леон, Рамзи, Финн.
  • Андрей Штейнбах - Рик, Закари, Армар, Бруно, Натаниэль, Броди, Пат, Миккель, Лаурин, Низар.
  • Эльдар Баишев - Оскар, Левко, Отмар, Грон, Казим, Вейт, Даниэль.
  • Дмитрий Кучеренко - Эрнесто, Гонсало, Раско, Толлек, Джайлс, Фред, Кулус.
  • Валерий Сторожик - Локвар, Йезеган, Кусто.
  • Данияр Джа - Янник, Деннис, Рефир, Борр, Реми, Норман, Николас, Лиан, Том, Форал, Руди, Макот.
  • Павел Ломакин - Ингольф, Тримегисто, Куно, Торстен, Отис, Дисмас, Роел.
  • Дмитрий Полонский - Тенграл, рассказчик во вступительном ролике.
  • Фёдор Сухов - Бодовин, Саймон, Киппер, Бевин.
  • Елизавета Чабан - Фрида, Петра, Гердис.
  • Юрий Меншагин - Одгар, Лоаф, Отекар.
  • Алексей Ляпунов - Дэвис, Хельмуд, Далмон, Тилль, Игнис, Сарадок.
  • Кирилл Патрино - Слагер, Тьяго, Герд, Эврик, Фолкард.
  • Дмитрий Стрелков - Зальцер, Калеб, Людвиг, Никольт, Каби, Болес.
  • Константин Романенко - Томас, Дастер, Гарри, Фокс, Барнаба, Колг.
  • Алексей Мартин - Сандер, Пабло, Салл, Динкель, Дегори, Гальбо, Адриен, Кёртис, Тохар.
  • Анастасия Станишевская - Дима, Рамона, Сигрид, Фадха, Ильза, Рахела, Ронья.
  • Маргарита Корш - Марта, Вразка.
  • Андрей Финагин - Леннарт, Докан, Оливер, Логар, Гроен, Рикон, Дак, Леонардо, Паулюс, Амджак.
  • Ираида Зимонина - Найла, Алёна, Влада.
  • Яков Гизатуллин - Нельсон, Андреас, Тонан, Лоуэлл, Солис, Эвальд, Заки, Миро, Паола, Пит, Геторик.
  • Анна Горкина - Мейвен, Катя, Алиса, Анаис.
  • Никита Москалёв - Самбор, Мейлор, Коэн, Лукас, Эльварт, Феил, Клаус, Сигунд, Астол, Ади.
  • Василисса Зайцева - Розита, Лория, Люси.
  • Ярослав Фёдоров - Берто, Родриго, Освальд, Бални, Элиас, Йенс, Крисен, Мёрфи.
  • Екатерина Луценко - Ана, Рамха, Луна, Надин, Финья, Сюзанна, Тара, Эйлин.
  • Кирилл Радциг - Блэйк, Гавард, Амир, Варин.
  • Данила Глухов - Аллан, Альдер, Кастрюля, Морти, Таинственный Леонцо, Урих.
  • Levsha First - Каспар, Сепач, Иван, Свен, Дорран.
  • Максим Маслов - Креднар.
  • Александр Татаринцев - Рунар, Тимо, Эдгар, Лазарь, Дух.
  • Антон Симкин - Матей, Фулько, Вестник.
  • Алёна Соколова - Джил, Амброзия, Эсти, Мия, Ева.
  • Михаил Шорыгин - Ото, Арс, Каф, Нивел, Тулса.
  • Евгений Синельников - Дэн, Мадог, Хесмит, Фантом.
  • Светлана Чистохина - Карин, Леа, Катрина.
  • Вероника Вульф - Лена, Милли.
  • Артём Чернов - Феллер, Ричард.
  • Бэбэй - Юникорн.
Скрытый текст
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: RomaN24
      Привет всем! Реально ли найти русификатор на первый Metal Gear Solid? Помнится мне что его русифицировала в далеком 1999году контора Фаргус... Этой игры на PC сейчас ужо не достанешь! В ослосети скачал английскую версию и тепер думаю что зря... В английском разбираюсь но не до такой степени... Подскажите кто знает, пожалуйста...
    • Автор: Morphium
      Unreal
      Разработчик: Epic MegaGames, Digital Extremes, Legend Издатель: Новый Диск Дата выхода: 30 апреля 1998 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо! Озвучка в релизе https://disk.yandex.ru/d/BdubP2fRZV8Uqw 
    • да… старость так и приходит  - на самом деле пекло адское на улице — даже играть не хочется. Только ТВ, только пузом в потолок. Поэтому и потребление контента выше)
    • Всем привет, вопрос по Madness: Project Nexus версии 1,08.0.e (последняя стабильная в стим).

