Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, santano88 сказал:

в скобочках написал почему кривой.

Парни, я фанат серии и руки трясутся 2 месяца как поиграть в эту игру) по этому готов пройти и в такой версии перевода))))

 

Ну два месяца терпели, так осталось-то много меньше. Вам правильно выше ответили, никто не хочет выкатывать сырой продукт. Вот выкатили v0.69, пожалели игроков, так его присвоил один нечистый на руку товарищ и выдаëт теперь за свой. Обидно, знаете ли.

Изменено пользователем Михаил Малясов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Михаил Малясов сказал:

Ну два месяца терпели, так осталось-то много меньше. Вам правильно выше ответили, никто не хочет выкатывать сырой продукт. Вот выкатили v0.69, пожалели игроков, так его присвоил один нечистый на руку товарищ и выдаëт теперь за свой. Обидно, знаете ли.

Я очень был доволен 0.69 и такие люди как я смогли играть на лицензии и в первые два сезона, проходить что не прошли. что мешает ворать украсть готовый перевод? Если до пятницы будет готовый перевод то можна и подождать. а если еще 1-2 недели то почему бы не выпустить бета тест? Все знают настоящих переводчиков. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Макс Максимов сказал:

Я очень был доволен 0.69 и такие люди как я смогли играть на лицензии и в первые два сезона, проходить что не прошли. что мешает ворать украсть готовый перевод? Если до пятницы будет готовый перевод то можна и подождать. а если еще 1-2 недели то почему бы не выпустить бета тест? Все знают настоящих переводчиков. 

Бета-тест и так идëт полным ходом. Ей богу, как дети малые: взрослые сказали "Конфеты на Новый год", значит конфеты на Новый год и точка. Не надо канючить - никаких "хоть одним глазком", "да что вам стоит", "мы такие фанаты, заждались аж". Люди стараются, делают, а вы стонотничаете под руку. Некрасиво это.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Михаил Малясов сказал:

Бета-тест и так идëт полным ходом. Ей богу, как дети малые: взрослые сказали "Конфеты на Новый год", значит конфеты на Новый год и точка. Не надо канючить - никаких "хоть одним глазком", "да что вам стоит", "мы такие фанаты, заждались аж". Люди стараются, делают, а вы стонотничаете под руку. Некрасиво это.

можна поучаствовать в бета ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Макс Максимов сказал:

можна поучаствовать в бета ?

Тестированием занимаются непосредственно участники перевода. Это позволяет оперативно вносить правки.

Впрочем, тут слово за @Geograph. Просто я прекрасно знаю, что стоит выпустить сырую версию с недочëтами, релиз исправленной версии без косяков и ляпов будет уже никому не нужен - по сети разлетится v1.00(beta), а за отшлифованным v1.01 и т.д. уже мало кто вернëтся. Найдутся ещë и недовольные, мол, тут у вас неправильно и непонятно, и вообще такие-сякие, да и вон, смотрите, великий переводило Гейсупер перевод версии 2.0 давно уже запилил, не хуже вашей.

Плавали - знаем.

Изменено пользователем Михаил Малясов
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
7 часов назад, Михаил Малясов сказал:

Тестированием занимаются непосредственно участники перевода. Это позволяет оперативно вносить правки.

Впрочем, тут слово за @Geograph. Просто я прекрасно знаю, что стоит выпустить сырую версию с недочëтами, релиз исправленной версии без косяков и ляпов будет уже никому не нужен - по сети разлетится v1.00(beta), а за отшлифованным v1.01 и т.д. уже мало кто вернëтся. Найдутся ещë и недовольные, мол, тут у вас неправильно и непонятно, и вообще такие-сякие, да и вон, смотрите, великий переводило Гейсупер перевод версии 2.0 давно уже запилил, не хуже вашей.

Плавали - знаем.

Идеальный продукт в любом случае нельзя выпустить. Как ни крути, перевод будет поддерживаться ещё долгое время, а редактура при схеме “Записал, посмотрел, написал хронологию, поправил” может занять несколько месяцев, а то и больше времени при текущей занятости переводчиков. Зачем заставлять людей ждать? Из-за чьего-то перфекционизма? И не надо вдаваться в паранойю с Адошевым. Украдет/не украдет, главное — людям будет комфортней играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Wastelander сказал:

Идеальный продукт в любом случае нельзя выпустить. Как ни крути, перевод будет поддерживаться ещё долгое время, а редактура при схеме “Записал, посмотрел, написал хронологию, поправил” может занять несколько месяцев, а то и больше времени при текущей занятости переводчиков. Зачем заставлять людей ждать? Из-за чьего-то перфекционизма? И не надо вдаваться в паранойю с Адошевым. Украдет/не украдет, главное — людям будет комфортней играть.

