Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Помогите пожалуйста, игра не предлагает выбор между стандартной Halo: The Master Chief Collection или играть с выключенным аньтичитом. В мастерской steam нет модов на хало, по крайней мере в поиске игру я не нашел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.12.2020 в 10:35, venomniko сказал:

Помогите пожалуйста, игра не предлагает выбор между стандартной Halo: The Master Chief Collection или играть с выключенным аньтичитом. В мастерской steam нет модов на хало, по крайней мере в поиске игру я не нашел

Проблема на твоей стороне. Попробуй запустить ”Проверку целостности файлов игры” или полностью ее удалить и установить заново. 

Скрытый текст

9c70e186cc41353c3f95200c4c330800.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже давно не заходил в тему. Правильно понимаю, что первая часть и Рич готовы, сейчас делается ODST? А 2я часть уже готова или нет? Не совсем понятно, что за “русификатор (видео)”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для “Halo 2” нет инструментария и программиста готового разбирать ресурсы игры, поэтому русификатор звука для нее отложен. Однако команда “Designer Team” готова ее озвучить. “Halo 3” может озвучить команда “Mechanics VoiceOver (R.G. MVO)”. Но им нужен качественный перевод для озвучания. На “Halo 3 ODST” идет сбор денег для перевода и озвучки от команды “FreedomHellVOICE(Никита Шишкин)”. Для Halo: Reach, Halo 1 и частично Halo 2 готовы переводы, но они могут быть несовместимы с последней Steam версией игры. Портирование переводов на последнюю версию произойдет после всех обновлений, т.к. каждое обновление заставляет программистов пересобирать ресурсы. Поэтому ищите старый билд сборника “Halo: The Master Chief Collection”на котором все это будет работать. 

@SerGEAnt @Никита Шишкин

Можно это в шапке темы закрепить?

Изменено пользователем alexbril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, alexbril сказал:

Для “Halo 2” нет инструментария и программиста готового разбирать ресурсы игры, поэтому русификатор звука для нее отложен. Однако команда “Designer Team” готова ее озвучить. “Halo 3” может озвучить команда “Mechanics VoiceOver (R.G. MVO)”. Но им нужен качественный перевод для озвучания. На “Halo 3 ODST” идет сбор денег для перевода и озвучки от команды “FreedomHellVOICE(Никита Шишкин)”. Для Halo: Reach, Halo 1 и частично Halo 2 готовы переводы, но они могут быть несовместимы с последней Steam версией игры. Портирование переводов на последнюю версию произойдет после всех обновлений, т.к. каждое обновление заставляет программистов пересобирать ресурсы. Поэтому ищите старый билд сборника “Halo: The Master Chief Collection”на котором все это будет работать. 

@SerGEAnt @Никита Шишкин

Можно это в шапке темы закрепить?

Сделаю. Halo 3 вероятно тоже я буду делать, но не точно. С halo 2 и 3 небольшой ад происходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, alexbril сказал:

Портирование переводов на последнюю версию произойдет после всех обновлений, т.к. каждое обновление заставляет программистов пересобирать ресурсы.

Судя по их записи в блоге, они будут обновлять игру постоянно. Там какие-то сезоны регулярно выходят и патчи с ними. Сейчас вышел последний большой патч в этом году и, по-моему, сейчас самое время обновить руссики для первых 3 частей…
https://www.halowaypoint.com/en-us/news/mcc-development-retrospective-december-2020

Изменено пользователем Zerg172
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Zerg172 сказал:

Судя по их записи в блоге, они будут обновлять игру постоянно. Там какие-то сезоны регулярно выходят и патчи с ними. Сейчас вышел последний большой патч в этом году и, по-моему, сейчас самое время обновить руссики для первых 3 частей…
https://www.halowaypoint.com/en-us/news/mcc-development-retrospective-december-2020

Обновим в след году Reach, последний раз. Русификатор для Halo Anniversary текст — звук и Halo 2 — звук работает без проблем вроде как, а вот в Reach — текст нет.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, походу русификатор для Хало 3 увидим мы не скоро… Долбаные Майки, камни в колёса пихают с этими обновами. Три игры прошёл и всё встало на Хало 3))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, подскажите, пожалуйста, на каком релизе можно поиграть в Halo:Reach с имеющимися русификаторами текста и звука?

