Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

The Last of Us: Part II станет первой игрой Naughty Dog с наготой и сексуальным содержимым

Рекомендованные сообщения

135926-6565372e-d54c-49d2-9ddc-473950ac7

Журналисты обратили внимание на рейтинг от ESRB, который получила The Last of Us: Part II.


Журналисты обратили внимание на рейтинг от ESRB, который получила The Last of Us: Part II.

135926-6565372e-d54c-49d2-9ddc-473950ac7

Сам по себе возрастной рейтинг «17+» вполне стандартен, точно такой же был у первой части. А вот что действительно интересно, так это его обоснование в котором значатся «Нагота» и «Сексуальное содержимое». У первой The Last of Us из подобного были только «Сексуальные темы», но это другое. Как сообщают журналисты, «Темы» могут включать в себя «намеки на секс или сексуальность», в то время как «Сексуально содержимое» означает «неявные описания сексуального поведения, включая, возможно, частичную обнаженность». 

Кроме того, в Part II также есть упоминание наркотиков, чего не было у оригинала.

Напомним, что релиз The Last of Us: Part II намечен на 29 мая на PlayStation 4. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аха, вот с этой носатой буратиной  на заставке?! С ней видать будет та самая сексуальность?! Ну уж нет млять.

_13856eda3201a37f3b8c076c73bfa395.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, shingo3 сказал:

Аха, вот с этой носатой буратиной  на заставке?! С ней видать будет та самая сексуальность?! Ну уж нет млять.

_13856eda3201a37f3b8c076c73bfa395.jpeg

Э! Слющай! Ти щито имеешь протыф насатых?:buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

фанаты — крепкого Вам здоровья! С такими заходами , ждут чудесные открытия в новой игре!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, pashok6798 сказал:

Э! Слющай! Ти щито имеешь протыф насатых?:buba:

Нет конечно, буратино и карлик нос форево, но это страшное и рябое страшилище с носом и лицом как у сказложопа, реально заставляет меня усомниться насчет сексуальности в игре. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, shingo3 сказал:

это страшное и рябое страшилище

Кстати, в реальной жизни эта актриса посимпатичнее и нос у неё не такой большой :) И да, насколько мне известно, она не из этих, ну вы поняли :scissors:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, fedos1988 сказал:

Кстати, в реальной жизни эта актриса посимпатичнее и нос у неё не такой большой :) И да, насколько мне известно, она не из этих, ну вы поняли :scissors:

Портных или парикмахеров? :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, fedos1988 сказал:

Кстати, в реальной жизни эта актриса посимпатичнее и нос у неё не такой большой :) И да, насколько мне известно, она не из этих, ну вы поняли :scissors:

Ну-ну...

DgHw8tZX0AALSDO.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего против рябых и носатых не имею. Вполне норм на внешность как по мне. Но вот ножнички:bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лишнее доказательство тому что разрабы решили дальше хайповать на популярной теме и сделать из игры знамя толерантности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Egor007 По моему симпатичнее, не мисс вселенная конечно, но лучше чем в игре :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WARCHIFF
      Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube
    • Автор: Dark_Sonic


      Sonic Frontiers — игра нового вектора во франшизе Соника. Издатель Sega выпустил для нашей русской аудитории субтитры, но ещё ни разу не сделал дубляж. Команда “Dark Sonic & Co." объявляет о сборе средств на русскую озвучку!
      Давайте же расширим границы и отправимся в это загадочное путешествие на родном языке. Наши возможности напрямую зависят от вашей поддержки. Все собранные средства пойдут на реализацию проекта, и по мере готовности мы будем публиковать результаты.
      Судьбу дубляжа определяете именно вы. Если вы приветствуете русский дубляж игр в целом, даже если вам безразлична вселенная Соника, рассмотрите возможность поддержать нас — сейчас от этого многое зависит. Общими усилиями мы ускорим процесс выхода проекта!
      Переходите в нашу группу в ВК или в описании под видео можете увидеть способы нас поддержать!

