UnknownGod4
Новички+-
Публикации
36 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
13 НейтральнаяО UnknownGod4
-
Звание
Новичок
Интересности
-
Конфигурация компьютера
i7 4790K, GTX 980, 16 GB DDR3, Windows 10 Pro
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Россия
Посетители профиля
1 049 просмотров профиля
-
Опрос заставил погуглить, что за “новая виртуальная подруга Чифа”… Боже мой, по Хало можно отслеживать, как все сильнее повестка влияет на игры. Какая же она страшная. Кажется, в 3й части была самая красивая Кортана.
-
Скоро уже будет 3 года, как релизнулась игра. Ну где же перевод, ребят?
-
Скверы не просто жадные, но еще и тупые. Вместо того, чтобы делать никому не нужную ру-озвучку к ФФ15 (а озвучка это действительно дорого) можно было делать только сабы, но не к одной игре. Но это для них слишком сложно.
-
@sogiking Удалили потом, что ли? В репаках указана таблетка “BALDMAN V3+CODEX/ALI213” — они вроде денуву не ломали. Или ломали?
-
Они что, денуву запихали? В Автомате же вроде не было? Позорище.
-
Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)
UnknownGod4 ответил в тему пользователя Siberian GRemlin в Русификаторы
@Petka12345 Ну “граждане”, надеюсь, доделают все игры когда-то. Но речь-то не о них. А о майкрософт, которая положила болт и сказала “и так сойдет, и без сабов”.- 1 996 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)
UnknownGod4 ответил в тему пользователя Siberian GRemlin в Русификаторы
А сабы только мне нужны, да. Тем более есть группа людей, которым они просто необходимы. То, что у компаний принцип “схавают и так” я давно знаю. Но вот права людей, которые без сабов обойтись не могут, никого не волнуют в сша. Видимо, не тот цвет кожи и ориентации.- 1 996 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)
UnknownGod4 ответил в тему пользователя Siberian GRemlin в Русификаторы
Задачи ставят майкрософт, которые плевать хотели на людей, которым нужны сабы, иначе бы задачу об и добавлении они поставили.- 1 996 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)
UnknownGod4 ответил в тему пользователя Siberian GRemlin в Русификаторы
А порт на пк делают они. Добавить сабы могли бы, если бы захотели. Но зачем, купят и так. А есть вообще глухие люди — им как в это играть? И почему-то об их правах нигде не орут, бойкоты не предлагают.- 1 996 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
[О кино] «Майор Гром: Чумной Доктор»
UnknownGod4 ответил в тему пользователя Гоша Берлинский в Статьи
Ну это грустно. И надо надеяться, что общество поумнеет, а дисней разорится — а не подражать им.- 32 ответа
-
- 1
-
- майор гром
- рецензия
-
(и ещё 1)
Теги:
-
[О кино] «Майор Гром: Чумной Доктор»
UnknownGod4 ответил в тему пользователя Гоша Берлинский в Статьи
В 2021 году уже всем умным людям понятно, что ничего хорошего от кинокомиксов ждать не стоит. И тут российские слоупоки решают делать свой кинокомикс. Ну и непонятно, зачем поменяли актера на роль Грома? Помню, смотрел короткометражку. Давно, поэтому плохо помню. Но актер был нормальный. В отличие от никакущего Жижневского, которого недавно видел в “топях”.- 32 ответа
-
- майор гром
- рецензия
-
(и ещё 1)
Теги:
-
@adrianna Да, я тоже встречал где-то вирмов. Кажется, как минимум, в уже упомянутой Pillars of Eternity. Про имена — я просто не знаток языков, кроме русского, чтобы понимать, когда неправильно переведены, а когда правильно. Разве что сейчас прохожу Outer Worlds — там зачем-то фамилию Мосли перевели как Почти. Но это потому что игра с озвучкой и я слышу разницу. Ну и я хотел этим сказать, что неправильно переведенные имена не мешают пройти, понять и даже насладиться игрой. А вот когда неправильно переведен сам текст, коряво, нелитературно — это читать прямо уже больно. Но, конечно, не хочу обесценить вашу работу с именами.
-
@adrianna Хм, ну тогда да. Просто я о том, что когда читал что первые две части, что даже оф ужасную локализацию третьей — к именам вопросов не было. А на их переделку, я почитал, у вас столько сил тратится… И в связи с этим я думаю о том, сколько хороших игр вообще без перевода остаются (или без хорошего перевода - например, Omensight почти так же плохо перевели, как и третью Сагу). Об одной такой я даже сделал тему, но никто не откликнулся, хотя игра короткая и получила 8/10 в обзоре на ЗоГе.
-
Я за Вирма. А вообще. С одной стороны — круто, что так серьезно взялись за перевод. Но с другой… Имена можно было просто взять из перевода ЗоГа первой и второй части. Официальный перевод 3й просто ужасен тем, что некоторые фразы буквально не имеют смысла, а очень многие звучат “не по-русски”. А уж насколько точно имена передали не настолько важно, чтобы почти 3 года ждать перевод от ЗоГа, имхо. Ну и вы же их переделали только в 3й? То есть если я начну проходить с первой части — в третьей имена будут отличаться? Получится тогда диссонанс.
-
UnknownGod4 подписался на Quarantine Circular
-
Quarantine Circular Жанр: Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди Платформы: PC SW MAC Разработчик: Bithell Games Издатель: Bithell Games Дата выхода: 22.05.2018 Давно читал обзор на эту игру на самом ЗоГе. Оценка достаточно высокая, 8/10. Сегодня про нее вспомнил — к сожалению, ее так до сих пор никто и не перевел. Игра, вроде, хорошая и короткая. Может, кто-нибудь захочет перевести? Извините, если что не так в оформлении, создаю тему здесь впервые.