Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Doom образца 2016 года перенесли на движок второй части

Рекомендованные сообщения

195214-1JPq5d8it.jpg

Пользователь Noiser решил пофантазировать на тему того, как бы Doom образца 2016 года выглядел 25 лет назад.


Пользователь Noiser решил пофантазировать на тему того, как бы Doom образца 2016 года выглядел 25 лет назад.

Для этого он выпустил новый мод для Doom 2 под названием Doom 4 Vanilla, в котором содержатся заново перерисованные монстры, уровни, оружие и арт. Кроме того, в пакет включены MIDI-версии саундтрека из Doom 2016.

Скачать мод можно здесь.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё таки какие некрасивые модельки оружия в Дум4. 

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

пофатазировать на тему того, как бы Doom образца 2016 года выглядел 25 лет назад.

Да? и где эти рукопашные пасть порву? Пофантазировал бы как Дум будет выглядеть через 25 лет.:) А классика и так идеальна.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доигрываю сейчас этот Дум 2016 года. Ну, так уже чисто для галочки. Совершенно не понимаю, почему у нее такие положительные отзывы в Стиме О_о Игра для КиМ вообще не адаптирована. С самого начала играю на предельной для первого прохождения сложности и по ощущениям - это как easy сложность, т.е. даже не нормал. В игре только вот чуть чуть адреналин просыпается на сразу же, сразуже!!! заканчивается о_О В одном первом уровне крутого Сэма драйва и экшана больше, чем во всем новом Думе. Даже в этом ролике все выглядит как то более энергично как в самой игре.

Это же до чего дошло, играл в дум, что бы просто погулять по такому вот Марсу и иным изменениям, т.е. в мясной шутер просто помедитировать зайти можно! 

А я еще удивлялся почему Дум:Этернал выглядит так скучно, а оказывается они целую игру такую сделали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня ещё и мод для первой Doom вышел, который добавляет RTX :) Теперь то уж есть где разгуляться. Брать на ModDB.

Скриншоты:

Скрытый текст

1567413501_4.jpg

1567413497_3.jpg

 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Реально круто было-бы перенести/адаптировать уровни из 2016 версии на старый движок оригинального DooM) Вот в это я бы поиграл) А просто другие спрайты оружия и монстров — такого итак навалом для старого DooM :D

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, lordik555 сказал:

Сегодня ещё и мод для первой Doom вышел, который добавляет RTX :) Теперь то уж есть где разгуляться. Брать на ModDB.

Скриншоты:

  + (Показать содержимое)

1567413501_4.jpg

1567413497_3.jpg

 

 

https://wccftech.com/doom-rtx-mod/

Черт, уже пишут, что фейк и настоящего рейтрейсинга там нет :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@rainmind уверен, включи ты сегодня Сэма на высоком уровне сложности, испытаешь тоже самое разочарование. Раньше трава была зеленее, и игрок менее опытен так-то.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, iWaNN сказал:

Реально круто было-бы перенести/адаптировать уровни из 2016 версии на старый движок оригинального DooM) Вот в это я бы поиграл) А просто другие спрайты оружия и монстров — такого итак навалом для старого DooM :D

Новый дум больше квейк, а не дум с горизонтальным гемплеем. Более реально его перенести на Quake Engine или id tech 2, чем придумывать обманки для старичка id tech.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, datra51 сказал:

Новый дум больше квейк, а не дум с горизонтальным гемплеем. Более реально его перенести на Quake Engine или id tech 2, чем придумывать обманки для старичка id tech.

Геймплей не нужно переносить — он итак в старом DooM отличный, я чисто про уровни — переосмыслить их в обертке той старой игры. Само собой, с существующими ограничениями.

Это было бы, как минимум, любопытно)

Изменено пользователем iWaNN
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Hellson сказал:

@rainmind уверен, включи ты сегодня Сэма на высоком уровне сложности, испытаешь тоже самое разочарование. Раньше трава была зеленее, и игрок менее опытен так-то.

