Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки а кто скажет для какая требуемая версия игры нужна будет для русификатора перевода третьей части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, nemos2016 сказал:

Ребятки а кто скажет для какая требуемая версия игры нужна будет для русификатора перевода третьей части?

любая. На оффициалке идёт, значит на последней можно ставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Deleteller сказал:

любая. На оффициалке идёт, значит на последней можно ставить.

Спасибо большое за ответ!

 

Изменено пользователем nemos2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

?id=81478&ct=006400&s=15&f=consolas / идет редактура 

Как долго ждал этих слов . 

!!!

P.S : Спасибо за работу ! 

Реально все очень ждем с нетерпением ) ) ) 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Deleteller сказал:

кто делает уже на персонажей разбив если раскажет как это делать быстро то могу какую нибудь локу взять на разбив

Если вы про хронологию диалогов, то как вариант:

  1. Записать видео прохождения уровня (внутренними средствами вин10 или прогой от нвидиа, к примеру).
  2. Отсмотреть нужный фрагмент видео.
  3. Открыть во вкладках Notepad++ английский и русский текстовики.
  4. По ключевым фразам из видео найти начало диалога и сравнить данный фрагмент текста по хэшам.
  5. Отсматривая видео, расположить строки в хронологическом порядке, как на видео.
  6. Вариантов бывает несколько (два или три), желательно расположить их рядом.
  7. Каждый диалог можно вынести в отдельный текстовый файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, может быть сделаете бэта версию перевода без редактирования для самых нетерпеливых?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Hayim Gelfer сказал:

Ребята, может быть сделаете бэта версию перевода без редактирования для самых нетерпеливых?

Для нетерпеливых имеется сырой перевод на 69%. Ищите ссылку где-то выше в обсуждении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Deleteller сказал:

Кстати обнова вроде уже вышла. Там походу тоже придется переводить реплики.

Да, и ещё неуловимая (не повтор) на подходе уже, которую скорей всего надо будет оперативно перевести.

zOUCrNC.png

21 минуту назад, Михаил Малясов сказал:

Для нетерпеливых имеется сырой перевод на 69%.

Или полный перевод от гей-супера версии 2.0 :laugh:

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я каждый день обновляю и вижу прогресс. Спасибо вам большое. Увидел 100% перевода и сразу побежал проходить Дартмур. Но запустив, увидел что половина диалогов на английском. Будет ли перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил посмотреть что через crc32 их проходит (если нужно оффсет 0xBBF00). Через эту функцию проходят гуишные строки типа UI_* и EUI_* (и по времени совпадает, видно на экране = вызов). А ещё проходят строки вида ds9215_flyin_young_diana_001/m05_llama_ingamemoment_briefing_diana_001 когда стартует катсцена (больше во время самой катсцены не вызывается)

Изменено пользователем SomeGamer
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mkotinev сказал:

Я каждый день обновляю и вижу прогресс. Спасибо вам большое. Увидел 100% перевода и сразу побежал проходить Дартмур. Но запустив, увидел что половина диалогов на английском. Будет ли перевод?

Что-то не пойму, что именно вы обновляете? Перевод пока что доступен только непосредственно переводчикам и редакторам текста. До тех пор, пока не будет полностью готов. Читайте внимательно, что пишут в обсуждении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, CyberBear сказал:

Если вы про хронологию диалогов, то как вариант:

  1. Записать видео прохождения уровня (внутренними средствами вин10 или прогой от нвидиа, к примеру).
  2. Отсмотреть нужный фрагмент видео.
  3. Открыть во вкладках Notepad++ английский и русский текстовики.
  4. По ключевым фразам из видео найти начало диалога и сравнить данный фрагмент текста по хэшам.
  5. Отсматривая видео, расположить строки в хронологическом порядке, как на видео.
  6. Вариантов бывает несколько (два или три), желательно расположить их рядом.
  7. Каждый диалог можно вынести в отдельный текстовый файл.

Я всё так себе и представлял к сожалению :( За какую локацию взяться тогда? а то зачем на одной и той же локации 2 человека которые будут делать одно и то же.

Да и где взять Russian.txt для 3 части. На ноте нашел только 1 и 2. В личку тогда скиньте. И какую локацию надо причесать. И я полетел так сказать работать. 

