Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, ders117 сказал:

Похоже что некому.

Петер 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Halo Reach не запускается компания при установки текстового русификатора , также патч не ставится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, So2 сказал:

Что происходит?

Ни чего просто по окончанию загрузки выкидывает в меню выбора возобновить, быстрый старт итд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, folderwin сказал:

Ни чего просто по окончанию загрузки выкидывает в меню выбора возобновить, быстрый старт итд

Надо запускать в режиме MCC Anti-Cheat Disabled ( я говорю про steam версию )  П.с. а так советую ставить русскую озвучку, будут и достижения работать, мне озвучка очень понравилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Релкин сказал:

Надо запускать в режиме MCC Anti-Cheat Disabled ( я говорю про steam версию )  П.с. а так советую ставить русскую озвучку, будут и достижения работать, мне озвучка очень понравилась.

Конечно я запускаю в режиме античит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Релкин сказал:

Надо запускать в режиме MCC Anti-Cheat Disabled ( я говорю про steam версию )  П.с. а так советую ставить русскую озвучку, будут и достижения работать, мне озвучка очень понравилась.

Мне нравится читать дневники

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эээх, еще 5 лет назад, когда делался русификатор текста halo 3 для xbox360, Петька говорил,мол если когда нибудь тройка выйдет на ПК, то русификатор будет уже готов. Но похоже что то пошло не так.:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое что интересное, при помощи редактора Assembly можно спокойно менять текст субтитров и в игре все будет работать, но если начать писать на русском, то в игре будут отображаться одни лишь квадратики. Если бы я знал как заставить игру видеть кириллицу, то сам бы с удовольствием  поработал над русиком)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, ders117 сказал:

 Если бы я знал как заставить игру видеть кириллицу

Шрифты нужны, чего тут знать-то

Дёрни с консольной перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, ders117 сказал:

Эээх, еще 5 лет назад, когда делался русификатор текста halo 3 для xbox360, Петька говорил,мол если когда нибудь тройка выйдет на ПК, то русификатор будет уже готов. Но похоже что то пошло не так.:(

И что, кто нибудь палец об палец ударил? Это было предложение на перевод игры, в итоге было сделано под заказ, так как пока на пк не вышла нахер никому не надо, классика.

Ну вот нашлись умельцы. портируйте-переводите...

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.07.2020 в 18:48, james_sun сказал:

@Никита Шишкин , что с разработкой инструментария для Halo 2? Есть какие-то успехи?
 

И насчет обновленной озвучки Reach. Планируется ли выход исправленной версии на текущий момент? Или будете ждать, когда прям все ошибки вам сообщат? 

Не могу не отметить, что у куратора данной темы и соответствующего перевода феноменальная отзывчивость и работа с аудиторией. 

10 из 10 на кончиках пальцев. 

3 часа назад, Petka12345 сказал:

И что, кто нибудь палец об палец ударил? Это было предложение на перевод игры, в итоге было сделано под заказ, так как пока на пк не вышла нахер никому не надо, классика.

Нет, всем геймерам на PC надо было дружно скинуться на перевод игры, выход на PC которой пять лет назад нигде даже не обсуждался. 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Ни у кого не слетали сейвы по ричу после установки halo 3?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правку текстового перевода Хало рич  будут производить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, james_sun сказал:

Не могу не отметить, что у куратора данной темы и соответствующего перевода феноменальная отзывчивость и работа с аудиторией. 

10 из 10 на кончиках пальцев. 

Нет, всем геймерам на PC надо было дружно скинуться на перевод игры, выход на PC которой пять лет назад нигде даже не обсуждался. 

Тут бесплатно предлагалось сделать перевод, софт мы оплачивали сами, скидываться тут никто никого не просил, “слухи” о выходе из года в год ходили, и всякие сливы.

К слову игру даже портировали и был рабочий билд но анонсов не делали for internal use only как говорится.

7 минут назад, folderwin сказал:

Правку текстового перевода Хало рич  будут производить?

Её уже делали.

Под каждый билд собирать новую версию переводы увы нету времени, и средств, билд под пред версию есть, поиграть можно в пиратке с текстом. 

Соберем рич по финалу “текст” когда выйдут все игры, и разрабы успокоятся и прекратят бета тест, каждый билд пересобирают полностью игру уже 4 или 5 билдов Reach.

Изменено пользователем Petka12345
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
    • Любой язык — «мешанина слов разных языков». Я пердоле, дед мразь жестока пича. Абсолютно нормально воспринимаются, ага. Господи, такой бред пишешь, аж неудобно стало.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×