Да вообще-то включал. Ты в крутого Сэма играл? Того что The First Encounter, который, к слову, благодаря обновлению выглядит сейчас просто отлично. Фигушки ты там так вальяжно погуляешь)) Нет, это именно последний дум как мясной шутер очень и очень плох, т.к. адаптировать под КиМ его не стали, поэтому он очень простой даже на предельной для первого прохождения сложности. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, iWaNN сказал:

Реально круто было-бы перенести/адаптировать уровни из 2016 версии на старый движок оригинального DooM) Вот в это я бы поиграл) А просто другие спрайты оружия и монстров — такого итак навалом для старого DooM :D

Было бы круто наоборот, карты второго Дум перенести на движок 2016. Не каждая машина потянула бы такие огромные уровни, но было бы красиво.

13 часов назад, rainmind сказал:

Доигрываю сейчас этот Дум 2016 года. Ну, так уже чисто для галочки. Совершенно не понимаю, почему у нее такие положительные отзывы в Стиме О_о Игра для КиМ вообще не адаптирована. С самого начала играю на предельной для первого прохождения сложности и по ощущениям - это как easy сложность, т.е. даже не нормал. В игре только вот чуть чуть адреналин просыпается на сразу же, сразуже!!! заканчивается о_О В одном первом уровне крутого Сэма драйва и экшана больше, чем во всем новом Думе. Даже в этом ролике все выглядит как то более энергично как в самой игре.

Это же до чего дошло, играл в дум, что бы просто погулять по такому вот Марсу и иным изменениям, т.е. в мясной шутер просто помедитировать зайти можно! 

А я еще удивлялся почему Дум:Этернал выглядит так скучно, а оказывается они целую игру такую сделали...

Включи аркадный режим на последней сложности — познай боль. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, SgtPappas сказал:

Было бы круто наоборот, карты второго Дум перенести на движок 2016. Не каждая машина потянула бы такие огромные уровни, но было бы красиво.

Это тоже, да) Только там работы очень много — чтоб качественно их переосмыслить на 2016й версии)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Все желающие могут узнать про озвучку непопулярными актерами, про исторических личностей в игре, а также про разрушаемость, загадки и многое другое.
      Создатели приключенческого экшена «Война Миров: Сибирь» выпустили первый выпуск дневников разработчиков, в котором ответили на некоторые вопросы геймеров.
      Из него все желающие могут узнать про озвучку непопулярными актерами, про исторических личностей в игре, а также про разрушаемость, загадки и многое другое.
      Дата выхода проекта еще не объявлена.
    • Автор: SamhainGhost

      С 2006 года у меня сложные отношения с TES 4: Oblivion, то горение от неё, то любовь к ней. Тушить пожары, но повышать градус любви способны модификации. Об этом и пойдёт сейчас речь - Oblivion Remastered и моды к нему.
      С 2006 года у меня сложные отношения с TES 4: Oblivion, то горение от неё, то любовь к ней. Тушить пожары, но повышать градус любви способны модификации. Об этом и пойдёт сейчас речь - Oblivion Remastered и моды к нему.

      Часть 1. До и после.
      До выхода ремастера одной из сторон Oblivion, решительно требующей доработки, была графика. Так как вся графика была перерисована с нуля в Remastered, ретекстуры и многое связанное с визуальной частью уже не имеет смысла. Разработчики Oblivion Remastered, студия Virtuos, учли внимание сообщества к популярным модам - дым из печных труб, светящиеся ночью окна, улучшенный интерфейс, детализированные отдалённые объекты (LODы), анимация, тени, сбор растений.
      Также не забыли часто меняемую модами странную систему повышения уровня, где легко можно было подпортить прокачку персонажа. Сейчас это осталось в прошлом, заменено более разумным решением и не требует исправления.
      Чем новее игры Bethesda Game Studios, тем меньше им нужно модов, так как многие старые идеи моддеров воплощаются ещё на этапе разработки каждой игры.
      Стоит знать, что официально моддинг Oblivion Remastered не поддерживается, но первые моды появились сразу после релиза.
       
