Jump to content
Zone of Games Forum
LinkOFF

NieR Replicant ver.1.22474487139...

SerGEAnt

Перевод делает @Rindera, новости мы будем выкладывать в теме + можете подписаться на ее паблик в ВК.

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

5 минут назад, LinkOFF сказал:

Я уже написал софт для распаковки. Вот заставить игру работать с новыми файлами не могу.

Он их не видит?

 

Share this post


Link to post
1 минуту назад, DInvin сказал:

Он их не видит?

Нет, игра не запускается с изменёнными файлами.

Share this post


Link to post
1 минуту назад, LinkOFF сказал:

Нет, игра не запускается с изменёнными файлами.

Может из-за денувы ?

Share this post


Link to post
2 минуты назад, LinkOFF сказал:

Нет, игра не запускается с изменёнными файлами.

В чем думаешь проблема?

 

Share this post


Link to post
45 минут назад, sogiking сказал:

Может из-за денувы ?

Они что, денуву запихали? В Автомате же вроде не было? Позорище.

Edited by UnknownGod4

Share this post


Link to post
1 минуту назад, UnknownGod4 сказал:

Они что, денуву запихали? В Автомате же вроде не было? Позорище.

Была

Share this post


Link to post

@sogiking Удалили потом, что ли? В репаках указана таблетка “BALDMAN V3+CODEX/ALI213” — они вроде денуву не ломали. Или ломали?

Share this post


Link to post
В 26.04.2021 в 14:02, Rindera сказал:

Но оставлять вейсс и нуар — явно не вариант

конечно не вариант тем более, что это отсылки к немецкому, чего в японской версии вообще нет

Share this post


Link to post
3 часа назад, DInvin сказал:

В чем думаешь проблема?

Если бы я знал, то уже пофиксил.

Share this post


Link to post
В 26.04.2021 в 19:04, Rindera сказал:

Торбинс — неплохая адаптация, которая не выглядит неуместно (как сумкин), и передает говорящее имя (как бэггинс)

Ну я из той секты, которая против переводов имён и фамилий, пускай и говорящих.

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
13 hours ago, sprayer said:

конечно не вариант тем более, что это отсылки к немецкому, чего в японской версии вообще нет

Вариант! Мало того — необходимость. Ибо в данном контексте это имена собственные, плюс еще и львиная доля играют с анг. озвучкой. У всех на слуху имена Вейс и Нуар, и углубляться в японщину, на мой взгляд западного игрока не стоит.

Share this post


Link to post
13 минут назад, Kaid_Rim_Falar сказал:

и углубляться в японщину, на мой взгляд западного игрока не стоит.

Если есть возможность углубиться в оригинал — то это нужно делать обязательно. Играть же с англ звуком при наличии оригинального тот еще изврат, ящитаю.

  • Like (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
10 минут назад, Kangaxx сказал:

Если есть возможность углубиться в оригинал — то это нужно делать обязательно. Играть же с англ звуком при наличии оригинального тот еще изврат, ящитаю.

Зато хотя бы частично понятно, когда саббы не успел прочитать

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
3 минуты назад, sogiking сказал:

Зато хотя бы частично понятно, когда саббы не успел прочитать

Ради одного-двух таких моментов (хотя это надо по слогам читать походу) гробить атмосферу всратой озвучкой? Хитрый план.

Ну да дело такое. Каждому свое. Кто-то вон экранки смотрит, и ему норм.

Edited by Kangaxx

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

×