Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Цитата

но да ему позавидуешь в скорости перевода

Я думаю для пробного перевода AI вполне достаточно, хотя бы для ознакомления с игрой, которая абсолютно непонятна. Это могло бы даже положительно сказаться в дальнейшем на продаже платного перевода, если человек заинтересуется, но качеством перевода будет недоволен. 
Я приверженец того, как например с играми, люди сначала качают пиратку, смотрят её, если понравилась, то покупают.
И всё же, кто бы мог помочь создать такой перевод, есть тут опытные или бывалые, которые подобным занимались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, DmVelichko сказал:

Я думаю для пробного перевода AI вполне достаточно, хотя бы для ознакомления с игрой, которая абсолютно непонятна. Это могло бы даже положительно сказаться в дальнейшем на продаже платного перевода, если человек заинтересуется, но качеством перевода будет недоволен. 
Я приверженец того, как например с играми, люди сначала качают пиратку, смотрят её, если понравилась, то покупают.
И всё же, кто бы мог помочь создать такой перевод, есть тут опытные или бывалые, которые подобным занимались?

Как по мне это всё отговорки. Вон Bydlo-Vydro Team прекрасный пример AI подхода для ознакомления. Наслаждайся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 Вон Bydlo-Vydro Team прекрасный пример AI подхода для ознакомления

Так у него же не переведены все части. Я не понял про отговорки и при чём тут они вообще)

Я повторюсь, я говорю про перевод всей серии, а ты мне говоришь играй в одну игру.


Кто захочет вообще даже пробовать проходить одну игру, если продолжение уже не сможет поиграть из-за перевода? Другое дело, когда переведены все части, да, пускай с плохим переводом, но это лучше, чем ничего. И уже затем если человеку нужен более качественный и профессиональный перевод, он пойдёт в магазин и уже купит. До момента ознакомления, мало кто захочет совершить такую покупку, особенно, когда нужно купить игру + русификатор. Сейчас коллекцию Якудз можно взять за 12250₸ по скидке, и русификатор к ним, который ещё в разработке у сайберианов стоит ~2600₸ за одну игру. В сборнике 7 игр = 18200₸. То есть получается русификатор будет стоить дороже чем коллекция 7 игр по скидке. Я очень сомневаюсь, что люди реально пойдут на такую покупку для ознакомления с данной серией.

Изменено пользователем DmVelichko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DmVelichko сказал:

да, пускай с плохим переводом, но это лучше, чем ничего

Не лучше. В якудзах нет какого-то великого геймплея, это игра в большинстве своём про текст. И он сильно влияет на впечатление от игры. 

Только что, DmVelichko сказал:

Кто захочет вообще даже пробовать проходить одну игру, если продолжение уже не сможет поиграть из-за перевода?

Перевод на все части будет со временем.

Более того, переводом серии Like a Dragon занимается три разных команды, у вас будет выбор.

Это как раз та серия игр, которая не особо стареет, так что ничего страшного и подождать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HighTemplar сказал:

и подождать

Где-то я это уже слышал… И сколько ждать-то? Тема создана 30 июля, 2018

3 минуты назад, HighTemplar сказал:

Не лучше

А это уже субъективно. Я считаю по-другому.

Если бы люди всю жизнь разрабатывали идеальный автомобиль, то все до сих пор бы ездили на лошадях.
А когда выпускают постепенно лучше и лучше, это на много лучше!

Изменено пользователем DmVelichko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DmVelichko сказал:

Где-то я это уже слышал… И сколько ждать-то? Тема создана 30 июля, 2018

0 никто кроме Гремлина не переводил/переводит. Его перевод нулевки смело можно считать лучшим.

Остальные же части скорее всего закончат в ближайший год-два, и не обязательно он.

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HighTemplar сказал:

в ближайший год-два

Ужасные новости, в общем я особо и не надеялся, что найду здесь ответы по поводу AI. Придётся самому копаться и разбираться) В любом случае спасибо! Желаю успехов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, DmVelichko сказал:

Ужасные новости, в общем я особо и не надеялся, что найду здесь ответы по поводу AI. Придётся самому копаться и разбираться) В любом случае спасибо! Желаю успехов!

Если вы хотели узнать, почему никто машину не выкатил, то ответ довольно прост.

В якудзах довольное своеобразная техчасть, и те, кто в ней разбирается, уже занимаются переводом. Текст разбит на кучу файлов. В игре полно строк, которые нельзя переводить иначе  что-либо сломается, часть текста вообще в .exe и текстурах, тут вам DEEPL не поможет.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, HighTemplar сказал:

часть текста вообще в .exe

Я по этому выше и писал Декомпиляция → Перевод → Компиляция. Я понимаю о чём речь. Люди же уже используют наверняка какие-то декомпиляторы, по-этому думал может подскажут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DmVelichko сказал:

Я по этому выше и писал Декомпиляция → Перевод → Компиляция. Я понимаю о чём речь. Люди же уже используют наверняка какие-то декомпиляторы, по-этому думал может подскажут.

это называется не Декомпиляция, но не суть да. Никто не поможет, потому что никто не сделал. Только самому изучать и делать.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DmVelichko сказал:

Люди же уже используют наверняка какие-то декомпиляторы, по-этому думал может подскажут.

