Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Creeper World 4 (Патч на русские шрифты для автопереводчика)
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-pre.2_AutoTranslator-5.4.4_RU
https://disk.yandex.ru/d/GcbPbnE53mqm5A
Текст в сложных БД.

Вытянутый гогле для перевода.
https://disk.yandex.ru/d/xKGf8BEp2w6aDw

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Memoric сказал:

если игра на TextMeshPro по работает тока на юнити 2018-2019 работает почти во всех играх есть исключения но там быстрей разрабы запихали текст куда попала. Если игра UGUI то жуёт все версии юнити. Я проверял как минимум на 20 играх

на играх юнити 2019 на последних версиях не работала. Срабатывал только со своими шрифтами. Те что шрифты были на гитхабе были на старые версии. Но это было на старых версиях программы. Как сейчас в последней версии не знаю. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.11.2020 в 09:31, DjGiza сказал:

на играх юнити 2019 на последних версиях не работала. Срабатывал только со своими шрифтами. Те что шрифты были на гитхабе были на старые версии. Но это было на старых версиях программы. Как сейчас в последней версии не знаю. 

ты пиши что за игры а не утверждай что не работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, пытаюсь установить данный автопереводчик для игры из Steam:

https://store.steampowered.com/app/703980/Star_Wars_Imperial_Assault__Legends_of_the_Alliance/

Столкнулся с проблемой полного отсутствия текста ( в игре отсутствует шрифт с кириллицей). Шрифты с гитхаба проблему не решили (закидывал их в папку с игрой и прописывал в OverrideFontTextMeshPro). Может что-то не так делаю, подскажите, нужна помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Memoric сказал:

ты пиши что за игры а не утверждай что не работает

Вот тебе пример - Afterparty. Автопереводчик даже не ставится на неё, не говоря уже об остальном. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, pipindor666 сказал:

Вот тебе пример - Afterparty. Автопереводчик даже не ставится на неё, не говоря уже об остальном. 

Игра сделана на il2cpp и стандартная программа её не жуёт. Но в дискуссиях есть плагин на MelonLoader он хватает игру.

 

 

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Memoric сказал:

Игра сделана на il2cpp и стандартная программа её не жуёт. Но в дискуссиях есть плагин на MelonLoader он хватает игру.

 

 

 

Опа. Дай линк, не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, pipindor666 сказал:

Опа. Дай линк, не видел.

я дописал немного в инструкции в разделе “Встречающиеся проблемы” а так вот источник 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Memoric сказал:

я дописал немного в инструкции в разделе “Встречающиеся проблемы” а так вот источник 

 

Спасибо. Попробую сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.11.2020 в 21:48, Memoric сказал:

я дописал немного в инструкции в разделе “Встречающиеся проблемы” а так вот источник 

 

Нужна помощь, может ты знаешь, вариант решения. Ты в дискорде есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто может подсказать альтернативную программу для перевода. У меня вылетает игра при переходе на другой уровень. Или с помощью какой программы можно вытащить текст ? Перевести и обратно переведенный текст в игру установить. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пытаюсь запустить игру Timestamps Lost Love. Все по инструкции. MelonLouder выдает ошибку:

[MelonLoader] [XUnity_Auto_Translator] [Error] System.TypeLoadException: Could not resolve type with token 01000098 (from typeref, class/assembly UnityEngine.Input, UnityEngine.CoreModule, Version=3.7.1.6, Culture=neutral, PublicKeyToken=null)
  at XUnity.AutoTranslator.Plugin.MelonMod.AutoTranslatorPlugin.OnUpdate () [0x00000] in <f5e40282d62140e7857f1bd2410b30f5>:0
  at MelonLoader.MelonHandler.OnUpdate () [0x000a3] in <b506e9dd64bf4ed5b37d9d05c523c205>:0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, focs сказал:

Пытаюсь запустить игру Timestamps Lost Love. Все по инструкции. MelonLouder выдает ошибку:

[MelonLoader] [XUnity_Auto_Translator] [Error] System.TypeLoadException: Could not resolve type with token 01000098 (from typeref, class/assembly UnityEngine.Input, UnityEngine.CoreModule, Version=3.7.1.6, Culture=neutral, PublicKeyToken=null)
  at XUnity.AutoTranslator.Plugin.MelonMod.AutoTranslatorPlugin.OnUpdate () [0x00000] in <f5e40282d62140e7857f1bd2410b30f5>:0
  at MelonLoader.MelonHandler.OnUpdate () [0x000a3] in <b506e9dd64bf4ed5b37d9d05c523c205>:0

  1. Эта игра не просто на Unity — там собственный переработанный движок VNgine
    2. В ней диалоги вынесены за тело игры, в архиве текстовые документы
    3. Зачем нужен AutoTranslator, если у игры есть переводчик, который переводит её 2 года?
Изменено пользователем AIWA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет способа править проблему “наложения” текста? (ру-вариант не влазит в интерфейсы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.12.2020 в 17:23, 124Dark сказал:

Нет способа править проблему “наложения” текста? (ру-вариант не влазит в интерфейсы)

есть

текст можно масштабировать. Инструкция в разделе UI Resizing.

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я заметил, что в официальном русском переводе шрифт отличается от остальных языков. Проблема точно та же, что и в System Shock (2023). На System Shock есть фикс шрифта. Возможно ли создать такой для Робокопа? Скриншот для наглядности (обратите внимание на буквы “Р” и “о”): 
    • Прошла игру! Огромное спасибо за русификатор, без него бы лишилась такого крутого проекта!       Привет! Я проходила на пиратке и у меня перевод встал нормально.
    • Ну “англичане” и так наследили уже везде, где только могли. Не даром у нас есть высказывание “англичанка гадит”.  Но сначала мы их гоняли половыми тряпками, чтобы полы не пачкали, а теперь вот американцы тоже додумались взять с нас пример и вежливо под дулом “А может не нато? Нато Федя, нато” заставили англичан не портить дорогой паркет местным через телефоны (по крайней мере не настолько уж внаглую).
    • От Дарк Крусэйд не определил, пишет — ключ неправильный (подозреваю, что и от двух предыдущих тоже бы не определил). А Соулсторм определил — пишет, что игра уже есть на аккаунте. Я об этом даже не знал, так бы не стал покупать Соулсторм во второй раз уже в Стиме. Сейчас, получается, что я Дарк Крусэйд и Соулсторм купил в третий раз.
    • пули судя по всему с авто наводкой, часто она стреляла просто куда-то и убивала в голову 
    • Ремастер, это уже считай крупная доработка игры, у которой давно закончилась поддержка. Разработчик проделывает достаточно существенную работу, не доводит существующую игру до ума (что делают как раз патчи), а переделывает ее под современные стандарты. У DoW это вполне заметные и существуенные доработки, я на первой странице их все указал). Эта вполне может стоить небольших денег (которые за ремастер DoW и просят, да еще и со скидкой для тех, кто покупал игру ранееи все это на фоне ценника новых игр в 100 баксов). Ну и разве что если это не перелопаченный от и до ремастер, как например StarCraft (на мой взгляд лучший ремастер, что когда либо выходил) — там можно и полноценный ценник ставить, так как работа проделана огромная.
    • @Storch в гугл таблицах есть формула =GOOGLETRANSLATE(A1;"en";"ru") где А1 ячейка исходного текста, "en";"ru" — с какого на какой переводить соответственно Если загнать весь тексте в csv, то получится целиком за раз по идее. Через Google Colab тоже есть варианты. Но я лично не пробовал. Прога @Wiltonicol условно работает тоже за раз, просто она не целиком текст кидает ИИ, а кусочками, но результат один — грубо говоря один раз кнопку нажмёшь и можно идти отдыхать, по части производительности условно 200-300 сек 400 строк. +-
    • @nik1967 тебе не стоит оправдываться перед глупостью. Просто шапка не очень корректно заполнена, выглядит как будто твой перевод полностью новый 
    • @Mr_GaNjA Пробовал deepseek через LLM, результат был сильно хуже облачной, как по качеству, так и по производительности.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×