      Часть 2. Установка модов на Oblivion Remastered.
      Есть два основных типа модов:
      Плагины (это esp и esm файлы, содержащие игровую логику). Плагины нужно скопировать по адресу, в зависимости от версии игры:
      *Папка Steam*\steamapps\common\Oblivion Remastered\OblivionRemastered\Content\Dev\ObvData\Data
      или
      *Папка с играми XboxGamePass*\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\OblivionRemastered\Content\Dev\ObvData\Data
      Затем в этой же папке нужно добавить название плагина в plugins.txt - это список, определяющий порядок загрузки плагинов. Плагины загружаются по порядку, при конфликте моментов игровой механики нижний по списку плагин будет иметь преимущество. Иногда создатели модов публикуют правильный порядок загрузки плагинов.
      Файлы UE5. Так как Oblivion Remastered представляет собой хитрое переплетение двух движков (UE5 и Gamebryo), плагины относятся скорее к Gamebryo, а локализация, текстуры и прочее - уже к UE5. Такие моды всегда представлены в виде троицы файлов - .pak, .utoc, .ucas.
      Их нужно поместить по адресу, в зависимости от версии игры:
      *Папка Steam*\steamapps\common\Oblivion Remastered\OblivionRemastered\Content\Paks\~mods\
      или
      *Папка XboxGamePass*\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\OblivionRemastered\Content\Paks\~mods
      Папку ~mods нужно создать самостоятельно, если её нет.
      Есть и третий тип модов - плагины для OBSE64 (работает только со Steam версией игры) и UE4SS (работает с обеими версиями). Это расширения скриптов, касаться этих модов я не буду, там пока ничего суперважного.
      Также приятно будет знать, что из-за UE5 все моды, меняющие только существующий контент, не требуют локализации. Моды с новыми строками требуют перевода и по умолчанию у этих новых строк ставится тэг [NL].
       
