Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

11 минут назад, james_sun сказал:

@Dealaxer , отсюда два вопроса. Вопрос первый: а у тебя прям есть все навыки для создания перевода, а также необходимое оборудование и куча свободного времени? И два: Где ж ты был раньше, когда люди ждали энтузиастов?

  1. ну для определенных игр да, и на первых парах годится любой перевод лучше промтового, главное со смыслом. А какое такое оборудование нужо?! Свободного времени не много, но на ценную игру, фанатом которой я бы являлся потратил бы достаточно.
  2. Ну не знаю, где)) хороший вопрос.
  3. Да, на озвучку скинутся можно, но если это проф. голоса, так как вот на это оборудование нннада. На текст нетушки.

Halo -этож, целое поколение через него прошло, откуда тут евреи за деньги взялись не понятно)).

Изменено пользователем Dealaxer
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Dealaxer сказал:
  • ну для определенных игр да, и на первых парах годится любой перевод лучше промтового, главное со смыслом. А какое такое оборудование нужо?! Свободного времени не много, но на ценную игру, фанатом которой я бы являлся потратил бы достаточно.
  • Да, на озвучку скинутся можно, но если это проф. голоса, так как вот на это оборудование нннада. На текст нетушки.

Господи, какая чушь. В следующий раз лучше жуй, а не говори. 

Цитата

Halo -этож, целое поколение через него прошло, откуда тут евреи за деньги взялись не понятно)).

Евреи есть и будут всегда, достаточно посмотреть в соседних разделах. А вот откуда постоянно берутся идиоты с глупыми вопросами — это да, загадка. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, james_sun сказал:

Господи, какая чушь. В следующий раз лучше жуй, а не говори. 

Спасибо, говорил, говорю и буду говорить. Если игра нравится и ты хочешь ее перевести как энтузиаст, то зачем брать деньги, я не понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Dealaxer сказал:

Спасибо, говорил, говорю и буду говорить.

Судя по тупым вопросам, это выйдет только тебе боком. 

1 минуту назад, Dealaxer сказал:

Если игра нравится и ты хочешь ее перевести как энтузиаст, то зачем брать деньги, я не понимаю.

Для особо одаренных: потому что А) привлекаются сторонние специалисты, которым надо платить, Б) привлекаются актеры, которым нужно платить, В) ты сам тратишь свое время и силы, Г) зайди в тему Якудзы и задай эти вопрос там, посмотришь, как тебя там с ног до головы обольют. 

Вообще многие ответы есть в шапке, достаточно лишь открыть раздел Описание. Но мы уже поняли, что чукча не читатель. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, james_sun сказал:

Для особо одаренных: потому что А) привлекаются сторонние специалисты, которым надо платить, Б) привлекаются актеры, которым нужно платить, В) ты сам тратишь свое время и силы, Г) зайди в тему Якудзы и задай эти вопрос там, посмотришь, как тебя там с ног до головы обольют.

А) Что за специалисты такие то))? Б) Про озвучку я сказал, что за это платить надо, это правильно.

И вообще ценник 12700 никого не смущает? неа? откуда такая цифра? почему не 12500 или 13000. Кто ее определят, но это смешно реально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Dealaxer сказал:

А) Что за специалисты такие то))?

Программисты. 

Только что, Dealaxer сказал:

И вообще ценник 12700 никого не смущает? неа? откуда такая цифра? почему не 12500 или 13000. Кто ее определят, но это смешно реально.

Видимо, такую цену назначил специалист. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Никита Шишкин сказал:

Друзья новые скриншоты перевода!

  Скрины (Показать содержимое)

Z1gmeX1P0JE.jpg2-Ixy5eAs4k.jpgKvLY5ebvKAo.jpg7q9ZaJObjRg.jpg

 

Ну скажем так, шрифт гуляет дай Боже. И за это деньги берут?! Вы серьезно?!

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Dealaxer сказал:

А) Что за специалисты такие то))? Б) Про озвучку я сказал, что за это платить надо, это правильно.

И вообще ценник 12700 никого не смущает? неа? откуда такая цифра? почему не 12500 или 13000. Кто ее определят, но это смешно реально.

Цена выставлена с учетом валюты страны программиста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, james_sun сказал:

Программисты. 

Видимо, такую цену назначил специалист. 

То есть чтобы написать грубо говоря анпакер и репакер, нужен программист за 12700(200$)? Весело)

А Вы всем специалистам платите деньги вслепую? Вам не интересно из чего складывается такая цена?

Изменено пользователем Dealaxer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Dealaxer сказал:

Ну скажем так, шрифт гуляет дай Боже. И за это деньги берут?! Вы серьезно?!

Ты либо правда дурак, либо качественно притворяешься. Человек делает порт перевода как раз, вот там такие шрифты и были.

Обожаю таких горе-спецов, которые нихера не знают, но зато лезут давать всем указания.

@Dealaxer , дружище, я тебе отвечу в духе местных знаменитостей, чтобы спасти себя от потока дурацких вопросов. Вот прямо сейчас и без отмазок начни делать свой бесплатный перевод Рича, потом сравним, у кого будет лучше и быстрее. Пустословить тут любой сможет, ты давай делай. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Dealaxer сказал:

То есть чтобы написать грубо говоря анпакер и репакер, нужен программист за 12700(200$)? Весело)

А Вы всем специалистам платите деньги вслепую? Вам не интересно из чего складывается такая цена?

Я этого человека лично знаю. Мы с ним halo очень долго разбираем. Он лично мне помог с нуля сделать русскую локализацию HaloCE. Я ему доверяю.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, james_sun сказал:

Ты либо правда дурак, либо качественно притворяешься. Человек делает порт перевода как раз, вот там такие шрифты и были.

