Jump to content
Zone of Games Forum

Lolitkunya

Novices++
  • Content count

    63
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

11 Neutral

About Lolitkunya

  • Rank
    Участник

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Санкт-Петербург
  1. почти, ни одна. кроме Тэйлс оф Ариса ниче и не помнится. но там и объем текста-то, не чтобы много
  2. и ни слова о jrpg, в которых текста как в книгах Мартина “Песнь льда и пламени”. например о The Legend of Heroes от Falcom. у фанатов на перевод и локализацию одной части уходит год с лишним. а игр серии больше 10 и все они взаимосвязаны между собой и каждая арка-трилогия продолжение того что было. Текста там овер много, куча диалогов, куча кат-сцен, где герои могут обсуждать любую мелочь. на данный момент фанатами переведены первые три игры из первой арки (Следы в небе). а студия "Ray-Out" сейчас полируют локализацию 1-ой части Trails of Cold Steel, а это уже 3-ья арка серии. у игр студии Falcom среди русскоязычных много фанатов, но ни одна ни локализована на русский из-за большого объема текста.
  3. а Зеро и Кивами 1 уже переведены что ли?
  4. О, МОЙ БОГ! ЭТО СВЕРШИЛОСЬ! молитвы фанатов были услышаны! одна из самых величайших и умных космо-опер будет перерождена!! ДАААА!!! ДАА!!!
  5. смотрю на сравнения. и разницы не вижу в качестве картинки. а раз разница незаметна невооруженным глазом, то зачем ультра, если и при нормал тоже самое?
  6. китайские айдолы и их короткометражная экранизация PUBG. группа создана японским продюсером, придумавшим группу AKB48. В Японии есть такая, скажем, субкультура в шоу-бизнесе и музыке, называется visual kei. Вижуал кей — это субтильные мужчины андрогиной внешности, которые играют тяжелую музыку (метал, рок, металкор, хардкор и т.д.) одеваясь как модели для женских журналов с прическами как в аниме.
  7. AI: The Somnium Files

    у меня еще один глюк нашелся. при выборе ответов в диалогах ничего не происходит. анимация вроде норм, продолжается, но все молчат, окно диалога не появляется и пропадает курсор. помогает сохраниться-выйти в глав меню и снова загрузить это место, и после загрузки сразу же идет продолжение диалога.
  8. читаешь комменты . и уже представляешь, как через несколько лет точно так же будут говорить про экранизации Баббл))
  9. а я с ним полностью согласен. сами косплейщицы как не фиг делать фоткаются в нюд для донатеров и полуголыми за донаты, и это норм. как им предлагают так выйти на фестивале , так сразу — это сексизм, фу, мерзко! это лицемерие со стороны косплейщиц, самое натуральное лицемерие.
  10. самый отвратительный и неудачный фильм Марвел, это Тор 3: Рогнарек. я ожидал драмы с концом света, триллера, а получил воздушную сверкающую жвачку самопародию.
  11. AI: The Somnium Files

    а вы, я погляжу, извращенец) хДД а где в вин 7 журнал событий?
  12. AI: The Somnium Files

    да. то есть все что можно сделать, это Ютуб Эдишин? печаль( а, ролик с переводом в свитч версии руссификатора)
  13. почему-то диалоги в прологе без перевода, они на английском, не русском. хотя все остальное переведено . что у меня не так? все делал по инструкции
  14. AI: The Somnium Files

    здравствуйте) огромное спасибо за перевод и проделанную работу, иначе никогда бы не познакомился с этой игрой. у меня вопрос. в самом финале в тру руте, перед самым началом танца на причале игра вылетает на рабочий стол показывая окно критической ошибки. это связано с руссификатором или мне искать помощи в обсуждениях стима?
Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×