      Часть 3. Моды Oblivion Remastered.
      Разделил их на 3 категории:
      Царь-моды  Русификатор текста и текстур от Segnetofaza Team - локализация от 1С, новые строки частично переведены вручную, частично нейросетью. Не забывайте про обновления.
      Русификатор озвучки от SynthVoiceRu и 1С - портированная локализация от 1С (на 03.05.25 — на русском около 75%). Есть также другая сборка озвучки 1С от Shimon Mood (на 03.05.25 — на русском около 99%). В будущем планируется доперевести нейросетью все оставшиеся на английском фразы.
      Ultimate Engine Tweaks - увеличивает fps, уменьшает заикания. Две версии мода - одна с поддержкой VRR (g-sync/freesync), другая без. Установка мода отличается от других - читайте описание.
      Ascension + Balanced NPC Level Cap + Balanced Unleveled Rewards - мощное исправление баланса игры из 3 отдельных модов одного автора. Удаляет масштабирование уровней всех квестовых наград, делает статичным уровень 1400+ персонажей в игре, перерабатывает добычу, меняет работу автолевеллинга и вносит множество корректировок в баланс геймплея. В общем и целом, это охватывает всю игру и исправляет многое, за что ругают Oblivion. В файлах Ascension качайте основной файл + Ascension Patches, остальное по усмотрению. В описании указан порядок файлов в plugins.txt.
      Better Infoboxes - делает прозрачным окно информации при наведении на объекты. В файлах версия "Better Infoboxes".
      Remove Khajiit Beard - смех смехом, а каджитка кверху мехом - удаляет некрасивые бороды у женщин кошачьей расы (качайте версию Female Khajiit No Beard).
      fix - Dialog Subtitle — исправление субтитров для общих диалогов в 2 вариантах: исправление ini или мод.
      Полезные моды Better HUD - меняет виджеты на экране. Мой выбор из вариантов - "Better HUD Slim (16x9)".
      FuzzUI - делает интерфейс многих меню менее консольным, уменьшает строки в списках, отчего данных на экране умещается заметно больше.
      Better Reticle - точка вместо перекрестия.
      Skip Intro Screens - пропуск вступительных заставок при запуске игры.
      Better Inputs - меняет клавиши управления в меню на более логичные.
      Alternative Sprint - меняет анимацию спринта на более привлекательную.
      Young Textures Revamped - гладкая кожа для юных лиц.
      No Vignettes - убирает эффект виньетки при режиме скрытности или низком здоровье.
      Lumen Remastered - снижает яркость глобального освещения, отчего тени становятся более заметными. Это не совсем мод, а несколько строк, которые нужно дописать в Engine.ini.
      No Starting Map Markers - отключает возможность с начала игры попасть быстрым путешествием в любой город.
      Horse Whistle - заклинание, подзывающее вашего коня. Частичный перевод мода по ссылке.
      Permanent Doomstones - Камни Судьбы дают меньшие, но зато постоянные бонусы при активации. Есть версии с суммированием эффектов и без суммирования.
      Simple Faster Horses - увеличивает скорость лошадей на разумное значение.
      Quest NPCs Run - заставляет бежать квестовых NPC вместо ходьбы.
      Моды на любителя Wealthy Vendors - делает торговцев богаче.
      Valuable Clutter - увеличивает ценность таких вещей, как камни из руин, драгоценности, шкуры и т.д.
      Crime Tweaks - снижает бдительность стражников при совершении игроком преступлений.
      No Pickpocket Chance Cap - меняет максимальный шанс на успех при карманной краже.
      Toggled or Longer Conjurations - настройка длительности заклинаний призыва.
      Adjusted Timescale - регулировка длительности игровых дней.
      Auto Lockpicking always success - позволяет открывать сундуки одной кнопкой. Чит? Чит, но некоторые уже навзламывались за годы игр.
      Carry Weight Modifier - добавляет отмычкам отрицательный вес, что увеличивает переносимый персонажем вес. Выскажу мнение - в играх не должно быть ограничения на количество переносимых предметов, никогда и нигде.
      Unlimited Training Sessions - позволяет не думать о 5 уроках у учителей навыков на один уровень.
      Unlimited Potion Uses - позволяет пить много зелий подряд.
      Guaranteed Magic Experience  - даёт половину опыта навыка за чтение заклинания и даёт вторую половину опыта, если заклинание попало в цель. Это позволяет получать опыт, даже если вы промахнулись заклинанием.

      Часть 4. Чего не хватает сейчас?
      Улучшение лиц NPC. Был такой мод для старого Oblivion, но лица NPC были переделаны с нуля в Remastered и многие из них выглядит очень отталкивающе. Есть что изменить в лучшую сторону, но это проект немалого масштаба.
      Также я бы сказал, что не хватает неофициального патча, но почитал реддит и комментарии к вышедшей Remestered версии того самого патча от Arthmoor. Итог: ставить пока не стоит, автор патча очень поторопился. Студия Virtuos исправила часть багов оригинального Oblivion, добавила новых. А Arthmoor что-то хоть и откорректировал в портированной версии патча, но первая версия содержала критические проблемы, приводящие к вылетам, также на реддите публиковали скрины сравнения старой и новой версии патча, автор не изменил значения атрибутов у класса на актуальные для Remastered (этот один из примеров, а там могут быть десятки таких моментов).