Обожаю таких горе-спецов, которые нихера не знают, но зато лезут давать всем указания.

Ну извините, уж подумал он делает порт с дополнениями, с правильным переводом со всеми изменениями под ПК, с правильными шрифтами, а не тот что не полный на консоли)

Вам видимо все равно что вы получите в конце.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dealaxer , мне, возможно, и да, а может и нет, тебе какая разница? Это вообще не твое дело. Еще разок:
 

5 минут назад, james_sun сказал:

@Dealaxer , дружище, я тебе отвечу в духе местных знаменитостей, чтобы спасти себя от потока дурацких вопросов. Вот прямо сейчас и без отмазок начни делать свой бесплатный перевод Рича, потом сравним, у кого будет лучше и быстрее. Пустословить тут любой сможет, ты давай делай. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Никита Шишкин сказал:

Я этого человека лично знаю. Мы с ним halo очень долго разбираем. Он лично мне помог с нуля сделать русскую локализацию HaloCE. Я ему доверяю.

А вы не думали, что если расписать куда идут средства и на что, то есть конкретно расписать это стоит столько, другое столько то и т.д., то добрый человеческий люд, охотнее проспонсирует сие дело?

2 минуты назад, james_sun сказал:

@Dealaxer , мне, возможно, и да, а может и нет, тебе какая разница? Это вообще не твое дело. Еще разок:
дружище, я тебе отвечу в духе местных знаменитостей, чтобы спасти себя от потока дурацких вопросов. Вот прямо сейчас и без отмазок начни делать свой бесплатный перевод Рича, потом сравним, у кого будет лучше и быстрее. Пустословить тут любой сможет, ты давай делай. 

 

Мне какая разница на финальный продукт? Здесь ключевое слово — если. Если бы я платил, то я бы хотел получить в итоге полноценную вещь, а не тяп ляп.

Поэтому в начале и говорил, привлекли бы энтузиастов, они бы и шрифты бы сделали, и перевод подправили.

Хотя порт — это всегда мартышкин труд, качество всегда страдает. Лучше изначально делать перевод ПК версии и за это уж тогда платить.

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года



    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

    • 21 135
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • от Bursoft/FreedomHellVOICE, который 4-гиговый перевод на HD project не ставится. Все перепутано — часть на русском часть на английском осталась. 
    • Что ту не понять,пишут “ Привет “и что “ты спишь” 
    • Просто судя по форуму стима , часто  называют провайдера  этого(точней других то я и не припомню) ,когда жалуются на проблемы с инвентарём. Можно попробовать поменять язык в Стим  на английский,пишут помогает,там идёт  через сервера   Велв а не “партнёров” (как я понял из постов)
    • Ну, например, у меня тоже ростелеком. Так-то т.к. он по сути в своё время поглотил целую прорву различных мелких провайдеров (а инфраструктуру-то сохранил, по сути переименовав под себя тех), то ростелеком ростелекому рознь, качество услуги может сильно скакать от области к области до сих пор. Ошибка всё-таки явно внутренняя стимовская, возможные причины её описал ранее. С чем, с чем, но с блокировками чего-либо она вряд ли связана, а випиэн помогает именно из-за смены айпишника, а не местоположения, т.к. его нынешний угодил каким-либо образом под внутренний временный бан из-за изобилия разовых запросов на сервер стима (то есть и прокси и даже естественная смена динамического ай пи тоже должны по идее помочь). Стим где-то в начале года снизил значительно лимиты запросов на единицу времени, так что возможно под него улететь на нное время даже если банально слишком быстро пролистывать длинный список желаемого сколько-то раз подряд.
    • У меня глаза вытекают, когда вижу без запятых и знаков вопросов или восклицаний. Иногда не понятно, у тебя спрашивают или утверждают. Например “Привет, ты спишь” Вот и не понять. Меня положили насильно в кровать или что?
    • Это точно. Но и сам движок не сильно оптимизирован... В плане картинка\Требования значительно хуже 4, и а рахы хуже 3 (имхо была вершиной развития движка в плане технологичность\время выхода). Если раньше я видел значок UE , это был своеобразный знак качества, то сейчас это табличка «Осторожно». )) Судя по форуму, это выборочная ошибка, походу провайдер что-то «блокирует», а учитывая «репутацию» вашего, то почти 90 процентов , что дело в нем. Игра то годная ,но менеджмент …. з.ы Офтоп, читал Буркатовского пост (Серб), он рассказал, что когда «ТОП МЕНЕДЖМЕНТ» ВГ смылся на юга, а в замену пришел администратор из Питера, производительность сильно выросла, в некоторых отделах в 2-3 раза.
    • знаки препинания в современности это особое… неделя в любой популярной онлайн игре с общим чатом и тютю — ты двоечник. Потом приходится месяц книги читать, чтобы восстановить базовый уровень)
    • а в закрепе 1.1.1 или 0.8.4?
    • Ну если айпишник динамический, то может помочь отключение и включение роутера, он тогда примет новый ай пи от провайдера из общего пула. Кто их там знает, что там под тем ай пи, что достался из пула, кто-то другой мог делать. По крайней мере симптом похож на что-то такое. В т.ч. в целом, может ещё выйти, если очень длинный список предметов в инвентаре и длинный список желаемого недавно просматривался. В случае с предметами может помочь переключение отображения списка на меньшее число предметов на страницу.
    • Смешно  Но такое бывает, что заходишь на определенные акк раз в несколько месяцев и там проблема аналогичная. Надо что то там продать и увы.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×