Изменено пользователем Deleteller
Добавил текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Deleteller сказал:

За какую локацию взяться тогда? а то зачем на одной и той же локации 2 человека которые будут делать одно и то же.

За вторую брались, про третью не в курсе — её тогда или четвёртую. Было бы не плохо, если каждый по главе взял на сортировку диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

6 минут назад, CyberBear сказал:

За вторую брались, про третью не в курсе — её тогда или четвёртую. Было бы не плохо, если каждый по главе взял на сортировку диалогов.

миссию Конец эпохи локация Чунцин 4-я по счёту забрал тогда на сортировку диалогов. 
Всё таки скиньте в личку Russian.txt 3 части. (Не могу найти её на ноте) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      The 9th Charnel

      Жанр: Хоррор на выживание, Хоррор, Глубокий сюжет, Стелс Платформы: PC  Разработчик: Saikat Deb Издатель: SOEDESCO Дата выхода: 30 янв. 2026 г.
        [О русификаторе]
      - Нейросетевой перевод
      - До ручного скоро обновлю

      [Версия игры]
      - Русификатор проверялся на версии [Build 21653721]

      [Установка]
      - Распаковать папку в директорию игры (The9thCharnel\Content\Paks\mods)

      Скачать boosty
       
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Изометрическая игра в жанре survival horror, основанная на ремеслах, с запутанными монстрами и искаженной реальностью. Собирайте мусор и стройте, чтобы пережить ужасные дни и ночи, используя скрытность и шум для борьбы с врагами, которые крадутся по звуку. Все это оформлено в стиле смелых комиксов и в духе ужасов 80-х.
      Русификатор от SamhainGhost, v1a (от 29.01.2026) — гугл диск / boosty
      Требуемая версия игры: 1.0.13_15856 (Build 21685002)

      Переведено через Deepseek, протестированы первые минут 30 игры, полёт нормальный.
      Но! Игра стрессовая и напряжная, это не по мне.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил русификатор  до v.0.81.0.1.0 +  Добавлена настройка управления
      +  Добавлена поддержка геймпадов и Steam Deck
      +  Проведена оптимизация производительности
      +  Переработана система прицеливания (CAS)
      +  Исправлено множество багов и ошибок
    • Сначала залип на пару секунд на этом ‘магазине’, подумал ‘неужели пропуск роликов надо купить в внутриигровом магазине?’)))  
    • Да не, ему просто сейчас печатать не удобно, руки под столом  А вообще почему разрабы Конкорда и Хайгарда не могут попросить китайскую Алису нарисовать им персонажей(вопрос скорее риторический).  
    • @Albeoris [Message:InteropManager] Downloading unity base libraries from https://unity.bepinex.dev/libraries/2022.3.55.zip Может лучше эти библиотеки сразу положить в архив? Я ради интереса запустил, у меня на этом зависло)) При чём библиотеку отдельно получается скачать по ссылке. Надоело ждать, закрыл, попробовал повторно запустить. На этот раз ошибка с архивом, видимо его не докачало. Закинул архив по пути “\BepInEx\unity-libs” с заменой(тот, что там лежал 40кб)) Запустил снова и exe и уже пошло как надо. Архив весит какие-то 2мб, так что конечный архив не раздуется) @pO017 тебе же сказали, первая альфа-версия. Сам торопил события.  Какие претензии)) Просто если что-то найдёшь кидай сюда скринами без лишнего сарказма) Можешь играть на английском и переводить через гугл объектив  @Albeoris если захотеть пропустить ролик начальный, будет нижнем правом углу “магазин” вместо “пропустить”  
    • О, заработало, очень сильнейшим образом спасибо, я радостный.
    • Первая альфа-версия. Без изменений относительно демки.
      Ставить на свой страх и риск, только начинаем играть и выискивать ошибки:
      https://drive.google.com/file/d/1qi0m6DYX7F5HxvTptg4qGpvvvj75o8Kr/view?usp=sharing
    • @Ленивый Да питон спит уже, он откуда то с снг же, у него уже ночь глубокая. Завтра глянет.
    • Однокашник Ясукэ ? Я что то подобное подозревал. Кстати попросил Алису нарисовать девушку-трансформер-фурри-лису, отказалась принципиально. Пришлось китайцев просить.    
    • @piton4 хорошо ) надо отдыхать от хардкора. Разбавлять просмотр спокойными приключенческими дорамами перед сном )  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×