Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Опять все дороги ведут в Пятигорск….

Изменено пользователем wwe2016
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока Хогвартс обновляется, почитал все эти ваши чатики.

Я так понимаю, проблема в том, что кто-то вынес сор из избы, который выносить было не надо. Ну и переводческая «оппозиция» не преминула этим воспользоваться.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, ex0t1pe said:

Уже второй переводчик переплывает на другой берег… 

Там уже девушку Миракл заслал, ничего себе. До этого мираклосвязь отрицалась. Вот это страсти. 

В общем, пойду за попкорном.

PS. Там уже и чудик тимур честнов подлетел, который пытался защищать меркурия во флейме, но закономерно слился. Цирк уехал, а клоуны остались.

Он не Меркурия защищает, а девушку. Кидает ту переписку которая послужила причиной раздора и утверждает, что дэвушка нэуиноуата, она вежлива была, а ее обругали просто так.

Белый рыцарь интернета, шо тут сказать 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, ex0t1pe сказал:

@wwe2016 спасибо за наводку!

Очередные междоусобицы, эх. С “Меркурий, залогинься” посмеялся. Хорошо сработал — троянского коня заслал и раздербанил перевод конкурентов. Ещё и мираклоподсос сразу же прискакал, “ы-ы-ы, а где тайп-0?)))))))))”. А если серьёзно, то грустно это всё. Особенно от девушки.

@Mavrodius ну вот и славно) Уже вижу, что все потихоньку остывают.

кстати где тайп-0?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Solidor_Hawke так я и не говорил, что они сейчас меркурия защищает. Вот раньше бывало — и тут, и в пабликах вк. Постоянно со своей “этикой” носится. Забавный типок :)

5 минут назад, ViForsaken сказал:

кстати где тайп-0?

Цитата

Tак! Без паники! Я сейчас временно занят Star Ocean 6 и после неё обещаю взяться за FFT0. Поиграйте пока в Tales of Graces f с моим переводом, скоро ещё выйдет Tales of Phantasia.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, wwe2016 сказал:

Нет, Павел не переводил ПС3 версию

Нет, Павел переводил ПС3 версию, но из-за вечного срача в команда и выяснения “кто лучше” тихонечко слился.

10 часов назад, ex0t1pe сказал:

@wwe2016 Зато удивлён этому Павлу. Сидит и до сих пор всех в чужой группе обсерает.

Где я и кого обсирал? И почему это группа “чужая”? Я — один из главных переводчиков Могнет.

Я избавил команду от токсичного звена. Она решили сама уйти, полив грязью ВСЕХ переводчиков, куратора и перевод в целом. (всё это доказано и перепиской и аудио, да и в целом попыткой устроить саботаж и настроить людей против команды, путём слива переписки.)

Как видите, это был засланный человек. Никто не сожалеет, что она ушла.

@ViForsaken 

6 часов назад, ViForsaken сказал:

кстати где тайп-0?

Будет после окончания работы над Star Ocean 6.

Изменено пользователем Kagiri-To
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Kagiri-To сказал:

Я избавил команду от токсичного звена. Который решил сам уйти, полив грязью ВСЕХ переводчиков, куратора и перевод в целом. (всё это уже ни раз доказано).

Не стоило выносить сор из избы, настолько банальная пословица, но каждый раз  только и показывает насколько она верна. 
Зачем ты это сделал, хз 

Изменено пользователем HoeBromin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HoeBromin сказал:

Не стоило выносить сор из избы, настолько банальная пословица, но каждый раз  только и показывает насколько она верна. 
Зачем ты это сделал, хз 

Что я сделал? Я не выносил “сор из избы”. Это “токсичное звено” решила слить переписку, унизить всю команду и переводчиков, высказав своё мнение в аудио, что в свою очередь было слито нам, но как видишь, наша команда оказалась умнее (а по другому и быть не могло, изначально в команде нет токсичного общения и я не допущу его) и не стала выносить “сор из избы” и окончательно уничтожать это “звено” (человеком я ЭТО назвать не могу).

Так что же я сделал? Защитил команду? Ну… да. Получается, что так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Kagiri-To сказал:

Что я сделал? Я не выносил “сор из избы”. Это “токсичное звено” решила слить переписку, унизить всю команду и переводчиков, высказав своё мнение в аудио, что в свою очередь было слито нам, но как видишь, наша команда оказалась умнее (а по другому и быть не могло, изначально в команде нет токсичного общения и я не допущу его) и не стала выносить “сор из избы” и окончательно уничтожать это “звено” (человеком я ЭТО назвать не могу).

Тем кто ответил на вопрос, в самом начале, “ А что случилось”  - был ты. В подробностях рассказал, а затем начался ожидаемый срач. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, HoeBromin сказал:

Тем кто ответил на вопрос, в самом начале, “ А что случилось”  - был ты. В подробностях рассказал, а затем начался ожидаемый срач. 

Всё верно. Я написал вкратце не переходя на лично, что случилось. В чём вопрос?

