Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

звучит многообещающи, надеюсь готовые русификаторы адаптируют, взять надо пока распродажа не окончилась

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream Нормально, весь сюжет все равно в катсценах рассказывается. А если хоть чуть английский шаришь, то и ту мелочь что гвоворят в геймплее поймешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После быстрого изучения нового апдейта, скажу следующее:

• Можно загружать в Workshop как озвучку, так и текст новым способом, не затрагивая карты, но, всё равно карты нужны. Т.е не получится так, что при подписке на мод, и запуске оригинальной кампании  через меню у вас будет озвучка с текстом, так что этот вариант требует скачивания большого мода, но зато у вас вариант “запусти и играй”

• Halo 3 скоро обновлю, будет версия уже с вшитой озвучкой но пока без субтитров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь достижения в теории будут работать или как и раньше, просто иная установка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Загрузил обновление озвучки для Halo 3 в Workshop.

 Добавлена озвучка от Mechanics VoiceOver
 Временная замена текста на другой формат хранения. В ближайшее время планируется доработка в виде субтитров во время игры.

 

А теперь касаемо Halo 2 и Halo CE
 Проблема в том, что Workshop моды не поддерживают Anniversary графику, даже если попытаться загрузить оригинальные, не тронутые карты. Двойку загружу, но если хотите в Anniversary графике играть, то придётся качать отсюда.

 ODST
У ODST нет никакого текстового перевода, поэтому есть ли смысл загружать, без понятия.


 Reach
Уже как и раньше оговаривалось, его поддержка канула в лету, так как своими инструментами у меня даже текст не выцепить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. Возможно уже обсуждался баг, ткните меня носом.  Установил озвучку на Reach дошел до Осени. Вчера обновилась Windows 10 и почему то игра вышла из профиля. Теперь озвучка в перемешку из разных этапов прохождения воспроизводится. переустанавливал игру, начинал сначала. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, TishbaevOM сказал:

Добрый день. Возможно уже обсуждался баг, ткните меня носом.  Установил озвучку на Reach дошел до Осени. Вчера обновилась Windows 10 и почему то игра вышла из профиля. Теперь озвучка в перемешку из разных этапов прохождения воспроизводится. переустанавливал игру, начинал сначала. 

Аналогичная ситуация, только я думаю это связано с обновой в стиме, игра обновилась и после этого у меня появился баг со звуком, переустановка не помогла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Halo 2 через Workshop мало того, что имеет только классическую графику, так ещё и отсутствует поддержка субтитров во время игры. Файл с текстом я если что не менял. 

Говоря о Halo 3, то сейчас обновил текст, должно быть меньше косяков. 
Озвучка опять не работает, поэтому пока скрыл мод.
 

22 часа назад, TishbaevOM сказал:

озвучка в перемешку

Скорее всего последнее обновление затронуло озвучку. Её обновлять не будут, ибо человек, который делал Reach и CE, маловероятно согласится. (Об этом уже писал несколько страниц назад).

Изменено пользователем Foxie117

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче с хало полная ж

Изменено пользователем John_Shepard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Foxie117 сказал:

Halo 2 через Workshop мало того, что имеет только классическую графику, так ещё и отсутствует поддержка субтитров во время игры. Файл с текстом я если что не менял. 

Говоря о Halo 3, то сейчас обновил текст, должно быть меньше косяков. 
Озвучка опять не работает, поэтому пока скрыл мод.
 

Скорее всего последнее обновление затронуло озвучку. Её обновлять не будут, ибо человек, который делал Reach и CE, маловероятно согласится. (Об этом уже писал несколько страниц назад).

