Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Выбираем девочку, оцениваем педофила: интерактивная демонстрация локализации Resident Evil 2

Рекомендованные сообщения

232454-maxresdefault.jpg

Смотрим ролик и пишем в комментариях, какой голос вам нравится больше!


Mechanics VoiceOver выпустила необычный трейлер локализации Resident Evil 2, анонсированной ровно неделю назад.

Смотрим ролик и пишем в комментариях, какой голос вам нравится больше!

Цитата

«На этот раз мы вам хотим не только кое-что показать, а еще и попросим вас принять участие в одном непростом деле. И, собственно, этим вечером нам надо, чтобы вы помогли нам выбрать девочку!

В данном случае у нас их целых три и все три весьма хороши, а выбирать между хорошим и хорошим весьма непросто. Мы долго думали и решили, что коль всё так сложно, то почему бы не устроить голосование — и пускай этот нелегкий выбор сделают именно наши подписчики.

Конечно же речь про Resident Evil 2 и Шерри Биркин, так что милости просим к просмотру ролика, ну и самому голосованию.

Помимо демонстрации и выбора голоса Шерри вы услышите голос еще одного очень важного персонажа, а именно продажного шефа полиции, педофила и извращенца Брайана Айронса!

Надеемся, вам всё понравится, ждем ваших отзывов и голосов».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не хочу обременять детей((( Аж сердце кровью обливается.

Первый вариант хороший. Девочка правильно отыгрывала роль и интонацию.

Второй вариант девочки переигрывает немного, где-то голос слишком высок.

Третий вариант больше всех понравился, вроде даже похоже немного на оригинальный голос Шерри.

Я за №3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый. Хотя сперва показался не очень, но на фоне 3 и особенно 2… Лучший, хотя 1 и 3 очень похожи, но 3 сильно писклявый уж.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, ZwerPSF сказал:

Первый. Хотя сперва показался не очень, но на фоне 3 и особенно 2… Лучший, хотя 1 и 3 очень похожи, но 3 сильно писклявый уж.

Если уж так, то наоборот. Не согласен. Послушайте оригинал.

 

Изменено пользователем Legion_Pheonix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я выбираю субтитры . Вернее пришлось выбирать . Опоздали ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Legion_Pheonix сказал:

Если уж так, то наоборот. Не согласен. Послушайте оригинал.

 

Ну может у нас разные уши, колонки и т.д. Но первый русский менее писклявый… или мне так воспринимается. Второй ваще мисткаст и по интонациям и голосу в принципе. Третий просто кровь из ушей пищит… как микки маус считай. Или менее естественный чтоль… Первый более натуральный для девочки. Но всё это такая вкусовщина наверное =)

Переслушал ещё несколько раз… может не так выразился про писклявость… Третий реально какой-то МиккиМаусно высокосипловатый =) Первый более естественный по звучанию и интонациями для девочки. Вот так может понятнее.

Но не похож-то на оригинал ни один.

Да и Айронс недоигрывает до оригинала, хотя хороший голос… но больной спокойно говорит.

В целом неплохо всё звучит на сам деле.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имхо первый норм,

ну и название для темы Сержант выдумал :)

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1 и 3 слишком няшные для стилистики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Уже озвучены почти все журналы экспедиций и большая часть второстепенных персонажей; сейчас идут записи ключевых исполнителей.
      Студия GamesVoice опубликовала дневник локализации jRPG Clair Obscur: Expedition 33.
    • Автор: SerGEAnt

      В наличии переведенный текст и перепетые песни.
      GGL Studio и Hibikit выпустили украинскую локализацию прекрасной игры Sable.
      В наличии переведенный текст и перепетые песни.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×