Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6 часов назад, HarryCartman сказал:

То есть написать о том что 1% переводился 2 месяца, и “когда уже перевод, лентяи” это одно и тоже?

Но ведь лентяи всегда работают в очень быстром темпе, действительно.

6 часов назад, HarryCartman сказал:

А чем я хуже остальных? Я точно так же как и другие могу внести денежку, возможно побольше чем некоторые, только зачем мне это делать если теперь у меня нет времени на эту игру и мой интерес значительно спал.

Да ты все можешь у нас — и денежку внести, и в одного со словарем быстрее перевести. Жаль, что все это только на словах:(.

6 часов назад, HarryCartman сказал:

И поверь эта игра соберет минимум донатов. Больше всего донатов собирают проекты в духе Nier Automata, где полноценный перевод сделали за пол года, хоть и после этого допиливали его долго (и как по мне перевод весьма хороший, даже с косяками на релизе было не так страшно),

Ну они же ради донатов стараются, открыв их под конец перевода, ага.

С автоматы проиграл, это перевод с отсебятиной-то хороший :laugh:

6 часов назад, HarryCartman сказал:

Чтоб что то продавалось, нужен какой никакой маркетинг, и ажиотаж, у 3-4х летнего проекта где новостей за последний год в количестве 1 штуки ни того ни другого нет

Ага, один пост в никому ненужной группе собирает больше лайков, чем пост в группах других команд. Маркетинг...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Claude сказал:

Да ты все можешь у нас — и денежку внести, и в одного со словарем быстрее перевести. Жаль, что все это только на словах:(.

Видимо нужно в 20 раз повторить. Я предлагал Меломану свои услуги, ему не нужна была помощь. Мне переписку тебе показать? Не строй из меня балабола, лучше посмотри на свои заявления в мой адрес.

1 час назад, Claude сказал:

С автоматы проиграл, это перевод с отсебятиной-то хороший :laugh:

Мне вообще плевать отсебятина там, адаптация или что угодно другое, я прошел игру на все 24 концовки (или сколько их там) и каждую я прекрасно понял, я считаю это и есть хороший перевод. Если там отсебятины настолько что игра в оригинале вообще о другом, то мой респект только ребятам, нормальный сюжет написали, было весьма интересно. И всё это сделали за пол года, хотя в игре текста не меньше чем в хорошей jrpg 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.01.2021 в 11:30, folderwin сказал:

Сказочный …. :)

Персону делают наверное меньше чем Драгон Квест 11 , или по вашему Мираклы за месяц игру переводят?  

НУ и главное их лидер урод , этим все сказано :)

Суть в том, что от Миракл я вижу перводы, от других не так часто. Урод, не урод их лидер даже не важно в каком плане, моральном или физическом — по барабану. Мне не жить с ним и даже не дружить. 

А уж по срокам, за переводом персоны 4 я слежу очень давно и он явно делается дольше чем, наверное, сам Миркл как группа существует. 

Изменено пользователем @AntonPinigin
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят, а перевод ещё в работе ? может какие-то новости есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Arin сказал:

ребят, а перевод ещё в работе ? может какие-то новости есть?

Ну платный готов.Рублей 300 цена удовольствия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, GriVers сказал:

Ну платный готов.Рублей 300 цена удовольствия

а я зашел в группу в вк, которая тут указана в первом посте, там вообще всё мёртво...или вы говорите о другом каком-то переводе? поделитесь ссылкой, пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Arin сказал:

а я зашел в группу в вк, которая тут указана в первом посте, там вообще всё мёртво...или вы говорите о другом каком-то переводе? поделитесь ссылкой, пожалуйста

https://vk.com/siberian_studio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у них почти весь перевод был готов, только редактура оставалась как я понимаю….жаль, что бросили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Arin сказал:

у них почти весь перевод был готов, только редактура оставалась как я понимаю….жаль, что бросили

Сюжет не был готов, побочки вообще ни одна не переведена (50% игры примерно), и перевод около промта, там работы ещё на год 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, HarryCartman сказал:

Сюжет не был готов, побочки вообще ни одна не переведена (50% игры примерно), и перевод около промта, там работы ещё на год 

Это про перевод от общества выдр? Не совсем так. Сюжет полностью “читаемый”, побочки все или почти все “читаемы”, мини игры практически все не переведены, промта много — правда, работы ещё полно — правда. Но пройти, понять игру и получить от неё удовольствие с этим переводом можно.

