Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

@Horton2014 один русский на другой русский немного лучше, чем русский на английский. Я об этом, собственно, тоже высказался. Сам субтитры не люблю и тоже предпочел бы хоть разноглосую, но русскую речь. Но таких как мы меньшинство.

Edited by Сильвер_79
  • Like (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Короче, начал проходить дополнение и четко осознал, что нужна реально хорошая озвучка! Прям совсем не то играть с сабами. Уверен — это поняли и другие люди и через пол года-год кто-то да возьмется за нормальную озвучку, пусть и не с оригинальными актерами.

 

Edited by Horton2014
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Свои пять копеек вставлю.

На самом деле, судя по тому, что последний месяц гуляет в сети — скандал с Алёной Андроновой, ну или тот же HeyGen —  теперь все можно (либо в самом ближайшем обозримом будущем можно будет) сделать с помощью нейросетки — и интонацию подобрать, и голоса. Но самое главное — сделать это быстро и достаточно качественно.

Возможно кто-нить из релиз групп по русификации в данный момент это уже обкатывает...

Edited by SerberXXX

Share this post


Link to post
33 минуты назад, SerberXXX сказал:

Возможно кто-нить из релиз групп по русификации в данный момент это уже обкатывает...

На старфилде обкатывают уже.

  • Like (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
В 25.09.2023 в 16:44, Сильвер_79 сказал:

@Horton2014 один русский на другой русский немного лучше, чем русский на английский. Я об этом, собственно, тоже высказался. Сам субтитры не люблю и тоже предпочел бы хоть разноглосую, но русскую речь. Но таких как мы меньшинство.

Я бы не сказал, что меньшинство.

Share this post


Link to post

Жду закадровую машинную озвучку:) 

Share this post


Link to post
В 27.09.2023 в 19:32, wsw сказал:

Что думаете по этому поводу? 

На безрыбье и рак — рыба. Конечно нейронки еще далеки до хотя бы “нормального уровня” озвучки, но в принципе, если привыкнуть к тому, что есть сейчас — играть можно. Вопрос в другом. А что этот автор (RedpaX) вообще делал, кроме озвучки трейлоров? Есть ли у него реальный опыт дубляжа нейронками хоть одной другой игры?! Я ничего такого не нашел. Пока, из того, что я вижу — лишь “понты”…

UPD:

Смотрю сейчас стрим с Юлией Гороховой, Васильевым и Породновым. Они сказали, что не всё потеряно, они думают над вариантами, но пока не готовы рассказывать подробности.

Итак. Коротко почему не срослось с GameVoice.

  1. У CD Project есть группа в ВК. У GameVoice тоже группа в ВК. Если бы Войсы начала сбор, с актерами оригинальной игры — то CD Project могли бы кинуть Страйк, как от офф. группы за нарушение и группа войсов бы закрылась.
  2. Якобы нарушения договоров (которые вроде были/не были) между CD Project и актерами — карается штрафом в 100 000 евро. Да, на территории РФ они (CD Procet) ничего сделать бы не смогли, но если бы кто-то из этих актеров выехал за пределы РФ, то мог бы схлопотать…

Однако! Васильев намекнул, что можно организовать сбор средств на другой площадке, куда CD Project не дотянется… и якобы… дальше думайте сами…

Edited by Horton2014
  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Ребята обсудили озвучку и много интересного рассказали!

 

Скрытый текст

 

 

Share this post


Link to post
12 часов назад, Horton2014 сказал:

На безрыбье и рак — рыба. Конечно нейронки еще далеки до хотя бы “нормального уровня” озвучки, но в принципе, если привыкнуть к тому, что есть сейчас — играть можно. Вопрос в другом. А что этот автор (RedpaX) вообще делал, кроме озвучки трейлоров? Есть ли у него реальный опыт дубляжа нейронками хоть одной другой игры?! Я ничего такого не нашел. Пока, из того, что я вижу — лишь “понты”…

Хз, где там “на безрыбье”, меня эти трейлеры очень вдохновили (особенно прогресс). Видимо Вы увидели в них повод придраться к пока ещё “не очень” актёрским талантам нейросетки, а я увидел кучу возможностей получать озвучку в играх, в которых она была бы не возможна по экономическим или техническим причинам. Хз, может Вы спец по нейронкам, мне это как снег на голову свалилось. От чего ещё далеки нейронки сложно сказать, т.к. вполне возможно они например помогали дурить лидеров не самых последних государств. Самые топовые разработки в этой сфере мы узнаем не скоро. “Сперва добейся” к RedpaX применять, ну это какой то детский сад, никто не рождается опытным. “Понтов” не заметил, норм чел вроде ничего особо нереального не обещает, просто говорит что попробует, из трат пока озвучил только возможную1 аренду серверов для ускорения выхода озвучи за ориентировочно 2к$, на которые возможно придётся скинуться.