      Не могу найти следующие надписи ни в unity бандлах, ни в папке Managed поиском через Total Commander, и даже в Assembly-CSharp (где часть текста игры лежит):
      https://ibb.co/xqd8zjYh
      https://ibb.co/d4sdp5Yx
      https://ibb.co/HTRMHwgT

      Т.е. не могу найти: E Open, HOLD E Refill Ammo, названия уровней сложности (TOURIST, NORMAL, TOUGH, MADNESS). Искал через Unity Patcher, Total Commander, 010 Editor. Пытался найти корни через Unity Explorer, однако он выводит меня на файлы, при изменении которых ничего не происходит. При этом, с остальным текстом игры, проблем нет.
      ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: в игре нет других локализаций, а сам текст распределён по Unity бандлам и в Assembly-CSharp.

      Пытался связаться с главным кодером игры, Майклом Свэйном, он ответил это:
      https://ibb.co/0RW0fT9S

      Либо он сам не до конца понимает в каком конкретно файле(-ах) находится нужный текст или я не достаточно объяснил.

      Прошу помощи от знающих.
         
    • Не помню уже кто точно, но то ли @romka, то ли @Сильвер_79 упомянули (ещё по весне) мульт “Царство падальщиков”. Дак вот, за 2 дня буквально первый сезон проглотил. Отличное смотрево. В целом бы даже не отказался от продолжения. Что-то плотно пошло в последнее время, один фильм за другим смотрю, и сериалы тоже. Никогда такого не было  
    • Спасибо, что отписались. Значит можно будет смело попробовать.
    • Ага, пока одну серию глянул, вроде норм. Не однозначные впечатления, вроде присутствует расчеленёнка и ГГ с кровавыми мыслями, но при этом вокруг через чур слащавые, щепетильные и прогрессивные людишки.
    • — По данным отчёта Steam за март 2025 года, доля пользователей Windows 11 на платформе составляет 55,34% среди всех машин, принявших участие в опросе. Участие в исследовании добровольное, поэтому окончательные данные не представляют 100% всех пользователей платформы. 3dnews.ru Другие показатели: Windows 10 — 40,58% (за месяц снизилась на 12,76 п.п.). Windows 7 — 0,11% участников опроса (за март ОС прибавила 0,01 п.п.). Linux — 2,33% пользователей (прибавка 0,88 п.п. в марте). macOS — 1,58% пользователей (прибавка 0,61 п.п. в прошлом месяце) — ну как бы все очевидно — тратить силы и деньги на поддержку отдельной версии клиента для  0.11% это будет очень странно.
    • нет… это не проблема и она не создается искусственно.  разработчики создают скрипт который проверяет версию , подобные скрипты используются Всюду , буквально. Это удобно и практично. Вот к примеру один из скриптов (его часть) проверки системы для установки кое чего на кое куда , не суть важно) т.к. 7ка и 8ка более не поддерживаются майками, то и тратить свое время на данную систему нет смысла. И соответственно — подобные системы просто вырезают из поддержки. При этом софтина может работать на системе которой нет в списке , но никто НЕ гарантирует качество, стабильность и главное безопасность.  Вместо того, чтоб установить себе несчастную десятку, которая ставится практически на любой утюг,  люди устраивают сами себе геморрой и потенциально рискуют своими данными.
    • Гугл находит только этот форум в поиске по поводу перевода. Хотелось бы знать точно не заброшен ли перевод.
    • Спасибо. отключил Adguard антибанер ссылки появились,потом включил снова ссылки остались).всем спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×