И да:

14 часов назад, Arin сказал:

жаль, что бросили

 

Изменено пользователем romka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman если разговор про Гремлинский перевод, то там  почти весь перевод. Почти — потому что я не играл на последнем апдейте, но в описании говорилось что все что было не переведено- перевели (телефонный клуб текстурки, туториалы к некоторым играм). 
А если за выдровский — то ЧЕ_ВОЗМУЩАТЬСЯ_ОН_ЖЕ_БЕСПЛАТНЫЙ=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Dorian-F-K сказал:

@HarryCartman если разговор про Гремлинский перевод, то там  почти весь перевод. Почти — потому что я не играл на последнем апдейте, но в описании говорилось что все что было не переведено- перевели (телефонный клуб текстурки, туториалы к некоторым играм). 
А если за выдровский — то ЧЕ_ВОЗМУЩАТЬСЯ_ОН_ЖЕ_БЕСПЛАТНЫЙ=)

Гремлина здесь нет, в теме обсуждается выдринский перевод. У Гремлина все переведено 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 hours ago, HarryCartman said:

Гремлина здесь нет, в теме обсуждается выдринский перевод. У Гремлина все переведено 

А чей перевод лучше? Где-то можно посмотреть их в сравнении?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Кибер сказал:

А чей перевод лучше? Где-то можно посмотреть их в сравнении?

У Гремлина конечно, он полноценный и без Промта, полностью отредактированный. Перевод от Выдр вряд-ли раскроет сюжет и побочки. Гремлина на рутрекере искать наверное надо, мне когда то давно скидывали в личку, но те ссылки уже не рабочие 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запрещать запрашивать перевод в теме про перевод и удалять сообщение… Понимаю, понимаю.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Assetto Corsa Rally

      Метки: Гонки, Ранний доступ, Автосимулятор, Для одного игрока, Физика Платформы: PC Разработчик: Supernova Games Studios Издатель: 505 Games Серия: Assetto Corsa Дата выхода: 13.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 6785 отзывов, 87% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Heroes of Might & Magic: Olden Era

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Для нескольких игроков, Пошаговая стратегия, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Unfrozen Издатель: Ubisoft Серия: Hooded Horse Дата выхода: 30.04.2026 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 9575 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Их активировать-то можно? Ворнеры прям ушли-ушли же.
    • Машинный перевод под build2904228 Little Witch Academia Chamber of Time Там же есть видео демонстрация.
    • Спс, взял. В 16:9 это хорошо что бы моды на оригинал не накатывать. (а хотя не фига, тоже самое… ну ладно, пусть будет) А всё остальное по ссылкам у меня давно в ГОГ куплено. Сталинград жесть, но музыка интересная.
    • если движок юнити,то быстро русифицируют ) судя по трейлеру у Айрис мощный арсенал включая базуку
    • Серый экран на лицухе недавно обновлённой, видимо версия не подходит (там ассеты заменяются на юнити)
    • Народ, я вот смотрю обсуждение и у меня первый же вопрос: а с разработчиком не пытались сначала связаться и предложить услуги перевода? Они же маленькая конторка (не удивлюсь, если один человек) у которых всего одна эта игра и есть.
      Возможно, они с радостью сами дадут текст для перевода и внесут его официально?
    • В стиме написано: "ещё не объявлена"  "зашла" - это про AW ) В рогалик я не играл. Но то, что панкуши могут висеть на перилах, это конечно круто )  Вспомнил. https://store.steampowered.com/app/896010/Clockwork_Ambrosia/ без локализации только (
    • Меня ещё в предыдущих играх бесило, когда одним словом называли вещи совершенно разного назначения (особенности языков). Например, унитаз и кружка — это одно слово. Или туалет и раковина. Поэтому не удивляйтесь, когда в игре наткнётесь на нестандартные решения таких моментов. Сложности с ковырянием содержимого есть, но пока выкручиваюсь. Полпути пройдено. Персонажи интересные, игра насыщенная. Юмор присутствует.
    • @_siroja_ опубликовал на форуме собственный нейросетевой русификатор текста для Assetto Corsa Rally, а также русскую озвучку. @_siroja_ опубликовал на форуме собственный нейросетевой русификатор текста для Assetto Corsa Rally, а также русскую озвучку. Последняя представляет собой дублированных штурманов: мужчину (Илья Баландин) и женщину (Штурман Вика). Они заменяют итальянского и немецкого штурмана соответственно.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×