Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, Damin72 сказал:

На пиратке всё работает. И на 8-ой странице я об этом уже писал. 
 

кинул патч с заменой, тот же эффект

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, AntiGRemlin сказал:

кинул патч с заменой, тот же эффект

Значит, обращайтесь к релизеру пиратки. 
Их поддержкой мы не занимаемся. 

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как мы вчера и обещали на стриме - демонстрация перевода второй части Ace Attorney. Всем приятного просмотра!

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72 как всегда на высочайшем уровне! :bomb:

Летом? :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Crey сказал:

@Damin72 как всегда на высочайшем уровне! :bomb:

Летом? :blush:

Рассчитываем на лето, сейчас темп набрали хороший.

  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И небольшое видео, которое появилось спонтанно.

Перед вами первое дело первой части образца 2001-го года. Именно так бы выглядел перевод для GBA/выглядит перевод для PC-версии от Sourcenext.

Для полноты картины нужно разобраться с анимированной графикой и шрифтом, который всё же нужно как-то превратить из 16*16 в 8*8 для лучшего отображения текста, но... Оно работает уже сейчас.

Приятного просмотра и хорошего дня!
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В честь юбилейного числа подписчиков у наших коллег, хотим вам показать ещё немного графики из второй части.
Кого-то бросит в дрожь от этой главы, а кто-то будет смеяться, но так или иначе встречайте - Цирк дю Раллей!

Спасибо, что продолжаете нас поддерживать и ждать наш перевод! Всем хорошего дня!

-U0QuClixRg.jpg_OfOb2iajGI.jpg
P1KoAVDimfc.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У вас ссылка на группу в первом посте отвалилась(или скорее, устарела).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, strelokhalfer сказал:

У вас ссылка на группу в первом посте отвалилась(или скорее, устарела).

Да, всё забываю, что у нас ребрендинг был. Заодно добавил группу наших коллег, с которыми и переводим. Спасибо за наблюдательность.

Изменено пользователем Damin72
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда ждать перевод 5 главы первой части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Almaz сказал:

А когда ждать перевод 5 главы первой части?

После выхода перевода третьей части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.06.2020 в 20:53, AntiGRemlin сказал:

на ПК только для лицензии? на пиратке игра перестает запускаться после установки русификации

Screenshot-2.jpg
Screenshot-1.jpg

Я знаю как это фиксить

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То-есть, а почему после 3 части вы будете переводить 5 главу 1 части,  если 5 глава 1 части это продолжение первой части?

Изменено пользователем Almaz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Almaz сказал:

То-есть, а почему после 3 части вы будете переводить 5 главу 1 части,  если 5 глава 1 части это продолжение первой части?

Потому что первые четыре главы АА1 — самодостаточная игра.
Пятое дело было добавлено с портом на DS и по сути своей было фансервисным, дав подводку к АА4. 
Поэтому да, мы переведём его после третьей части. Что, впрочем, и сделали CAPCOM, когда выпускали игру на Wii.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Damin72 сказал:

Потому что первые четыре главы АА1 — самодостаточная игра.
Пятое дело было добавлено с портом на DS и по сути своей было фансервисным, дав подводку к АА4. 
Поэтому да, мы переведём его после третьей части. Что, впрочем, и сделали CAPCOM, когда выпускали игру на Wii.

Ясно, спасибо, я просто не знал и из-за этого такие тупые вопросы задавал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
    • Любой язык — «мешанина слов разных языков». Я пердоле, дед мразь жестока пича. Абсолютно нормально воспринимаются, ага. Господи, такой бред пишешь, аж неудобно стало.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×