Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Pavel Khezin ещё раз. Вы БЕЗО ВСЯКОГО контекста выше заявили: эта фраза не является общеупотребительной. Было такое? Было. Я привёл пруф того, что эта фраза общеупотребительна? Привёл. Привели вы пруф? Нет. Меня совершенно не интересует, как и что вы переведёте. Мне нужно доказательство того, что фраза “необходимость в чём-л. отпала” — НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ, как вы сказали в самом начале.

 

5 минут назад, Flobrtr сказал:

Так, я чего-то, видимо не понял

Вы видели в этой подземке, как перевозят грузы? Я тоже нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Flobrtr сказал:

Ну и Водосток канализации короче, хоть и длиннее sewers

Клоака, как вы предлагали ранее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Pavel Khezin сказал:

@Flobrtr скажи где ты текст взял, я гляну тоже

Про Балфонхейм? 535 и 536 строки, это 9 страница. Я там разбил так: Через город проложены несколько водотоков. По некоторым подаётся питьевая вода, другие используются как каналы для перевозки товаров. Просто первые — не факт, что каналы. Может, и водопровод/акведук как раз.

1 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Клоака, как вы предлагали ранее.

Клоака там ЧАСТЬЮ этой локации :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pavel Khezin сказал:

я привёл пруф

Нет, не привели. Вы зачем-то начали апеллировать к английскому языку. В РУССКОМ ЯЗЫКЕ эта фраза ЯВЛЯЕТСЯ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ. Обратного вы не доказали.

2 минуты назад, Flobrtr сказал:

Клоака там ЧАСТЬЮ этой локации

Ах да, было такое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 @Flobrtr В общем контексте это водоканалы. Через город проходит несколько водоканалов получается

@Silversnake14  это последнее сообщение. Мой пруф это 

Quote

Ты душный

Вот это мой пруф. Если я увижу текст и смогу доказать что твой вариант не подходит ты все равно будешь писать

Quote

Кстати

И

Quote

Меня смущает

Иметь больше дел с тобой пока на я не увижу оригинал (который я найду завтра) не собираюсь. Это не отступление, просто противник не может доказать обратное и ссылается на свои слова, не давая возможности узнать первоисточника (где мог бы быть правым). Так поступают большие и здравомыслящие мальчики.

Изменено пользователем Pavel Khezin
  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

37 минут назад, Pavel Khezin сказал:

просто противник не может доказать обратное

Я доказал обратное (эрго, то, что фраза употребима), приведя в качестве примера цитату с этой фразой.
 

37 минут назад, Pavel Khezin сказал:

не давая возможности узнать первоисточника

Ещё раз. Мы говорим НЕ О ТОМ, что в первоисточнике, А О ТОМ, уместна ли фраза В РУССКОМ ЯЗЫКЕ, поскольку ИМЕННО ЭТО вы оспорили в самом начале.
 

37 минут назад, Pavel Khezin сказал:

Так поступают большие и здравомыслящие мальчики

Большие и здравомыслящие мальчики способны приводить аргументы. Вы же способны лишь на соскакивание с темы и на оскорбление оппонента.

37 минут назад, Pavel Khezin сказал:

Это не отступление

Вместо того, чтобы погуглить фразу “необходимость отпала”, убедиться в том, что она вполне себе употребима, и признать свою неправоту, вы неуклюже соскакиваете, обвиняя оппонента. Это действительно не отступление. 

И да, чисто из любопытства, как вы соскочите на этот раз, вот вам исходник, за который вы отчаянно цеплялись:  the need for its presence on the battlefield decreased. Перевод “необходимость в них отпала” вполне приемлем. 

Изменено пользователем Silversnake14
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Откройте окно, плиз, дышать нечем:(

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Давайте, если есть какая-то личная неприязнь, оставлять её при себе или выражаться более деликатно и вежливее. Любое мнение интересно прочитать, в дискуссии всегда можно прийти к общему решению.

