Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст отправил @Geographу на сборку. Если всё нормально, то он уже скинет @SerGEAntу публичную бета-версию на релиз.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх не успел до редактировать то что переписал себе в листочек. Ничего страшного. Значит в следующую сборку войдёт правка. Всё равно на 4 локации ещё ловить и ловить эти субтитры ))) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
5 минут назад, CyberBear сказал:

Текст отправил @Geographу на сборку. Если всё нормально, то он уже скинет @SerGEAntу публичную бета-версию на релиз.

А я до сих пор редактирую текст в 26 главе. 19 страницу почти закончил :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Deleteller сказал:

Эх не успел до редактировать то что переписал себе в листочек. Ничего страшного. Значит в следующую сборку войдёт правка. Всё равно на 4 локации ещё ловить и ловить эти субтитры )))

Перед смертью не надышишься :D Я сам ещё много чего не успел исправить, что в планах было.

5 минут назад, Wastelander сказал:

А я до сих пор редактирую текст в 26 главе. 19 страницу почти закончил

Там по всем главам ещё много чего есть редактировать (точки, запятые, “ё”, мужской-женский род и т.п.) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, CyberBear сказал:

Перед смертью не надышишься :D

Буду рад если вставите вступительную речь. Ну вы в курсе о чём я

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Deleteller сказал:

Буду рад если вставите вступительную речь. Ну вы в курсе о чём я

Пожалуй, маэстро, оставлю это право вам :D Если пойдут багрепорты от игроков, то процесс редактуры должен пойти проще :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
10 минут назад, CyberBear сказал:

Пожалуй, маэстро, оставлю это право вам :D Если пойдут багрепорты от игроков, то процесс редактуры должен пойти проще :)

Готовим статьи на выход русификатора для Удармужика 3:dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, CyberBear сказал:

Текст отправил @Geographу на сборку. Если всё нормально, то он уже скинет @SerGEAntу публичную бета-версию на релиз.

Там будет уже все готовое или инсталл собирать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Wastelander сказал:

Готовим статьи на выход русификатора для Удармужика 3:dance4:

Ага и ждём выхода русификатора 3.0 от гея-супера :D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Там будет уже все готовое или инсталл собирать?

По идее всё готовое, инсталлятор с описанием, список переводчиков у @Geographа есть. Единственное на работоспособность надо проверить будет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
33 минуты назад, CyberBear сказал:

Перед смертью не надышишься :D Я сам ещё много чего не успел исправить, что в планах было.

Там по всем главам ещё много чего есть редактировать (точки, запятые, “ё”, мужской-женский род и т.п.) :)

Патчноут вести будем? Или обычное “Незначительные правки” с каждым обновлением русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, SaInT-PaDre сказал:

Ага и ждём выхода русификатора 3.0 от гея-супера :D

Ну если что-нибудь выкинет, предлагаю им ленту на трекере комментов засрать и свои ссылки повставлять

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, CyberBear сказал:

По идее всё готовое, инсталлятор с описанием, список переводчиков у @Geographа есть. Единственное на работоспособность надо проверить будет.

Вот это сервис!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Wastelander сказал:

Патчноут вести будем?

Для полноценной версии если только

5 минут назад, SaInT-PaDre сказал:

Ага и ждём выхода русификатора 3.0 от гея-супера

Не, ща уже не прокатит. Надо было версию 0,96 сливать в открытый доступ, вот у неё все шансы были стать 3,0 судя по тому, как он изворачивался пытаясь объяснить номер версии позой 69 :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, CyberBear сказал:

Для полноценной версии если только

Не, ща уже не прокатит. Надо было версию 0,96 сливать в открытый доступ, вот у неё все шансы были стать 3,0 судя по тому, как он изворачивался пытаясь объяснить номер версии позой 69 :laugh:

:smile_m: Да, забавно было читать его отмазки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic

       
      Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2
       
      «Беги, чтобы спасти мир!»
      Sonic Generations
      Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения.
      Там он встречает другого себя...
      Shadow Generations
      Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством.
      Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы
      и стоит между выбором - светом и тьмой...?
      Два мира, рождённые из искривления пространств.
      Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!
       
       
      Последняя игра, анонсированная на фестивале.
      Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!
       
       
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.5.0)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня пишет — (вы не запустили игру в течении 5 мин. dff файл не был пропатчен…..) хотя игра была уже запущена...все сделано по инструкции….выбирал 3 пункт….несколько раз пробовал...одно и тоже пишет.
    • Зато совесть не будет мучить никого по-поводу того, где взять игрушку А так в дальнейшем, мне кажется, её обязательно перевыпустят. Nightdive например могут взяться. Даже мало кому известный Outlaws Remaster вон выпустили.
    • Вот теперь обидно, что ее нет в Стиме. 
    • А теперь ещё раз подумай. У меня как раз-таки есть всегда готовое решение без надобности изобретать колесо, это у тебя его нет, а потому ты его заново изобретаешь. Один? У меня будет 99 “гифок” самых разнообразных, тебе для того же итога понадобится создавать десятки шейдеров. По общим затратам времени тебе для того, на что я потрачу от силы полчаса понадобятся не просто часы, но десятки часов, т.к. зная тебя, ты будешь пытаться буквально методом тыка, пока не получишь что-то похожее на задумку. В таком случае ты не понимаешь, что такое циклы и для чего они нужны. Поясню наиболее простым языком, что такое циклы на примере одного do while. То ты ифами перебираешь все варианты событий, прописывая каждое условие, а также следующее событие прописываешь снова отдельным ифом, а циклом “делать пока” ты перебираешь эти же варианты событий и сами события, но без прописывания их всех поочерёдно, а находя определённую зависимость в различиях событий за цикл. То есть ты банально экономишь уйму времени собственного как минимум на том, чтобы не строчить лишнее. Грубо говоря, представь, что у тебя есть ящики картошки, если ты берёшь картофелину из ящика 1, то ложишь в мешок 1, если из ящика 2, то ложишь в мешок 1 до заполнения… картофелина 20 в мешок 4 и так далее. Ифами надо делать отдельные условия для каждого мешка, проверяя заполненность, т.к. обычного если иначе тут недостаточно для одной записи, у тебя получится та ещё лесенка вложенных подусловий. А циклами прописываешь условие пока действует цикл с изменением величин в процессе. И представь себе, циклы с кейсами можно до кучи и сочетать, с ифами в том числе.
    • @DarkHunterRu какая там, в чате Макса, инфраструктура? У нас в домовом чате уже год минимум пара активных домочатцев продвигают "госуслуги дом". Безрезультатно. 
    • Да, я не могу загуглить это, потому что я вообще не понимаю о чем ты. Циклы это циклы, условия это условия. Каким образом 1 цикл заменяет миллион ифов я не понимаю. Поэтому код в студию. Сейчас мне нужно как минимум два сообщения. И с таким мышлением, ты далеко не уйдешь. Ты должен себе оставлять место для развития и улучшения системы, гибкости. Если я захочу сделать, что-то еще, с таким же эффектом, то у меня уже есть готовое решение, а у тебя его нет. Ну ок, делай 99 гифок, а я один шейдер сделаю.
    • Здравствуйте, те, кто прошел игру с переводом, вы тоже заметили, что некоторые тексты не были переведены? (например, небольшой текст о Титанике или, насколько я помню, записка в военной казарме).  Как и SamhainGhost, я не нашел файлов локализации. Спасибо Hello, for those who have finished the game with the translation, have you also noticed that some texts have not been translated? (For example, the short text on the Titanic or, from memory, a note in the military barracks.) Like SamhainGhost, I couldn't find any localization files.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×