       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я в Интернете видел, что девушек в таких нарядах и вытворяющих подобные кульбиты, характеризуют как тех, который кое-что хотят…

      Но тут на шоу за оплату пригласили, так что ладно.
    • @DjGiza Пока из недочетов увидел титульный экран, хотя должно быть по факту главное меню. А так пашет на линуксе нормально под протоном.
    • Помянем. Страницу игры в Steam снесли.
    • Уважаемые пользователи форума!

      Нам стало известно, что команда под руководством Nitablade уже долгое время работает над текстовым переводом игры и продвинулась в нём основательно, достигнув больших на данный момент результатов. Мы не хотим отбирать у этой версии даже малейшую часть аудитории, в свете чего сворачиваем свой проект.

      Просим прощения за поспешно принятые решения. Для нас игроки стоят на первом месте. Сами же мы переключаемся на другие проекты, о которых будет сообщено позднее. В будущем, если Nitablade даст добро, мы поможем им с озвучением игры по их версии текста и под их чутким руководством. 

      P.S. 2000 из 3000 задоначенных рублей уже вернули. Завтра это сообщение разместим у себя в соцсетках и вернём остаток при подтверждении факта перевода.

      От руководителя: трейлер пусть останется архивчиком. Концевич за Синклера навсегда в моём сердце.
    • @DjGiza ООООО, молодец. Сейчас затестирую на стим деке стим версию. Слушай если исходники твои личные, кидай на гит-хаб и тогда можно будет редактировать перевод сообществом.
    • Я даже не знаю что надо делать, что бы в этом потоке кринжатины (скороговорок, неправильных ударений, разных голосов у Ворона (Рейвен назвать Вороном пздц) в одном предложении, не переведенных корейских слов, отсутствующего целого диалога в катсцене во время и после Белиала) увидеть что-либо лучше, чем офф. английская озвучка. Хотя нет кажись знаю    
    • Вместе с Chillstream сделали нейросетевой(машинный) для Far Away Версия: проверено на версии 1.1.2   Установка:  
      1. Разархивируйте содержимое архива.  
      2. Из папки «Русификатор Far Away» скопируйте папку «海沙风云_Data».  
      3. Вставьте её в основную папку игры.  
      4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   О переводе:  
      Перевод выполнен с помощью DeepSeek на основе английской версии.   - Что переведено:  
        ✔️ Сообщения (34 000+)  
        ✔️ Варианты ответов  
        ✔️ Имена персонажей  
        ✔️ Информация о персонажах  
        ✔️ Достижения  
        ✔️ Энциклопедия   - Особенности:  
        - Из-за особенностей шрифтов некоторые элементы интерфейса остались непереведёнными.  
        - Перевод не ручной, поэтому не претендует на литературность, но текст читаем и понятен.  
        - Проблемы с родами: в некоторых местах женские персонажи могут ошибочно называться в мужском роде и наоборот. 
        - Местоимения: возможны неточности с «ты»/«вы».   Несмотря на  недочёты, перевод полный и вполне удобочитаемый.  Огромнейшая благодарность Chillstream. Без него бы этот перевод не увидел свет. Вся техническая часть(извлечение ресурсов, текстов, сборка, отладка, шрифты и некоторый перевод текстов выполнена им. С моей стороны сама идея перевода, ну и перевод) Игра полностью ещё не протестирована. Скачать перевод можно на бусти или яндексе  
    • Это было у меня в планах после второй части (оригинала), но переключился на ремейк и слишком завис на нём. Состав под комнату не думал (хотя наброски есть), плюс пару раз душился на эмуляторе, пока проходил (надо более чётко посыл осознать для ТЗ, работы, не так разбираюсь в четвёртой)
    • Нет там мультика, там кооп был и акцента на нем не было, да и закрыт он. А так норм игрушка. Ендгейм контент кончено говнище полное: унылая прокачка города и фарм порталов как в д3.
    • Комнатой не планируете заняться? А то как то для других номерных частей озвучки более менее нормальные есть, даже для хомяка, а комнату все забыли.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×