Срач развернула Виктория с фэйкового аккаунта и подоспевшие подсиралы команды, откуда она была выходцем. Всё дальнейшее, что происходило, было полнейшей дичю со стороны выше перечисленных особ. Я отстаивал честь команды, пока они нас поливали грязью. Я что-то упустил? 

Изменено пользователем Kagiri-To

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Kagiri-To сказал:

Команда Могнет разоблачила засланного шпиона под кодовым именем “Профессор японоведения” (или как там у них это звучит) из команды The Мрази (признана иноагентом на территории России). На счету этого шпиона следующие злодеяния: Аэрит, Тарки и ещё уйма “замечательных” идей по переводу в “художественном” стиле. За короткое время пребывания, занималась “сливом” информаци

Кулстори конечно занятная, а более весовых доказательств кроме теорий заговора есть?
По мне, она сама запросилась к мираклам после срача ( потому что видимо она свалила ещё до начала вброса на публику) , а Меркурий парень не глупый, учуял возможность “усилить” свою команду.
Всё остальное прям дикие фантазии. 

2 минуты назад, Kagiri-To сказал:

Всё верно. Я написал вкратце не переходя на лично, что случилось. В чём вопрос?

В том, что делать этого не нужно было. 
До твоих откровений срач никто не начинал и защищать никого не надо было. 

Изменено пользователем HoeBromin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HoeBromin сказал:

Кулстори конечно занятная, а более весовых доказательств кроме теорий заговора есть?
По мне, она сама запросилась к мираклам после срача ( потому что видимо она свалила ещё до начала вброса на публику) , а Меркурий парень не глупый, учуял возможность “усилить” свою команду.
Всё остальное прям дикие фантазии. 

Прости, но всё это уже подтверждено. Мы не занимаемся дискредитаций других и сливом личных сообщений и голосовых, так как имеет понятия морали. 

4 минуты назад, HoeBromin сказал:

В том, что делать этого не нужно было.

Потому что? Дай угадаю в Евангелие от Матфея сказано: “Если кто-то бьёт тебя по правой щеке, подставь леву!”

Так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Kagiri-To сказал:

Мы не занимаемся дискредитаций других и сливом личных сообщений и голосовых, так как имеет понятия морали. 

От тебя это звучит довольно забавно про “мораль” и “дискредитацию”, но да ладно, пруфы есть, но они нарушают этику —ок.

9 минут назад, Kagiri-To сказал:

Потому что? Дай угадаю в Евангелие от Матфея сказано: “Если кто-то бьёт тебя по правой щеке, подставь леву!”

Так?

Потому что это и есть вынос из избы, чел.
У тебя проблемы с причинно-следственными связями?
Кто до твоего сообщения публично поливал вашу команду? Никто. 
Что случилось после твоего сообщения?
Начали поливать команду.

Изменено пользователем HoeBromin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, HoeBromin сказал:

Потому что это и есть вынос из из избы, чел.

Хм? Объяснение рабочего момента — это “вынос сора из избы”? Что-о-о?!

Пример: Ты купил что-то на eBay, ждёшь, тебе приходит сообщение “извините, ваша посылка заморожена и неизвестно когда будет доставлена”. Ты задаёшь логический вопрос “что случилось” и получаешь “ответ, мы не выносим сор из избы”. 

Nice job! Профессионально! Так держать. Вместо логического пояснения тебя ставят в положение безызвестности и условно шлют. Именно так же все и работают, правда?

9 минут назад, HoeBromin сказал:

У тебя проблемы с причинно-следственными связами?

У меня — нет. У тебя — да.

 

10 минут назад, HoeBromin сказал:

Кто до твоего сообщения публично поливал вашу команду? Никто.

Кто-то просил это делать после? Никто. Я дал краткий ответ, чего и требовала профессиональная этика. Прости, но как видно, с ней ты не знаком. Есть обязанности “продавец — потребитель”. Если ты не знаком с законами РФ, спешу тебя огорчить, я с ними знаком и исправно следую им.

Прошу запомнить одну прописную истину “Ignorantia juris non excusat” — незнание закона не освобождает от ответственности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ни чё себе, даже до Картмана добрались?! Какое разочарование   Очень давно не смотрел этот мульт.   Надеюсь хоть до Гриффинов эта зараза не дотянулась?   Я не верю, что Питер мог прогнуться.
    • В 2 раза больше, и его уже нельзя скачать тут. Но он теперь есть на просторах рунета. ССылку давать не буду, найдешь. Но в целом мираклов на 3 буквы, ахеревшие жесть))) продают переводы за 1к у игры которая стоит 1к =)))) отбитые.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
    • Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      095% Текстуры
      100% Вставка контента
      033% Редактура
      050% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Надписи
      100% Экстра-сценки
      100% Квесты
      100% Журнал
      100% Меню и интерфейс
      100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Создание инструментальной версии
      100% Запись вокала
      100% Правки
      100% Сведение
      100% Монтирование видео
      100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
    • В Южном парке говорят тоже, но мне все равно не хочется его смотреть)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×