Адошев так, к слову пришëлся, это самый наглядный пример. А по поводу того, релизить бетку или нет - пусть решает @Geograph, как я и написал. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 час назад, Levan375 сказал:

Кто-нибудь знает на сколько процентов готова редактура?

Тут нет процентовки готовности, много кусков текста переведено вне контекста. Кто-то переводил, зная контекст или проверяя непосредственно в самой игре — эти моменты более менее нормально читаются. Там, где переведено в отрыве от контекста, текст может выглядеть несогласованным или бессвязным.

2 часа назад, Wastelander сказал:

Идеальный продукт в любом случае нельзя выпустить

Давайте вообще не будем ничего редактировать и проверять, слепим как есть. А потом выслушивать “ФУ” в свой адрес за качество перевода.

11 часов назад, Михаил Малясов сказал:

стоит выпустить сырую версию с недочëтами, релиз исправленной версии без косяков и ляпов будет уже никому не нужен

Так обычно и бывает :)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
36 минут назад, CyberBear сказал:

Давайте вообще не будем ничего редактировать и проверять, слепим как есть. А потом выслушивать “ФУ” в свой адрес за качество перевода.

Это не конкурс на самый лучший перевод. Эниссофобия тут ни к чему. Все старались, как могли. Игра немаленькая, перевод получился большой. Хотите отложить труд тридцати человек в долгий ящик и каждую пятницу вечером уделять на редактуру несколько часов? Ничего не имею против. Но кому от этого лучше? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слежу за прогрессом почти с самого начала. Мужики красавцы. Делайте так, как считаете нужным. Редактура и так далее. Лично я подожду хоть еще пол года )))) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Wastelander сказал:

Это не конкурс на самый лучший перевод.

Любой перевод всегда редактируют и тестируют, если по уму делать.

5 минут назад, Wastelander сказал:

Все старались, как могли. Игра немаленькая, перевод получился большой. Хотите отложить труд тридцати человек в долгий ящик и каждую пятницу вечером уделять на редактуру несколько часов?

Я всего лишь хочу, чтобы перевод вышел хорошего качества. Хотите, можете помочь с редактурой, перепроверив и исправив хотя бы свои версии перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто конечно, что существуют такие команды людей, которые делают добрые дела, в частности авторские переводы популярных игр. Помню впервые скачал здесь перевод Resident Evil Remake, тк в Steam она была тоже на анг. языке. Сам язык то более менее знаю, но намного круче играть на родном. В свое время, еще играя на PSOne сидели со словарем переводили загадки, вот где был настоящий хардкор )))

Изменено пользователем Stark775

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Wastelander сказал:

Зачем заставлять людей ждать? Из-за чьего-то перфекционизма?

Полностью согласен, конечно ждать еще 1-2 месяца не очень хочется.

13 часов назад, Михаил Малясов сказал:

Впрочем, тут слово за @Geograph. Просто я прекрасно знаю, что стоит выпустить сырую версию с недочëтами, релиз исправленной версии без косяков и ляпов будет уже никому не нужен - по сети разлетится v1.00(beta), а за отшлифованным v1.01 и т.д. уже мало кто вернëтся.

@CyberBear Как вариант можно выдавать этот перевод по запросу ( например вам или кому-то еще в лс ), а те кто хочет идеальный перевод могут подождать. 

( А если вы боитесь что ваш перевод украдут то нужно было делать его платным. Конечно риск воровства будет, но не так сильно обидно было бы )

 

 

Изменено пользователем Koda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, CyberBear сказал:

Я всего лишь хочу, чтобы перевод вышел хорошего качества.

Вот и я о том же. Зачем тогда были все эти разговоры о том, что наша задача сделать качественный перевод, как минимум не уступающий оригинальной локализации от СофтКлаб? Как насчëт надежд на то, что IOI обратит на нас внимание и сделает оф. локализацию на основе нашей работы? Это, кстати, было бы идеальным вариантом, поскольку кроме ПК есть ещë и консоли, на которых никаких русификаторов не установить.

Но о каком качестве можно говорить, если мы готовы вот так взять и выкинуть сырой русификатор, лишь бы народ не роптал?