очень жаль, только начал проходить данную серию игру, как раз начал с halo reach(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Menarison сказал:

очень жаль, только начал проходить данную серию игру, как раз начал с halo reach(

не надо с рича начинать 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду стабильных русификаторов, благо, пока есть, во что играть:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел начать HALO 3: ODST, но в катсценах на движке нет звука. Стоит ли ждать фикса русификатора в ближайшее время?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jo7
      Жанр: Adventure
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: Bit Byterz
      Издатель: Digital Dragon
      Дата выхода: 25 января 2017
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ дошёл до 4 главы.  Третий босс непростой, попыток ушло до хрена .
    • потому что в ручную каждый файл пришлось проверять)
    • А на сколько он актуален на данный момент? Вышло уже несколько DLC, последнее из которых 22 октября.
    • Есть там русский, но есть другие похожие на Роадварден могу покидать
    • CRYO Описание: CRYO — это кооперативный хоррор на выживание для 1—4 игроков. Ваша компания отправила вас в различные места вокруг Антарктики из-за проблем со связью. То, что ждёт вас в этих тёмных, отдалённых регионах, гораздо более зловеще, чем просто техническая неисправность…   Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Patch 1 (Build 20625328)
      Установка: кинуть файл c заменой в папку CRYO\Cryo_Data\StreamingAssets\Localisation
      Скачать: Yandex | Boosty  
    • Есть еще один проект, который активно правят и развивают https://vk.com/rusfrm
    • ох, делал я как-то достижения по ней (игра то в целом не плохая), и там нужно накрутить что-то около 40к км… а за все-все гонки ты там наматываешь чуть больше половины этого расстояния...
    • Сделал опрос в нашем сообществе ВКонтакте. Вот ссылка:
      https://vk.com/wall-181931421_4200
      А здесь просто процитирую текст записи:

      ***

      Tales of Xillia Remastered + Graces f Remastered
      Портировать наши переводы с PS3 на PC или нет? Наконец-то на PC была портирована ещё одна Tales of эпохи PS3. Уже оценили Xillia Remastered? Как вам ещё один официальный русский перевод? Нам он не понравился, как и многие предыдущие. Кроме того, мы заметили, что сформировалась определённая группа людей, которым нравится наш перевод Эксиллии больше, чем официальный. Некоторые из них просто оставили различные мнения на форуме или в комментариях в сообществе, а кто-то напрямую спрашивал нас о том, будем ли мы переносить наши переводы Tales of Xillia и Tales of Graces f на PC. В связи с этим мы не можем оставаться в стороне и хотим провести опрос, чтобы поточнее определить количество желающих поиграть в ремастеры на PC с нашими переводами. Подготовка к портированию уже ведётся, но сейчас все наши силы сосредоточены на том, чтобы довести до конца Star Ocean 6: The Divine Force и Tales of Rebirth. Работы над этими проектами осталось не так много. Как только мы их выпустим, то сможем заняться переносом текста и текстур Эксиллии и Милосердия. Конечно, это тоже займёт какое-то время, так что запаситесь терпением. Кроме того, вы уже знаете, что также у нас в процессе перевод Tales of Xillia 2 с японского. Получается он очень хорошим, но это накладывает определённую ответственность. Дело в том, что над Tales of Xillia 1 мы работали чуть более 8-ми лет и переводили её с английского, делая сверку терминов с японским оригиналом. За эти долгие годы в проект приходили и уходили разные люди. Хоть мы и выпустили этот перевод несколько лет назад, начинался он с основания нашей команды. В тот период мы только учились переводческой деятельности и допускали какие-то вольности, и неточности до сих пор остались в текущем переводе. О них мы знаем, помним и собираемся залатать их в следующем обновлении. Это необходимо сделать, чтобы в обеих частях игры были общие термины, названия и имена. Помимо этого, после портирования текста нам придётся заново протестировать эти игры. В планах всё это есть, но остаётся лишь выделить на это свободное время, как только оно появится. Варианты ответов:
      1. Хочу поиграть в ваш портированный перевод Tales of Xillia на PC (Remastered)
      2. Хочу поиграть в ваш портированный перевод Tales of Gracea f на PC (Remastered)
      3. Меня устраивает официальный русский перевод Xillia Remastered и Graces f Remastered
      4. Мне без разницы, в какой перевод играть
      5. Я играю в PS3-версии, и мне нет дела до изданий Remastered
      6. Мне неинтересны Tales of, и я жду ваши переводы игр серии Star Ocean
      7. Мне неинтересны Tales of, и я жду ваши переводы игр серии Valkyrie Profile
      8. Посмотреть ответы

    • Крайне благодарю за ваш труд и с нетерпением жду завершения перевода !
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×