Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Как орешки: кракеры взломали Denuvo в Far Cry: New Dawn

Рекомендованные сообщения

Ну так а что вы хотели? Переезд в эпик спровоцировал волну гнева, даже те люди которые обычно покупают игры решили качать Метро с торрентов.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, у нас с пропагандонством зато всё хорошо. Куча ура-идиотов скачивают метро по причине украинской национальности разработчиков.

  • Лайк (+1) 2
  • В замешательстве (0) 3
  • Печальный (0) 1
  • -1 8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Great Atreides сказал:

Ага, у нас с пропагандонством зато всё хорошо. Куча ура-идиотов скачивают метро по причине украинской национальности разработчиков.

Вот первый раз такое оправдание пиратства слышу. Знаю людей которые не играют в какието игры из идеологических соображений, но чтобы качать их  как то странно.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mmaxx06 сказал:

Вот первый раз такое оправдание пиратства слышу.

Да это не оправдание, это то, что некоторые писали в этой теме:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, mmaxx06 сказал:

Ну так а что вы хотели? Переезд в эпик спровоцировал волну гнева, даже те люди которые обычно покупают игры решили качать Метро с торрентов.

Не покупал, не качаю и не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Odasham сказал:

Причем здесь у нас пиратством ? Если у нас зарплата 20к, как можно купить игру за 2к или 3к? да еще и шлак в виде аддона который выдают за полноценную игру . Если уж люди купят так купят, а как я так в любом случае скачают))

Такую халтуру даже пиратить не стану.

Так и хочется сказать: “Far Cry: Новые Дауны”.

Изменено пользователем Legion_Pheonix
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот взлом более знаковый. Тут была новейшая версия Денуво 5.6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как то мне 5 не зашла совсем, а это dlc и вовсе не нужно лучше уж Ф4 помучать

 

SerGEAnt, тебе самому этот хайп по метро не надоел? Или плевать на всё, просмотры и посты — любой ценой?

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, SerGEAnt сказал:

Судя по количеству только актуальных скачиваний Metro: Exodus на одном из трекеров, с пиратством у нас все до сих пор очень плохо.

Ты видимо хотел сказать "очень хорошо" - цветет и процветает. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, SerGEAnt сказал:

Судя по количеству только актуальных скачиваний Metro: Exodus на одном из трекеров, с пиратством у нас все до сих пор очень плохо.

Как же плохо? Судя по цифрам —  с пиратством у нас очень хорошо!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, SerGEAnt сказал:

Судя по количеству только актуальных скачиваний Metro: Exodus на одном из трекеров, с пиратством у нас все до сих пор очень плохо.

У россиян или вы про всех в мире? :) Ведь с трекеров качает “сборная солянка”, и не важно русский это трекер или нет. Многие зарубежные игроки качают именно с русских трекеров из-за репаков, скачал и играй.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Legion_Pheonix сказал:

Так и хочется сказать: “Far Cry: Новые Дауны”.

Лучше использовать уже устоявшееся в наших интернетах название “Far Cry Новое Дно” :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Вчера для Far Cry 4 вышел патч на пару гигабайт без традиционного для таких случаев списка изменений.
      Вчера для Far Cry 4 вышел патч на пару гигабайт без традиционного для таких случаев списка изменений.
      Игроки принялись его проверять и выяснили, что теперь в игре не полюбоваться на обнаженную женскую грудь. Хотя это было обусловлено сюжетом: персонажи почитали богиню Якшини, которая согласно легендам ходила топлесс.
      Главный герой тоже в определенный сюжетный момент «светил» первичными половыми признаками — его тоже приодели.
      Не дай бог дети увидят!
      Добавлено в 19:35: Оказалось, что с патчем напортачил ответственный сотрудник, заливший всем японскую версию. Проблему уже исправили, а мы лишний раз посочувствуем японцам, оставшимся без красоты.
    • Автор: SerGEAnt

      Минимальный fps вырос с 80 до 98, в то время как средняя производительность осталась прежней (120 fps).
      Джон Пападопулос из DSOG протестировал производительность The Callisto Protocol без защиты Denuvo и обратил внимание на уменьшившееся число статтеров.

      Кроме того, минимальный fps вырос с 80 до 98, в то время как средняя производительность осталась прежней (120 fps). Тестирование проводилось на Ryzen 9 7950X3D, 32 Гб DDR5 и GeForce RTX 4090.
      Если вы уже пробовали играть, но бросили из-за плохой производительности, то попробуйте еще раз — ситуация точно улучшилась.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отправил обновление Сержанту.
    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
    • Какие побочные квесты, какой доп контент. Вышел патч буквально в сотой версии, 0.04.  Добавилась одна единственная строка в меню настроек, которая ни на что не влияет и ни как не мешает полному прохождению игры 
    • @lordik555 зайди на бусти или остров, удивишься сколько ручных переводов на такой контент)) Сейчас благодаря нейросети быстрее делают, просто потому что и раньше часто ручной перевод - это перевод через гугл переводчик с правкой по контексту. Не надо думать, что все сплошь знатоки английского, японского)) Хотя такие есть, но мне думается, что они или при работах, или студенты. А фанатские ручные часто те же школьники клепают. К примеру новеллу Aokana Extra 1 перевёл 12-летний школьник.(теперь уже 13-летний). https://vk.com/wall-230087874_83 Если он конечно не шутит)
    • Сперва посмотрел скриншоты в теме, подумал, что у каждого свои 18+. Увидел Ваш пост. Стало интересно… Полез в Steam. А как сейчас это развидеть?! @tilifunkin  Движок не пойму какой, Unity или RenPy? Да даже если тот и другой, то вытащить текст из них вообще не проблема. А вот с переводом будет засада. Такие игры, как правило ограничиваются иишным переводом. Как мне кажется аудитория у таких творений низкая. Перевод будет ручной только если занести команде переводчиков чемоданов денег. Я вот как-то спрашивал, сколько будет стоить небольшой (линейной) jrpg с psp. Там примерно на 10 часов прохождения — ответили, что порядка 50к рублей. Исходя из этого, я думаю есть 2 варианта: либо спонсируешь ты, либо делать сбор средств на перевод данной новеллы. Сколько она по времени занимает тоже не нашел информации. Я сам противник нейросетевых переводов, но уже привык, что в день выходит оных около 3-6 штук. Это не остановить...
    • Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator. Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator.
    • Он занимался по большей части только техническим разбором и последующим сбором переводов. Самим переводом всех последних частей занимался я, но увы, свободного времени у меня практически нет и не предвидится.  Так что единственная вероятность, что DragonZH проведет все нужные работы и сделает нейроперевод. Ну и кто-то может, при желании, потом провести вычитку. Если надеяться только на меня, как с предыдущими частями, то затянется это точно больше чем на год.
    • Шутите сколько хотите, я просто буду ждать перевод.
    • Играть рукой руками не достаточно? 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×