Используют, да. Сами пишут и потом используют.

Или вы думали, что в интернете лежат тулзы для Якудз, а переводов нет, потому что всем просто лень? :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DjGiza сказал:

это называется не Декомпиляция

а как называется процесс преобразования exe обратно в файлы кода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, DmVelichko сказал:

а как называется процесс преобразования exe обратно в файлы кода?

Обратно в код называется декомпиляция. Но никто это не сможет сделать. Точнее можно. Примерно на одну игру уйдет пару лет, если не десятки. А так обычно замена данных делается при переводе или внедряется свой код.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, DjGiza сказал:

А так обычно замена данных делается при переводе или внедряется свой код.

Вы каким-то образом делаете обёртку над оригинальным exe-шником? Или что значит замена данных делается при переводе?
Внедрять код можно только в случае, если у вас есть исходники, либо код уже декомпилирован.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, DmVelichko сказал:

Вы каким-то образом делаете обёртку над оригинальным exe-шником? Или что значит замена данных делается при переводе?
Внедрять код можно только в случае, если у вас есть исходники, либо код уже декомпилирован.

а нука научи как делать декомпиляцию?
Для внедрения какого либо кода не нужен исходник. Достаточно надо понять что ты хочешь изменить и где это находится. Понятное дело что ты должен знать код, но это всё еще не декомпиляция.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да ладно вам уже. Ни кто не может быть тут паладином. Потому-что...     
    • Кого ты обманываешь?) Вот, ты прямо еще даже не получив никаких ответов пишешь буквально в соседних сообщениях: Уже здесь ты просто повесил ярлык, и ни о какой “современности” до этого речь не шла) Поэтому повторюсь, ты кого хочешь обмануть?))) Ты просто еще один раз повесил тот же самый ярлык. Видимо ты. Потому что я ясно писал первый фильм по Властелину колец на 3.5 часа. Сериал идет 3.5 часа? Т.е. ты увидел “властелин колец”, увидел “3.5”, и каким образом у тебя это превратилось в кольца власти, которые идет около 9 часов?  
    • Потому что это было в продолжение беседы и любому здравомыслящему человеку контекст понятен. Но тем, кто хочет придраться к словам — большой повод для возмущений и манипулирования. А кто тут выше бюджеты ВК и Колец власти сравнивал? Я что ли? Ну если тебе уточнения нежны — за последние 5-10 лет.
    • Я говорю про первый фильм в трилогии. Сериал вроде пол миллиарда стоил, т.е. как вся трилогия которая около 400 млн. Ты отдельным абзацем, в отдельном сообщении написал вот это: “Ну а по поводу качественного кино/сериалов твой ответ и без того известен — их нет.” Т.е. ты намеренно опустил свой пассаж про современность. Потому, что это уже не звучит, когда собеседник любит и может назвать качественное кино, а тебе нужно подвести именно к ярлыку, что мы тут имеет того у кого Все говно. Хотя, как ты вот теперь пытаешься выставить, речь уже идет только о какой-то современности. Причем ты даже не уточнил, что ты под этим подразумеваешь.  Мне плевать на кольца власти. Я про них даже не вспоминал.
    • По поводу Колец власти я тебе так скажу свое мнение. Да, выглядит он дешево. Да, в нем хреновый сюжет, особенно если знаком с первоисточником. И я с этим особо и не спорил никогда. По поводу того, куда ушел бюджет — х.з. Не исключаю, как говорил выше, в маркетинг. Если не знаком со вселенной, он худо-бедно, как просто фэнтези, смотрится. Если не сильно задумываться над происходящим. Убить время поможет. ВК Джексона это нихрена не современный фильм. Ему уже больше 20 лет. Что особенно показательно, я тебя спрашивал про современные фильмы/сериалы. Разницу понимаешь?
    • не… это у тебя что-то какие-то странные данные. Властелины концов (сериал) за 300кк по бюджетам улетели , подразумевается общий бюджет с маркетингом. С учетом выкупа каких-то там прав — 450+++ кк зеленых денег фоллыч без понятия
    • Наиграно 160ч, но в памяти вообще ничего не осталось, cовсем. Да, это плохой признак для игры. Хотя...возможно что-то с памятью )
    • Так я и сравнил. Во властелине колец 3.5 часа которые выглядят на 100 млн., а в этой поделке на 8 часов, нет и получаса которые бы выглядели на свои деньги. Все настолько дешевое, что весь сериал как будто на сдачу снимали. Я бы прям поверил, что это все лямов 20 стоило. Все просто очень дешево и камерно. Тут даже 1/10 властелина колец нет. Или по твоему есть? Хорошо, хотя бы 1/20 есть? Да да да. Продолжай и дальше эту чушь писать. Что особенно показательно, я прямо сейчас привожу пример качественного кино, но ты это в упор не замечаешь)
    • Лучше и не скажешь, он реально посредственный в целом и откровенно слабый в сценарной части (сюжет, квесты, диалоги). Но четвёрка один чёрт хорошо справляется с атмосферой Фоллаута, в основном благодаря чему и провёл в игре более сотни часов. После неё наконец прошёл третий и эта часть понравилась больше, более насыщен и сконструирован мир, что ли, и чувствуется, что делали "руками", в том числе тексты.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×