Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод делает @Rindera, новости мы будем выкладывать в теме + можете подписаться на ее паблик в ВК.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да наверное проще взять перевод с xbox360

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движок тот же, текст имеет тот же вид (как и на PS3), но японцы так нахимичили со структурой, что сделать софт будет очень сложно. Достать ресурсы не так сложно, вот засунуть обратно, чтобы всё завелось, проблематично.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите плиз цену за руссик ?
Готов хоть сейчас скинуть.
Купил и поиграть охота.N

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, LinkOFF сказал:

Движок тот же, текст имеет тот же вид (как и на PS3), но японцы так нахимичили со структурой, что сделать софт будет очень сложно. Достать ресурсы не так сложно, вот засунуть обратно, чтобы всё завелось, проблематично.

Discord: こきん#3417 могу помочь если нужно, пишу на си.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плюсую людям выше, готов вкинуться денежкой, лишь бы русификатор был нормальный и хотя бы через месяц)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меньше, чем на пол года не рассчитывайте. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.04.2021 в 19:46, LinkOFF сказал:

Движок тот же, текст имеет тот же вид (как и на PS3), но японцы так нахимичили со структурой, что сделать софт будет очень сложно. Достать ресурсы не так сложно, вот засунуть обратно, чтобы всё завелось, проблематично.

Получается с софтом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DInvin сказал:

Получается с софтом?

Потихоньку, но подвижки есть. 

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал игру с ансабом и японской озвучкой, реплики с отношениями между персонажами прям уж сильно местами по смыслу отличаются. Даже в прологе. Не то чтобы прям спец по японскому, но некоторые слова уж точно знаю. Например, в прологе Йона упоминает родителей в сцене с печеньем, а в сабах про них ни слова. Или когда идем на очередное задание (без спойлеров), при прощании на японском сестра просит не умирать, т.е. догадывается, что мы идем на крайне опасное дело, а в ансабах просит не ввязываться во что-то опасное. И таких примеров достаточно. Понятно, что основной сюжет особо не пострадает от такого, но эти мелочи тоже важны.
Эх, как же хочется адаптацию японской версии… Надеюсь на серьезный подход к делу.
Кстати, по качеству ансабов — такой же перевод был и в оригинальной Nier европейского издания. Я по качеству перевода пиратского диска на бокс360 сужу. Увы, дальше деревни не прошел — диск не читаем. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, LinkOFF сказал:

Потихоньку, но подвижки есть. 

Хочешь с пс3 брать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, DInvin сказал:

Хочешь с пс3 брать перевод?

Я хочу игру разобрать, а переводом будут заниматься другие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, LoKingDal сказал:

Хочешь сказать, займёт где-то 1-2 дня?

Нет. Больше
Даже если будут брать перевод с пс3+надо новые диалоги перевести. их не так много но все же. 
 

 

10 минут назад, LinkOFF сказал:

Я хочу игру разобрать, а переводом будут заниматься другие.

Помощь не нужна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, LoKingDal сказал:

Хочешь сказать, займёт где-то 1-2 дня?

Написание полноценного софта займет как минимум неделю. Здесь структура хитро устроена и отличается от большинства игр, включая автомату.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, LinkOFF сказал:

Написание полноценного софта займет как минимум неделю. Здесь структура хитро устроена и отличается от большинства игр, включая автомату.

Получается ты вытащил текст?(по сути уже можно переводить не?)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×