7 минут назад, Koda сказал:

 А если вы боитесь что ваш перевод украдут то нужно было делать его платным )

Прикалываетесь, что ли? Вы нас загрызть готовы только за одно то, что мы не выкладываем пока не готовый к релизу русификатор. Что было бы, если бы мы объявили о том, что он ещë и платный?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wednesdays

      Метки: Визуальная новелла, По комиксу, Интерактивная литература, Рисованная графика, Психологическая Разработчик: Pierre Corbinais Издатель: ARTE France Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы Steam: 136 отзывов, 99% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/app/1316230/Force_of_Nature_2_Ghost_Keeper/  вроде прикольно и отзывы хорошие 
    • не всегда, просто некоторым лень писать что не работает(либо из-за обновы, либо просто что-то не так). без них никак, они впервую очередь пишут не совсем. Люди обучены платить за всё. Вот и весь секрет.   тоже так же подумал. Но бывает же честные люди. Может их терзает это.
    • Эта игра уже про другое. У меня, увы, не осталось списков модов. К тому же они крайне индивидуально подбираются. Например, из полезного выбрать один из модов на время, в т.ч. лично меня раздражало принудительное завершение дня, если загуляться где-нибудь допоздна (а кого-то не устраивает и просто общая скорость течения времени, таких тоже валом). Моды на портреты… можно не ставить в начале, потом можно добавить по вкусу. Различные моды на автоматизацию удобно добавлять по мере надобности, когда с механиками уже знаком, когда видел, как те уже реализованы в самой игре. Не в последнюю очередь, чтобы понимать, а надо ли тебе оно вообще. Обычно добавляются где-то к середине игры, либо если вдруг решишь перепройти (у меня лично такой решимости не появилось), когда уже точно знаешь, что тебе нужно. Помнится, был ещё какой-то мод, который подтягивал данный из вики прямо в интерфейс игры, это было удобно, т.к. неизбежно туда часто лазить приходится с какого-то момента. А так сходу больше в голову ничего что-то не приходит.
    • вот ещё 2 https://store.steampowered.com/app/1158160/Coral_Island/ это пря почти классика а вот тут https://store.steampowered.com/app/1337760/Potion_Permit/ Алхимию приделали.  Что посоветуешь что бы удобней было? 
    • Создал аккаунт специально для этого комментария. Попробовал два перевода от Локалыча и KREV1TKA. Больше понравился перевод кревитки. более живой что ли. Понятно не без недочетов, но во 2 главе только и мало. Сам перевод хороший. Но понятно что если бы не Локалыч как я понял, то такого перевода бы не было поэтому ВАМ ДВОИМ говорю огромнейшее спасибо❤️
    • Хороший выбор. К слову, на игру есть моды. Некоторые вполне себе полезные для комфорта. К слову, где-то в том году пробовал играть в эту (впрочем, отвлёкся на что-то, да так до сих пор и недопрошёл): https://store.steampowered.com/app/2864560/Rune_Factory_Guardians_of_Azuma/ Вполне неплохая, особенно если немного модами с нексуса обмазаться. Единственно не пойму, почему и харвест мун и рун фактори за столько времени, за столько игр в сериях почти не эволюционировали. Можно в какой-то мере их даже с фифа сравнить, т.к. кроме графики мало что меняется. Но конкретно в этой рун фактори хоть что-то новенькое появилось в кои-то веки.
    • В харвестер мун я по-моему играл,вроде на снес ещё. А стардью  следующей думаю играть.  
    • Странно о таком писать Это потому что интриги нет?) Никто не мешает в рекламный пост закинуть ссылку на платный пост) Если ничего не пишут, то тут два варианта, или никто не купил, или всё хорошо) Ладно, пусть будет третий, люди безбожно ленивые. Мне к примеру чаще всего пишут, когда выходит обнова и русификатор ломается 
    • Норм, но несколько перегружена игра. Будто туда старались запихнуть всё-всё-всё, но при этом остался по сути тот же стардью. Новое своё почти не привнесли. Но визуал у игры да, интересный. Если всё-таки собираешься проходить, то рекомендую начать со стардью. А если сильно хочется посмотреть, откуда ноги растут у самого стардью, то посмотри на харвест мун, рун фактори и другие прародители этого жанра, которые на пк оказались только из-за хайповости самого стардью, а то бы так и оставались чисто консольными играми. По сути это исходный рецепт таких игр, как он есть. Другой момент, что после геймплейно более совершенных пк игр типа портии это уже не так будет впечатлять. Мне ещё вот эта нравилась из подобных, которые на фоне популярности стардью стали как грибы вылезать после дождя. Даже какая-то самобытность в ней имеется. https://store.steampowered.com/app/405710/Staxel/
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×