  • Обновлены фразы в Google Таблицах
  • Добавлены авторы строк, которые используются на данный момент в русификаторе.
  • Добавлен сценарий на отдельный лист

HdjUu.jpg

 

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, cricon сказал:

Любое мнение интересно прочитать, в дискуссии всегда можно прийти к общему решению.

Адекватный Вы человек! С Вами переводу точно быть!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Нужно определиться для унификации с: The Adventurer's Handbook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Mavrodius сказал:

Нужно определиться для унификации с: The Adventurer's Handbook

Справочник искателя приключений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Памятка искателю приключений

Записная книжка приключенца

Справочник приключений

Да, ваш самый лучший, определённо.

 

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Mavrodius сказал:

Записная книжка приключенца

Охохо, узнаю свои ереси :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так можно тогда просто PL понизить на 20% к примеру, и одновременно поднять частоты, это по сути грубый вариант UV.  Можно просто жёсткий UV сделать на 900mv ) Варианты есть, не хочется в производительности терять ) Что  ж, пожалуй придётся осени ждать, а пока такая экстремальная обстановка, во что-нибудь лёгкое буду играть.  Хентайные игры в основном не требовательные совсем, карта считай отдыхает.  Как бы всё одновременно - и жарко и душно.  У меня и так плотные тёмно-синие шторы, не помогает. Сами стены нагреваются, и одновременно с высокой температурой на улице и полным отсутствием ветра, вот такая обстановка получается. Кондея у меня нету, а вентилятор не ставлю, ибо простудиться опасаюсь ))  У меня даже вентилятор в мониторе начинает завывать, хотя датчиков температуры внутри нету ) p.s.  Не помнишь, у твоих Кайдзю энергопотребление высокое? Если нет, то может начну эту серию проходить, как раз до осени будет чем руки занять.
    • Да, тоже заметил. И стал брать только их. Ну а теперь на всё будет задержка, к сожалению.
    • Огромное спасибо!
    • Мне тоже лениво вытаскивать каждый шрифт отдельно и заливать, поэтому так: https://drive.google.com/file/d/1AbS-oeT-kM_p3hePOBuKNeuKVV8U2NrT/view?usp=sharing 
    • Данная херню ввели наверное пол года назад, но есть нюанс и странный. Я вот перекидываю свои кейсы +скины со своих акков на основу, да, бан на неделю, но! Если я перекидываю ключи с тф2, то никакого бана нет. Чаще всего берут ключами тф2, а на них, как уже написал выше, бана нет. 
    • Прямо сейчас потери будут по меньше мере раза в два выше (через сбер). Во внутреннем курсе стима курс просел, а фактический курс в ЦБ подрос, то есть будет выше обычных ~9-10 процентов процентов потерь. Да, в какой-то момент недавно я сорвался и всё равно снова стал вносить в стим деньги (но и близко не так много, как раньше) после нескольких лет “воздержания” принципиально-санкционного (всё-таки через сбер банально достаточно удобно оказалось для меня, чтобы посчитать это приемлемым компромиссом… временами).
    • Да просто снижены максимальные рабочие частоты гпу, + снижено напряжение и немного увеличены обороты вентиляторов. Пользуюсь таким пресетом конечно редко, но в очень жаркую погоду самый раз так как карта с этими настройками греется по минимуму и естественно чуть просаживается производительность.
    • @Nitablade   От имени таких чайников как я слезно прошу выкатить подробный мастер-гайд апгрейд последней стимовской версии, по возможности, со ссылками на файлы. При самостоятельных тщетных попытках настроить все крашится при запуске. Ассет шрифтов по ссылке более не доступен. Мое отчаяние уже переполняет сосуд терпения.
    • CYBERPUNK 2077 - ОБНОВЛЕНИЕ 2.3
    • да, вижу. Забавно, кроме редов был рабочий русик, видимо стерли. Да, единственный варик теперь  откатывать игру
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×