Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 04.07.2022 в 09:15, Kagiri-To сказал:

@rohindanil аналогичная ситуация. Бан за вопрос. Мини-Сталин. Ты ему вопрос — он тебе ссылку. (в данном случае бан)

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.07.2022 в 17:30, Slavik666 сказал:

официальный?))))) сковрцы если узнают то твоего официального миракла раком поставят))))

Официальный это конечно бред. Но Скварцы разрешают модификации, русификатор спокойно можно отнести к обычному моду, тем более для сингл игры. Вряд-ли ему что то сделают, даже если заинтересуются. Но другое дело что он продает этот мод, да еще и не через официальный магазин, не знаю чем это карается, но вряд-ли легально 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, HarryCartman сказал:

Официальный это конечно бред. Но Скварцы разрешают модификации, русификатор спокойно можно отнести к обычному моду, тем более для сингл игры. Вряд-ли ему что то сделают, даже если заинтересуются. Но другое дело что он продает этот мод, да еще и не через официальный магазин, не знаю чем это карается, но вряд-ли легально 

Скворцы мало что разрешают, особенно если кто то зарабатывает бабки на их творения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Slavik666 сказал:

Скворцы мало что разрешают, особенно если кто то зарабатывает бабки на их творения

В финалках моды разрешены спокойно. Донаты это пожертвования, у самих сквартцов нет таких реквизитов и брать с них % они не имеют право. Но Мираклы продают его, а это уже не уверен что законно, но раз до сих пор им ни иска ничего не пришло, значит норм. Напишите жалобу скартцам если кому то не лень. Я нормально отношусь к тому что предоставляют ранний доступ к донатерам, но отрицательно к тому что идёт прямая продажа. Причём он каждый раз врет об этом, пишет что сперва одни получат доступ, потом другие и уже потом в общий доступ, а как дело доходит до общего доступа, начинается игнорирование

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мираклы вообще закончили полный перевод для Definitive Edition с 2d режимом? А то к их новостям доступа не имею, а русификатор нашел только без перевода 2d.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.07.2022 в 11:37, HarryCartman сказал:

В финалках моды разрешены спокойно.

Цитата

3. Ограничения
Пользователям запрещается:
(d) сдавать в наем или аренду, сублицензировать, ссужать, использовать для
получения прибыли или выгоды, копировать, модифицировать, адаптировать,
объединять, переводить, использовать, воспроизводить, распространять,
транслировать, публично исполнять, хранить в системе автоматического поиска или
иным образом использовать данный Программный продукт или любые его части
каким-либо образом, помимо способов использования, явно разрешенных
настоящим Лицензионным соглашением и (или) в степени, явно разрешенной
применимым законодательством;
(e) реконструировать, вскрывать исходный код, модифицировать, декомпилировать,
деассемблировать или создавать производные работы
на основе всей или любой
части данного Программного продукта полностью или частично, за исключением
случаев, когда это прямо разрешено применимым законом.

Вижу, и правда разрешены спокойно. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Crazy_dormouse сказал:

Вижу, и правда разрешены спокойно. =)

От куда ты взял вообще отрыл эту цитату?

У финалок мастерская стима спокойно работает, смысл что то вычитывать, когда моды лежат прямо в клиенте? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.07.2022 в 11:05, rohindanil сказал:

А мираклы вообще закончили полный перевод для Definitive Edition с 2d режимом?

Нет, так всё и оставили. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, RomZZes сказал:

Нет, так всё и оставили. 

Ну кто бы сомневался. А сборы были на полноценный перевод или сразу говорили, что 2d не переведут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.09.2022 в 07:30, thawidej сказал:

Русификатор (текст) - для Switch-версии Dragon Quest XI S 

ссылка мертва, пожалуйста, загрузите снова

Файлы были удалены по требованию переводчиков. Вы можете их приобрести за деньги у команды Миракл, в ВК, либо же, найти ссылки на русификатор и его патчи в теме свич-версии игры на рутрекере.

Изменено пользователем KAV2909
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, KAV2909 сказал:

ไฟล์ถูกลบออกตามคำร้องขอของผู้แปล คุณสามารถซื้อได้ด้วยเงินจากทีม Miracle บน VK หรือคุณสามารถหาลิงก์ไปยังแคร็กและแพตช์ของมันได้ในธีมของเกมเวอร์ชันสวิตช์บน rutracker

 

ой! Спасибо за ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, KAV2909 сказал:

Файлы были удалены по требованию переводчиков. Вы можете их приобрести за деньги у команды Миракл

А можешь мне в личку написать и получить его бесплатно :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, RomZZes сказал:

А можешь мне в личку написать и получить его бесплатно :) 

Ищите на рутрекере раздачу в одном из сообщений есть ссылка на русик, все еще рабочая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Tovarish_Marik сказал:

Ищите на рутрекере раздачу в одном из сообщений есть ссылка на русик, все еще рабочая

Я пытался найти его и не могу найти, пожалуйста, скажите мне, где это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вообще подумал, что это название какой-то исторической книги.  “Король под горой из Брамбурга норвежского”
    • @Saimys87 что непонятного? Берёшь текст из поля "texten", переводишь, и вставляешь перевод в поле "textru". Сохраняешь изменения. Когда всё переведёшь, скинешь мне файлы с переводом. Я импортирую перевод в ресурсы игры. А если захочешь сам попробовать заняться импортом, напиши в личку. Попробую рассказать что да как.
    • Стало интересно. Поиск не дал результатов. Поделитесь ссылкой или советом как правильно загуглить.
    • Теперь вопрос: как мне это переводить?  Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×