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в данном случае Легенды не спойлерят, взят слишком далекий (10.000 лет от событий Дюны) отрезок времени и история по сути отдельная. Вся прелесть Легенд в том, что они описывают почти самое начало, ну почти начало.
    • И чего тут? Игра вышла на 3х языках. Я что ли ее разрабатывал? Я издатель?  Кого я тут выделил? Я вижу лишь факт того, что мне предложил издатель. Либо проходить игру на каком то из языков, что поддерживает игра, либо не играть. О каких правах на локализацию ты вообще ведешь речь, и кто-то там особенный? Ты там видишь образы чего-то своего? Да давай, только ты тыкай не в свои интерпритационные фантазии как выше, а в мои слова. Я за себя, у меня есть свое мнение, и оно редко меняется. То что ты пытаешься подогнать чужое мнение, под свои понятия, не значит что я переобуваюсь.
    • Ты слишком далеко копаешь. ^ Вот куда тебе надо смотреть в данном контексте. Ты сам выделил японский наряду с китайским. Но благополучно за эти пару страниц опять забыл свои же слова. Чего уж тут удивляться, что о том, что было больше двух дней назад, ты и подавно не помнишь. Вне зависимости от того, сколько раз я тебя тыкал носом в цитаты твоих слов ты в очередной раз требуешь тыкнуть тебя носом. Это уже попахивает склерозом. И да, вот прямо так ты и говорил. Последний раз предупреждаю о том, что ведь могу опять тыкнуть тебя носом (снова, как это делал и ранее), у тебя ещё есть время напрячь свой мозг и перечитать логи своих комментов, если ты действительно не помнишь своих слов (дабы не закапывать тебе самого себя ещё больше). Что поделать, если ты специалист по многократному переобуванию туда-сюда в одной теме даже в пределах одного и того же дня в иной раз. Приходится напоминать тебе, что в такой-то момент ты “был за белых”, а потом ты убеждаешь, что был, оказывается, “за красных”, когда ты в очередной раз пытаешься замять собственные слова и запутать собеседников. К чему всё это? Мы говорили совершенно про другое, а именно про сюжет первого тома, а не историю создания книги. На мой скромный взгляд, если читать основную серию внимательно, то она вполне самодостаточна. Если же читать подобные приквелы до основной серии книг, то пусть понимание событий будет и выше, но некоторые (скажем так) сюжетные и лорные сюрпризы уже не будут иметь того же эффекта, как если бы столкнуться с ними впервые в процессе чтения основных оригинальных томов. Проще говоря, на мой скромный взгляд, приятнее знакомиться с Дюной, начиная с Хроник Дюны. А уже только потом углубляться в лор, получая ответы на те вопросы, которые могли быть не до конца поняты при чтении основной книжной серии.
    • начинать знакомство с Дюной вообще нужно исключительно с Легенд Дюны. Это цикл из трех книг рассказывающих с чего все началось, о восстании машин и становлении Великих Домов — откуда они взялись и вообще почему они такие. Там же , к слову, описана и жесткая несправедливость к будущему дому Харконненов (в самом конце) , проложившая путь к бесконечной обиде и в итоге к мести.
    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
    • Справа в агрегаторе цен есть пользовательский список исключений:


      Помимо добавления по слову через +, есть функция импорт и экспорта списка исключений (стрелочка ниже).

      В описании функционала я оставил список рекомендуемых исключений (можно импортировать). онлайн,оффлайн,dlc,аккаунт,ps4,xbox,digi361,ibloodrue,mangarded,siparisapp,multimarket,trustytop,cyber steam shop,boostgame,cloud-gaming.store,promarket88,offline,-seyter-,paul fox,sirdjinn,аренда,4ilgames,keks12,damhubmarket,nt-store,ps5,@mediasoft,dofamine game,hactier,alz0n,top-games,solo29,nerd shop,1gamestore,tobeclosertoyou Пользователь может вносить отдельные слова или названия продавцов — они будут отфильтрованы.
      В рекомендуемых исключениях уже внесена часть продавцов, которые занимаются продажей аккаунтов.
    • А есть у кого-нибудь ключ от сборника этого для Steam? По ходу надо будет все файды пересобирать, которые не дружат на старте того или иного вылета, возможно, что в дампе названий текстов будут другие названия.
    • Доброга-га!
      Лето в самом разгаре (даже если идут дожди). А пока мы трудимся над проектами, наши коллеги из Лаборатории Портов Будущего помогли портировать перевод "Шанте: Месть Риски" на Nintendo Switch, за что им огромное спасибо.   Патч, как обычно, уже на сайте.
      Не теряйте, отдыхайте, хорошей недели!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×