Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MakLaud

Neverwinter Nights (+ Shadows of Undrentide, Hordes of Underdark и другие модули)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хм а вот интересно как русик (если он будет идти отдельно) поставить на этот кингмейкер? Модуль то загружается в саму игру, а не отдельно. Отдельно я помню шел только наш модуль...эмм забыл как называется-короче наши делали. Я понимаю если с диска уже руссифицированный сразу ставить...а так то куда его там пихать? Там же другой стоит).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что кто-нить нашёл рус. на Kingmaker? Сильно охота поиграть в нормально переведённый модуль.

P.S. Покупал два диска от разных фирм, а толку мало...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил здешний перевод. Всё путем вроде, но диалоги че-то мне не нравятся... Старая Фаргусовская версия была лучше в этом смысле... Так я что думаю - может меня кто обеспечит програмками для редактир-я tlk-файлов, а я фаргусовские диалоги вставлю туда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говоря честно, все бестолковые, или слишком запутанные... В итоге я конвертил здешний и фаргусовский перевод в txt и правлю через блокнот...

Есть идеи, как всё это потом загнать в tlk?

Говоря кстати, пока редактировал, заметил, что в здешнем переводе многие диалоги отсутствуют. Все дырки заткнул... Если надо, могу поделиться результатом (уже готово) для превращения его в альтернативный перевод под моей редакцией ;) Без единой дырки. Тут уже будут ВСЕ диалоги... Я во всяком случае старался не оставлять пустых строчек - не было в одном переводе - пихал из другого.

Да, и для сравнения

Здешний перевод: "Держите огонь яркими, - то, что я всегда говорю." (promt forever)

А у фаргуса: "Я говорил, что везде должен гореть свет."

Сразу говорю: критикую не потому, что такой вредный, а во благо общества!

Изменено пользователем Psychodelic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Говоря честно, все бестолковые, или слишком запутанные... В итоге я конвертил здешний и фаргусовский перевод в txt и правлю через блокнот... Заменил:

10723-12318

14929-24528

25411-26323

26471-40032

40681-42794

Есть идеи, как всё это потом загнать в tlk?

Говоря кстати, пока редактировал, заметил, что в здешнем переводе многие диалоги отсутствуют. Все дырки заткнул... Если надо, могу по окончании работы поделиться результатом для превращения его в альтернативный перевод под моей редакцией ;) Без единой дырки. Тут уже будут ВСЕ диалоги... Я во всяком случае старался не оставлять пустых строчек - не было в одном переводе - пихал из другого.

Да, и для сравнения

Здешний перевод: "Держите огонь яркими, - то, что я всегда говорю." (promt forever)

А у фаргуса: "Я говорил, что везде должен гореть свет."

Сразу говорю: критикую не потому, что такой вредный, а во благо общества!

А чего критиковать-то? Промт чтоли? Здешний перевод машинный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, совмещение перводов завершено. В формате txt. Понимаю, что не самый удобный вариант, но всё же лучше, чем ничего...

Под конец, после 60000 элемента начал халявить, каюсь... Так что возможно пара вещей осталась без названий ибо копировал почти всё сплошняком... Выкладывать файл? Кто-нибудь сможет это дело в tlk переделать?

Изменено пользователем Psychodelic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2_Psychodelic

У меня эта - http://psychobrainkiller.vipik.ru/file/?fileid=593 ссылка не работает, слишком она кривая...

Скинь txt мне на мыло, если можешь java script:emoticon(':yahoo:', 'smid_28')

wattie@ya.ru

Попробую нормально запаковать и выложить на народе

Изменено пользователем Wattie_FN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, где можно скачать перевод премиум модулей, если такой существует? Если не существует, то будет ли он?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wattie FN = Wattie_FN

Все я наачал работу c 10:00 утра сеняшнего дня (Psychodelic тебе на мыло было отправлены обяснения)

Так что как тока так сразу, будут руссифицированы еще и SOU + HOU, короче русификатор будет для версии 1.68.8099 (и естественно ниже 1.68)

Ждите товарищи и все будет !!! :victory::yahoo::buba:

Изменено пользователем Wattie FN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×