Какие именно номера билдов или сцен.релизы искать? А то пока у меня ничего так и не заработало… =( Может поможете какую-то сводную таблицу сделать по версиям, какой русификатор к какому билду подходит? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Александр Котляров сказал:

А я не понял, озвучка рич работает на любой версии игры в стиме? 

На любой.  Текст работает на билде на котором выходила Halo 2 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, denus сказал:

Может поможете какую-то сводную таблицу сделать по версиям

примерно смотришь выход тут и сравниваешь даты общения в этой теме

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Blackoff сказал:

примерно смотришь выход тут и сравниваешь даты общения в этой теме

Понял, благодарю за ссылку. А то что-то с Reach у меня никак не складывается… =(

1 час назад, Petka12345 сказал:

На любой.  Текст работает на билде на котором выходила Halo 2 

А это какой из этих сцен.релизов? (коллега выше тут ссылку подкинул). Вот этот?

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, недавно разрабы писали, что в будущем добавят поддержку модификаций.

https://www.pcgamer.com/halo-the-master-chief-collections-pc-future-will-include-additional-mod-support-and-some-cut-halo-4-designs/ 

Изменено пользователем ivanproff
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, denus сказал:

А это какой из этих сцен.релизов?

там 2 апдейта еще было ,читай в теме вроде была инфа ...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня на этот счет другое опасение. Не “когда” он выпустит, а “если” он выпустит. Мартину, как ни крути, уже за 80. Но при этом успел накорябать пару “исторических” книг по миру ПЛиО. Спорно, ибо субъективно. 
    • Выглядит норм, да ещё и метродвания.
    • Если продолжать тему длинных циклов и слитых концовок, которую поднял @Dusker, то на ум приходит книжный цикл “песнь льда и пламени ” Джорджа Мартина. Я даже представить боюсь, как полыхнут задницы, когда он таки выпустит два последних тома, и там окажется слитая концовка, или не так концовка, на которую насчитывают фанаты. Зарево будет видно из любой точки мира. Между прочим, Мартин уже 13 лет не может дописать “Ветра зимы”. Вот это я понимаю, долгое ожидание, не вся манга столько лет выходит, сколько Мартин не может дописать один том. А ведь “Ветра зимы” будет не последним томом, будет ещё том “Грёзы о весне”.
      P.S дополню: цикл “песнь льда и пламени” выходить с 1996 года, то есть, уже на протяжении 30 лет, дольше, чем большинство манг.
    • Разницы особой нет, долгое ожидание между книгами или непрерывное чтение манги. И там и там слив концовки это слив концовки.
    • угу, я так себе прям и представил — гопник подходящий на улице, который спрашивает в какие игры я играю… угу новое поколение гопников — гопмеры, гопники которые выносят мозг вопросами о играх… — все, Даскера с его примерами мне на месяц вперед хватило, ушел выветрю чуток его “мудрость”
    • Ну я книги читаю целиком. А с мангой или ранобэ получается по главе в неделю/месяц. И если книгу я прочитал, и даже если там нету концовки, я просто провел не так много времени под ее впечатлением, и теперь в длительном режиме ожидания, выхода следующей книги. А с мангой и ранобэ, ты постоянно получаешь по чуть чуть, и тебя любимые герои и сюжеты не отпускают. Ты с ними заканчиваешь школу, универ, начинаешь работать, возможно женишься и заводишь детей, а потом все резко кончилось, и еще каким то сливом. Хорошо если это какие то комедийные произведения, типо Школа Тюрьма(и то люди месяц отходили от концовки созданной Акирой), а если это какая-то драма типо “Город в котором ты живешь”, то… (╯ ° □ °) ╯ (┻━┻)  
    • @Suicul с каким расширением шрифты в папке fonts? Которые "запечённые в движке"
    • Еще не вечер. Любители срача тоже люди. отмечают, бухают, на ZoG не заходят.
    • Это, на мой взгляд, общая проблема длинных циклов. Я про книги, если что, манги не читаю. Но да, авторы порой раскручивают сюжет, множат персонажей и их сюжетные линии, а в конце уже сами не знают, что с ними делать и обрубают концы. 
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×