Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Alex_heavy_rain

Новички+
  • Публикации

    17
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Нейтральная

О Alex_heavy_rain

  • Звание
    Новичок
  1. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Да, вторая часть и так понятна в принципе. Хотелось бы, конечно, послушать, что там они говорят в процессе прохождения, но не беда. А, ну и послушать, что говорят в терминалах было бы неплохо (которые добавили , судя по всему, в переиздании Коллекции Мастера Чифа)… Я понимаю, что в порядке очереди. Я, тут, не частый посетитель, поэтому не в курсе всех дел, и поэтому не понятно, почему взялись за ОДСТ, когда перед ней идёт третья часть? Почему решили перепрыгнуть одну часть и начали переводить следующую? Честно говоря, я не в курсе, какая из них выходила первой, ОДСТ или Хало 3, но даже в игре по списку идёт: Хало 3, а следом Хало 3: ОДСТ. Вот, поэтому мне и непонятен момент пропуска одной игры)) Может, конечно, как в Звёздных войнах — Сначала вышели 4й, 5й эпизоды, а потом 3й
  2. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Да, то, что ОДСТ в работе, это я знаю и вижу уже давно. Это круто безусловно, но какой толк в этом, если до ОДСТ есть третья часть, которая остаётся без русификатора? Я помню, по-моему, что там какие-то подводные камни появились. Но всё равно жаль, что с мертвой точки перевод так и не двигается. Ладно, авось когда-нибудь дождёмся)) Было бы вообще круто, если бы до выхода Инфинити))
  3. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Эх, когда же там уже русик для Хало 3?… ОДСТ круто, но трёшечку бы))
  4. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Эх, походу русификатор для Хало 3 увидим мы не скоро… Долбаные Майки, камни в колёса пихают с этими обновами. Три игры прошёл и всё встало на Хало 3))
  5. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Относительно. Но есть проблема, там добавили терминалы, которые рассказывают историю по мимо сюжета, делая повествование цельным и более понятным, и вот они не переведены. Видать их в оригинале тупо не было. Когда переключаешься на оригинальную графику, то терминалов в игре нет))
  6. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Ещё один момент… Возможно где-то я не увидел, что работы ещё ведутся, но сейчас дошёл до прохождения ХАЛО 2, и в некоторых кат-сценах отсутствует озвучка. например первая встреча с тем борзым Сержантом в кепке и с сигарой в зубах, когда тебе танк дают на мосту. А так же нет озвучки в терминалах, где рассказывают об истории. Нашёл пока один, где рассказывают о потере планеты Рич. Где-то несколько позже миссии с танком, где впервые ты встречаешь это паукообразное механическое чудо Ковенантов. Дальше не знаю, не проходил.
  7. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Понял, спасибо. Что же, удачи, вам, тогда, в попытках и реализации))
  8. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Народ, скажите коротко, будет ли озвучка разговоров в процессе геймплея для ХАЛО 2, как сделали для “Рич” и “Хало 1”? А то страниц тут дофига и толком найти не смог, одни споры, да обычное общение. А то, бегаешь по игре, и не понятно о чём говорят? Что говорят? Кому говорят? Кат-сцены это, конечно, круто и за это огромное спасибо, но хотелось бы и в игре её иметь.
  9. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    А можно по-подробнее? Где, как и куда?
  10. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Я может и упустил где-то в комментах, но что-то игра у меня ругается после замены папки. Табличка с античитом вылезала и я не могу начать компанию. Нажимаю либо “Возобновить”, либо заново начинаю, проходит предзагрузка, потом загрузочный экран с Хало и меня выбрасывает обратно в меню
  11. Интересно, почему в русском варианте, название - это фамилия автора книги. ну назвали бы "Утопия 2" или так же "Мор: Утопия 2", или "Мор: Утопия. Часть 2"
  12. NieR: Automata

    Ну господа. Поздравляю с завершением. Долго ждали=)) Не так долго как Финалку 13, но постоянный мониторинг процента готовности имел место быть=)) Спасибо всем, кто хоть как то принял участие в переводе!
  13. Известный слэшер Bayonetta сегодня появился в Steam

    А мог бы поддержать разрабов и купить игру, а не жлобиться, геймер блин=)). Тем более 700 руб., а не 2К.
  14. NieR: Automata

    Какие переводы, Сквэр Еникс запретили переводить игру в РФ. Ну с чего вдруг Буке брать и париться над переводом, за выпуск которого они получат по шапке по полной программе или просто взять и переводить его, типа просто что бы было? Ну согласись - это глупо и не логично.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×