Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Skyrim Anniversary Edition будет стоить 3399 рублей

Рекомендованные сообщения

201611-SKY10_Grimoire_in-body.jpg

Если у вас есть Skyrim Special Edition, то апгрейд обойдется в 1429 рублей.


Bethesda опубликовала FAQ по релизу Skyrim: Anniversary Edition в честь десятилетия игры, в частности, уточнив стоимость юбилейного издания.

201611-SKY10_Grimoire_in-body.jpg

Цифровая версия Skyrim Anniversary Edition будет стоить 3399 рублей, а если у вас есть Skyrim Special Edition, то апгрейд обойдется в 1429 рублей. При этом Bethesda не уточнила, на каких платформах будут действовать эти цены — возможно, на консолях цена будет еще больше.

Также в продажу поступит физическая версия Skyrim Anniversary Edition, но только для консолей.

И Skyrim Special Edition, и Skyrim Anniversary Edition получат поддержку консолей нового поколения PS5 и Xbox Series X|S, в том числе более быструю загрузку и графические улучшения. Обновление будет бесплатным.

  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пфф.. издание исключительно для новогодней распродажи по 200 рублей за кило.

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура как я без этого переиздания жил :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че 3 тыщи отдавать за 500 модов ?. Тодд уже совсем обезумел от своего скайрима:D

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно показать еще один фак для тех кто не очень понял зачем все это нужно. А вообще любопытный маркетинговый ход продвигать издание показав всего лиш фак.

п.с.: Или это такая пасхалка, или как это сейчас модно отсылка….

Изменено пользователем Gicerion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше пойду элдена куплю.. 

Изменено пользователем Den110

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, Den110 said:

Лучше пойду элдера куплю.. 

Я тоже вчера совершил такую ошибку. Но на самом деле там нет “р”

2 minutes ago, Ленивый said:

@Gicerion с телефона читаешь?

С компутера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Gicerion сказал:

Я тоже вчера совершил такую ошибку. Но на самом деле там нет “р”

С компутера.

Почему ошибка? Точно элден). Сорри.. 

 

Изменено пользователем Den110

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За поломку модов и добавление сомнительного и в большинстве случаев вторичного (есть бесплатные моды на теже шмотки) контента 1,5К и 3,5К….Ох, не тем я на жизнь зарабатываю, явно не тем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Gicerion сказал:

С компутера.

просто действительно похоже,  но на маленькой картинке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю что накануне этого… поделия Беседка запретит моды и потребует закрыть Нексус? Ибо есть сборки и проекты гораздо более проработанные чем вот это вот. И что мешает любому более-менее рукастому мододелу просто собрать аналогичную подшивку и выложить это на том же Нексусе? Бесплатно. Тем более что все это скорее всего “честно” спижжено Беседкой у авторов, причем явно без отстегивания за их труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь будет в тему картинка из предыдущей новости.

 :)

182535-KG2yPNVXBrjEScb6mS2EwhY2T5LctL7k3

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это лол. Не, ну понять их можно, разработка то дорожает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Infested сказал:

Тем более что все это скорее всего “честно” спижжено Беседкой у авторов, причем явно без отстегивания за их труд.

ЕМНИП по лицензионному соглашению все моды принадлежат беседке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0.
      Что изменилось:
      Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах?
      Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.





    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95.
      Что изменилось:
      Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы:
      Может встречаться текст на английском языке  Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.






  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вообще подумал, что это название какой-то исторической книги.  “Король под горой из Брамбурга норвежского”
    • @Saimys87 что непонятного? Берёшь текст из поля "texten", переводишь, и вставляешь перевод в поле "textru". Сохраняешь изменения. Когда всё переведёшь, скинешь мне файлы с переводом. Я импортирую перевод в ресурсы игры. А если захочешь сам попробовать заняться импортом, напиши в личку. Попробую рассказать что да как.
    • Стало интересно. Поиск не дал результатов. Поделитесь ссылкой или советом как правильно загуглить.
    • Теперь вопрос: как мне это переводить?  Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×