Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, Sam Wolf сказал:

у него 5 к подписчиков, в групе крикона 2к подписчиков, и донатили только 12 человек включая меня, ну и пару отдельно, а у этого прмя наплыв бабала в большом размере, либо дебилов, либо халтурит для вида.

Не могу комментировать — я там забанен, аккаунт брата тоже забанили. Но вот у Гремлина в группе 1,5 тысячи покупателей Yakuza 0 — очень прилично, если посчитать по 200 рублей за проходку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, SerGEAnt сказал:

Не могу комментировать — я там забанен, аккаунт брата тоже забанили. Но вот у Гремлина в группе 1,5 тысячи покупателей Yakuza 0 — очень прилично, если посчитать по 200 рублей за проходку.

не хило так 300000 насобирал, видно как то умудрился что бы перевод в сеть не слили. вот и прут к нему, как это называется горячие продажи.

Изменено пользователем Sam Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@BlackWolf ошибаешься, я поиграл в неё, понял что херня как и раньше и удалил, а пишу потому что не люблю когда в уши ссут. 

@Sam Wolf Открою тебе секрет (только тссс! Ни кому) У Мираклов есть распаковщик ФФ Тип 0 благодаря тому же Крикону. Но ты того, тссс!!! Ни кому! Это секрет! :secret::yes3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Mono_Kuma сказал:

@BlackWolf ошибаешься, я поиграл в неё, понял что херня как и раньше и удалил, а пишу потому что не люблю когда в уши ссут. 

@Sam Wolf Открою тебе секрет (только тссс! Ни кому) У Мираклов есть распаковщик ФФ Тип 0 благодаря тому же Крикону. Но ты того, тссс!!! Ни кому! Это секрет! :secret::yes3:

я давно что он у них есть, но вопрос в том что выпустит ли миракл вообще перевод или будет доить корову, а группа крикона будет делать перевод отдельно, он помогает с одной стороны сергею, но там у них обязательства какие то все же есть, на мираклов вообще похер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sam Wolf выпустят, и вполне даже могут сделать подлянку и выпустить раньше. Но не думаю что это случится, потому что он (Меркури) хочет показаться хорошим перед Криконом, а вот если бы дело было за более прибыльным тайтлом, вот тогда...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем, в группе обновился русификатор, но он по версии ниже, чем выложен у нас в архиве.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет. Не могли бы разъяснить как вот играть двумя разными классами. Например монк+белый маг видел такой. Сила магии увеличивается от маг.одежды и жезла, сила перса от шеста, лёгкой брони. Вот в какой броне ходить чтоб ещё и бить шестом сильно. Если в лёгкой, то магия слабая будет, если в маг.броне то сила будет маленькой. Вот всё время так выбор да выбор и в итоге выбираю две школы чтоб у них была на двух клетках только  лёгкая, например мон+лучник, либо тяж.броня, либо маг.школа как катана+блэк маг. Раньше просто играл в версию где можно было выбирать одну школу и не маялся с выбором, точнее маялся, но щас маюсь больше т.к хочется играть двумя школами, разными орудьями бить, но при выборе двух “разноцветных школ” просто не получается играть. Что то может делаю не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что вроде и не будет перевода Тайп 0 как и предсказывалось...

https://vk.com/wall-195178310_1734

Изменено пользователем Mono_Kuma

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.08.2021 в 02:31, Гость cricon сказал:

Так же не забываю, что плохо обращаюсь с Photoshop, но у нас есть художник Игорь Ханцевич, который на минуточку бесплатно перерисовал 500 текстур (!) для игры Yakuza Kiwami, а вы этого не оценили. Он сможет намного качественнее и быстрее перерисовать текстуры интерфейса 12

вот сходил блин в отпуск а тут такое…

@cricon надеюсь ты всеж зайдешь сюда и прочитаешь.  еще раз, я уже писал но повторюсь. давай я отрисую текстуры для 12 — АБСОЛЮТНО БЕЗВОЗМЕЗДНО. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, GoshaDi сказал:

вот сходил блин в отпуск а тут такое…

@cricon надеюсь ты всеж зайдешь сюда и прочитаешь.  еще раз, я уже писал но повторюсь. давай я отрисую текстуры для 12 — АБСОЛЮТНО БЕЗВОЗМЕЗДНО. 

