Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Flobrtr сказал:

Железно надо проверять, как произносят

Я ошибся. Произносят “Бёр-ОмисЕЙс. 32.38

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

В идеале бы засунуть в игру тестовое описание в бестиарии с разным кол-вом символов и посмотреть как это будет выглядеть в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Silversnake14 

2 hours ago, Silversnake14 said:

Да! Совсем забыл. Ребят, меня очень сильно напрягает “квикенинг”. Ну это совсем уж не годится.

Если напрягает то закрывай глазки когда его видишь. Ибо видеть будешь. Это фишка игры и её нельзя убрать. 

Я мог бы перевести не проблема Quickening — Ускоритель. Да только это бред. В самой игре это уникальные способности. Ну ок были бы “ускорители” , да только задача не стояла тупо пропустить через переводчик. Это именно Квикенинги. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Pavel Khezin сказал:

Если напрягает то закрывай глазки когда его видишь

Повежливее, пожалуйста.

24 минуты назад, Pavel Khezin сказал:

да только задача не стояла тупо пропустить через переводчик

Точно также не стояла задача оставить англоязычные термины как есть.
 

24 минуты назад, Pavel Khezin сказал:

Это именно Квикенинги

Дайте определение термину “квикенинг”. И да, на заметку: в японской версии этот ваш “квикенинг” — ミストナック. Дословно — “удар тумана”. 

Изменено пользователем Silversnake14
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Silversnake14 сказал:

 “удар тумана”. 

Нужно “Удар Мглы”. Если Мглу оставим. Он самый!

14 минут назад, Silversnake14 сказал:

Дайте определение термину “квикенинг”.

Это QTE-сцена. Наверняка изобрели, чтобы это отразить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Flobrtr сказал:

Если Мглу оставим

Вот, честно, я всеми силами за “мглу”. Но мгла это не сама субстанция, а результат. Что касается картины целиком, то я бы предпочёл не “удар Мглы”, а “силу мглы”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Silversnake14 сказал:

не сама субстанция

Судя по всему, это ИМЕННО сама субстанция — она содержится в Магиците, и благодаря ей он магицитом и называется. Без неё он — простой булыжник, как сказано в опиании.

 

3 минуты назад, Silversnake14 сказал:

не “удар Мглы”, а “силу мглы”.

Это ж атака! Можно Удар Мглой. Конечно, Сила Мглы тоже вариант...

Изменено пользователем Flobrtr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Flobrtr сказал:

это ИМЕННО сама субстанция

Нет, я про само слово “мгла”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу найти в раннем переводе “vampyr fang” — дословно “Клык вампира”.  В бестиарии данный предмет в тексте идёт с выделением, видимо где то должно пересекаться. Попытался поискать в переведённых местах (предметы и т.д.) перевод, не нашел…  Так и оставляю в переводе “Клык вампира”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох-ох, шрифт точно нужен другой. Он не различает ш и щ!

Только что, V0LKODAV сказал:

Не могу найти в раннем переводе “vampyr fang” — дословно “Клык вампира”.  В бестиарии данный предмет в тексте идёт с выделением, видимо где то должно пересекаться. Попытался поискать в переведённых местах (предметы и т.д.) перевод, не нашел…  Так и оставляю в переводе “Клык вампира”?

4907 строка в экселевой таблице. Он самый, Клык вампира.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем приветы, не получается установить, 4й пункт не могу выполнить, папки не перетаскиваются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, chiv23ru сказал:

Всем приветы, не получается установить, 4й пункт не могу выполнить, папки не перетаскиваются.

Попробуй не от администратора запускать, ну или используй версию с батником.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Flobrtr сказал:

Ох-ох, шрифт точно нужен другой. Он не различает ш и щ!

4907 строка в экселевой таблице. Он самый, Клык вампира.

Вот бы ещё эту таблицу найти...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, V0LKODAV сказал:

Вот бы ещё эту таблицу найти...

Дык в шапке есть. Она весьма регулярно меняется — так что номер строки уже не аткуален. Но CTRL+F СИЛЬНАЯ СИЛИЩА прямо :)

Раздел Полезное

5 минут назад, sepam21 сказал:

Кстати, на ffforever.info бестиарий давно переведён

https://ffforever.info/index.cgi?section=ffxii;p=observations

И это 10-я часть где-то. Она вошла с минимальной правкой — где-то первые 2 с половиной (из 20) страниц бестиария.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      Shadow Labyrinth

      Метки: Экшен, Метроидвания, Приключение, Приключенческий экшен, Платформер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Bandai Namco Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 18 июля 2025 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 572
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если мат задумывался сценаристом игры, он там должен быть. Это деталь характера персонажа, возможно он таким образом реагирует на стресс. Любая попытка его убрать — нарушение оригинальной задумки игры. И я бы понял, если бы уважаемый stevengerard просто сказал бы — мы, мол, делаем без мата, это наш выбор, такой вот у нас авторский перевод. Но не же, тут такой апломб, будто у человека супер-миссия по спасению культуры русского языка!
      (Как будто молодежь сейчас играет в квесты, ахахахах) P.S. Чтобы вы понимали насколько у человека тонкая душевная организация, он пару часов назад влепил мне минус на комментарий, который я оставил в этой теме 10 дней назад  
    • 2 так же завезут,это микромягкие а они  те ещё 3-2-1сы Имхо ща у пое 1 конкурентов нет, 2 (как я  и думал) не особенно выстрелила,любители пофармить весьма консервативны  и им” кувырок ” нафиг не уперся. з.ы За 4 скажу в м моем весьма обширном френд листе батл нета 1 человек в нее иногда играет
    • Ну из старенького это да много чего есть, я именно что про новинки, а Грим Дон заезжен мной уже вдоль и поперек у меня в нем за 1к часов уже наигранно.)
    • Ну, есть ещё grim dawn из пригодного. Впрочем да, вечно в одно и то же играть проблематично, хочется новинок.
    • https://disk.yandex.ru/d/YLWj8TAPSbxbjw немецкий нейронкой благозвучней переводится. Файл готов (пока без вычитки). Помогите со шрифтами разобраться. Понятно, что подстраивать нужно, но если диалоги можно настроить через меню в HD качестве (последний скрин), то само меню остается с пиксельным шрифтом, не читабельно.
    • Не, там oops sorry. у меня все просто, нет в ру стиме значит нет в стиме вообще.)
    • И самое главное, купить подарком возможно. Раньше нельзя было. Но слышал, что лучше не покупать, так как сервера для людей из РФ блочат и не поиграешь. Но лучше проверить эту инфу.
    • Так давно уже завезли. https://store.steampowered.com/app/2344520/Diablo_IV/
    • Да хрен их знает, сам хочу чтобы они Д4 в стим завезли, а пока из данного жанра можно только надеяться что TQ2 будет годным, пое2 загибается похоже, чет народу в нем сидит намного меньше чем в 1й части, оценки ползут в низ, такими темпами пациент может и до релиза не дожить.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×