Share this post


Link to post
13 часов назад, Horton2014 сказал:

UPD:

Смотрю сейчас стрим с Юлией Гороховой, Васильевым и Породновым. Они сказали, что не всё потеряно, они думают над вариантами, но пока не готовы рассказывать подробности.

Итак. Коротко почему не срослось с GameVoice.

  1. У CD Project есть группа в ВК. У GameVoice тоже группа в ВК. Если бы Войсы начала сбор, с актерами оригинальной игры — то CD Project могли бы кинуть Страйк, как от офф. группы за нарушение и группа войсов бы закрылась.
  2. Якобы нарушения договоров (которые вроде были/не были) между CD Project и актерами — карается штрафом в 100 000 евро. Да, на территории РФ они (CD Procet) ничего сделать бы не смогли, но если бы кто-то из этих актеров выехал за пределы РФ, то мог бы схлопотать…

Однако! Васильев намекнул, что можно организовать сбор средств на другой площадке, куда CD Project не дотянется… и якобы… дальше думайте сами…

Я может не совсем знаю всю ситуацию и поэтому не понимаю хейта в сторону поляков. Думаю, все запреты вызваны давлением извне и выполнением санкций, а так-же эмоциями начала СВО. Спрашивать публично разрешения у авторов - это хоть и плюс в карму и “по деловому”, но всё равно ставит поляков в неудобное положение. Всё равно что призывать к нарушению санкций. Те же жёлто-голубиные вонючки от имени украинского народа требую у всех не только украинских локализаций, но и вырезания из игр русской. Представляю какой скандал они бы подняли. Для поляков самый лучший вариант чтобы озвучка просто внезапно без спроса появилась и можно было бы просто “пожать плечами в недоумении”. Ну и желательно чтобы сборы начались попозже и не было выбора у пользователей либо покупать дополнение, либо пиратить и скинуть денюжку на озвучку. На это даже их ответ намекает, ужом извиваются чтоб никого не обидеть, а могли бы урину славить. Опять же вроде как покарать актеров озвучки по их же словам могут очень сильно, но они всё равно будут участвовать в озвучке. Может потому что поляки сказали “делайте что хотите, от нас публичного одобрения только не просите”. Наврядтли тот же Васильев ради киберпанка решил никогда больше не выезжать из РФ. 

Share this post


Link to post
10 часов назад, Fisfer сказал:

Ребята обсудили озвучку и много интересного рассказали!

 

  Показать содержимое

 

 

Мысли по стриму. Актёры озвучки завалены кучей работы в проходных (и скорее всего низкооплачиваемых) проектах, по принципу отстрелялся и забыл. Больше всего это по “Фимейл Ви” было видно. Неподдельный интерес к игре увидел только у “Мэйл Ви”. Он геймер и шарит в лоре. Ребята кстати очень обеспокоенны нейро озвучками, но если будут за голос платить денюшку то всё норм.

Share this post


Link to post
13 часов назад, Fisfer сказал:

Ребята обсудили озвучку и много интересного рассказали!

Мда. Во первых они даже не знают что у них в контрактах (проскользнуло), хотелось бы увидеть оригинал контракта чтоб посмотреть что им можно или нет (при этом ноют: а-а-а, нейросеть озвучка нашими голосами, ни ни). 

Раз они не верят возвращение Редов в РФ, а значит в в возможность озвучивать игру когда-нибудь вообще. При этом трясутся что это будет мешать им кататься в Европу которая, по последним событиям, вообще, практически, закрыла доступ россиянам. Может им переехать в Европу насовсем? ведь НДА им мешает жить и работать в России.

Edited by Star_Wiking

Share this post


Link to post
8 часов назад, Михаил Фриман сказал:

Ребяты. Помогите найти файлы с русскими субтитрами из длц! тогда русская озвучка будет уже в этом году)

Она уже есть:) с первый дней. Правда за 600р к бусти каналу где есть подобные озвучки:) 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Наш перевод выпускается в двух версиях:
       
      https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2Fsteamcommunity.com%2Fsharedfiles%2Ffiledetails%2F%3Fid%3D3110295702&post=-190973253_3981&cc_key= — СТИМ ВЕРСИЯ
       
      В транслитерации Поливанова (Тиэ, Кандзи), которая сделана в духе официальных переводов. В ней нет мата, отсутствует отсебятина (как минимум, что заметили во время редактуры) и слишком вульгарные выражения.
      Яндекс Диск - https://disk.yandex.ru/d/Cji5xsdklRAQ3A

      В транслитерации Хэпбёрна (-чан, Чие, Канджи), которая сделана в духе фансаба нулевых. В наличии мат, авторские выражения и вообще +18.
      Яндекс Диск - https://disk.yandex.ru/d/U9koRKJYsRG8Iw
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода
    • By Sergey Zabelnikov

      MECHWARRIOR ONLINE Русская локализация №89 от 13.12.2023(1.4.289.0)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×