Увы, Cricon покинул этот сайт. Обращаться через Вконтакт группу Mognet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Flobrtr мне не ясна и не понятна его позиция и эти невзрослые взбрыки. спецом регать акк в вк я не стану для этого. акк есть но палить его перед меркушей пятигорским — я не буду  по объективным причинам. если помощь реально нужна — готов помочь. но вк как площадка для общения не подходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а на версию ps4 никак руссификатор не перенести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, xMAXx сказал:

а на версию ps4 никак руссификатор не перенести?

нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера в теме сообщества в Стим Cricon обновил инфу. Доступ к последней версии русификатора стал публичным для всех.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DjGiza Пока из недочетов увидел титульный экран, хотя должно быть по факту главное меню. А так пашет на линуксе нормально под протоном.
    • Помянем. Страницу игры в Steam снесли.
    • Уважаемые пользователи форума!

      Нам стало известно, что команда под руководством Nitablade уже долгое время работает над текстовым переводом игры и продвинулась в нём основательно, достигнув больших на данный момент результатов. Мы не хотим отбирать у этой версии даже малейшую часть аудитории, в свете чего сворачиваем свой проект.

      Просим прощения за поспешно принятые решения. Для нас игроки стоят на первом месте. Сами же мы переключаемся на другие проекты, о которых будет сообщено позднее. В будущем, если Nitablade даст добро, мы поможем им с озвучением игры по их версии текста и под их чутким руководством. 

      P.S. 2000 из 3000 задоначенных рублей уже вернули. Завтра это сообщение разместим у себя в соцсетках и вернём остаток при подтверждении факта перевода.

      От руководителя: трейлер пусть останется архивчиком. Концевич за Синклера навсегда в моём сердце.
    • @DjGiza ООООО, молодец. Сейчас затестирую на стим деке стим версию. Слушай если исходники твои личные, кидай на гит-хаб и тогда можно будет редактировать перевод сообществом.
    • Я даже не знаю что надо делать, что бы в этом потоке кринжатины (скороговорок, неправильных ударений, разных голосов у Ворона (Рейвен назвать Вороном пздц) в одном предложении, не переведенных корейских слов, отсутствующего целого диалога в катсцене во время и после Белиала) увидеть что-либо лучше, чем офф. английская озвучка. Хотя нет кажись знаю    
    • Вместе с Chillstream сделали нейросетевой(машинный) для Far Away Версия: проверено на версии 1.1.2   Установка:  
      1. Разархивируйте содержимое архива.  
      2. Из папки «Русификатор Far Away» скопируйте папку «海沙风云_Data».  
      3. Вставьте её в основную папку игры.  
      4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   О переводе:  
      Перевод выполнен с помощью DeepSeek на основе английской версии.   - Что переведено:  
        ✔️ Сообщения (34 000+)  
        ✔️ Варианты ответов  
        ✔️ Имена персонажей  
        ✔️ Информация о персонажах  
        ✔️ Достижения  
        ✔️ Энциклопедия   - Особенности:  
        - Из-за особенностей шрифтов некоторые элементы интерфейса остались непереведёнными.  
        - Перевод не ручной, поэтому не претендует на литературность, но текст читаем и понятен.  
        - Проблемы с родами: в некоторых местах женские персонажи могут ошибочно называться в мужском роде и наоборот. 
        - Местоимения: возможны неточности с «ты»/«вы».   Несмотря на  недочёты, перевод полный и вполне удобочитаемый.  Огромнейшая благодарность Chillstream. Без него бы этот перевод не увидел свет. Вся техническая часть(извлечение ресурсов, текстов, сборка, отладка, шрифты и некоторый перевод текстов выполнена им. С моей стороны сама идея перевода, ну и перевод) Игра полностью ещё не протестирована. Скачать перевод можно на бусти или яндексе  
    • Это было у меня в планах после второй части (оригинала), но переключился на ремейк и слишком завис на нём. Состав под комнату не думал (хотя наброски есть), плюс пару раз душился на эмуляторе, пока проходил (надо более чётко посыл осознать для ТЗ, работы, не так разбираюсь в четвёртой)
    • Нет там мультика, там кооп был и акцента на нем не было, да и закрыт он. А так норм игрушка. Ендгейм контент кончено говнище полное: унылая прокачка города и фарм порталов как в д3.
    • Комнатой не планируете заняться? А то как то для других номерных частей озвучки более менее нормальные есть, даже для хомяка, а комнату все забыли.
    • Раз мультиплеер пофигу, то приятной игры
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×