Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добрался до текстур

Spoiler

0e3db10ab213.jpg

901a73247313.jpg

704427294836.jpg

14d7fddc2f7a.jpg

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какой-нибудь прогресс или все заглохло?(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.02.2018 в 16:52, Veiser сказал:

Есть какой-нибудь прогресс?

Медленно но ползёт вперёд. Переводом занимается единственный человек, больше никто желания не изъявил.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жив. Когда будет — неизвестно. Я после долгого перерыва вернулся к переводу.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@КиберЧел 

А я весь набор инструментов потерял вместе с винтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar

а вот это уже хреново. Хотя там всё ранво работы ещё на долгие месяцы упорного перевода и редактуры...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, makc_ar сказал:

@КиберЧел 

А я весь набор инструментов потерял вместе с винтом.

пф… да какие там инструменты, распаковщик\запаковщик есть, инструмент для выдирание и обратного запаковывание текста есть. Шрифты как знаю тоже меняется тупо заменой. Всё это в открытом доступе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, DjGiza сказал:

пф… да какие там инструменты, распаковщик\запаковщик есть, инструмент для выдирание и обратного запаковывание текста есть. Шрифты как знаю тоже меняется тупо заменой. Всё это в открытом доступе.

Очень много игр, где есть инструменты и всё в общем доступе, но тонну текста переводить надо. Вот что нужно — переводчики, в первую очередь.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Очень много игр, где есть инструменты и всё в общем доступе, но тонну текста переводить надо. Вот что нужно — переводчики, в первую очередь.

не начинайте, в сообщении вообще про перевод текста не говорится. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужна помощь, я хотел бы присоединиться… Как уже говорили, перевод идёт медленно, потому что им занимается только один человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, хотел бы помочь с переводом, но нужен текст, который не доступен на Меге. Если не сложно, могли бы вы выложить его куда-нибудь еще.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

воу! я и не знал что идёт перевод данных игр. помню смотрел аниме и на пс2 два первых диска(тома) есть. второй том на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Kiprian сказал:

 идёт перевод данных игр. 

Он не идёт.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Space Chef

      Метки: Мультипликация, Цветастая, Бой, Для одного игрока, Управление ресурсами Платформы: PC SW Разработчик: BlueGooGames Издатель: Kwalee Дата выхода: 28 октября 2025 года Отзывы Steam: 86 отзывов, 73% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Игра вышла без перевода, как вы наверное знаете.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Demon Tides   Дата выхода: 19 фев.2026 г. Разработчик: Fabraz Издатель: Fabraz Платформы: PC Жанр: Приключение, Платформер https://store.steampowered.com/app/2585890/Demon_Tides/ Demon Tides — это масштабный трехмерный платформер, предлагающий ценителям жанра невиданную ранее свободу в исследовании запутанных локаций тропического архипелага. Протагонистка по имени Бибз, обладающая дерзким характером и статусом новоиспеченной Королевы, мастерски использует окружение для навигации, превращая любой элемент ландшафта в трамплин. Уникальная механика ручной установки контрольных точек позволяет самостоятельно выбирать места возрождения после неудач, что добавляет тактической глубины процессу прохождения. Арсенал героини постепенно пополняется планером для затяжных полетов и способностью трансформации в змею для скоростного преодоления узких туннелей. Визуальная стилистика удачно сочетает панковскую эстетику с яркими водными пейзажами, а динамичный хип-хоп саундтрек задает агрессивный ритм каждому сражению. Машинный перевод v1.0.1 (проверялся только на "народной" версии) https://boosty.to/erll_2nd/posts/b7dcdb24-9eef-44b5-81cd-669875acc226
      В настройках выбрать японский язык.
    • Да обновлять скорее всего не будут и да, большое спасибо Cтигу что вынес файлы для перевода во внешние txt. Как нетрудно заметить из десятков людей участвовавших в переводе остался только один.
    • А есть вариант под GOG адаптировать? (выкидывает с данным переводом после начальной заставки до меню) А то на просторах интернета в основном эта версия. Заранее спасибо.
    • Какое у меня, однако ж, больное воображение, надо его срочно лечить в таком случае. Собственно, что я активно и делаю теперь.
    • @Tirniel нет никакого даскера, это плод твоего воображения
    • Стоило скрыть комменты Даскера, и диалоги чьи-либо с ним стали смотреться с совершенно иного ракурса. Довольно необычные монологи получаются.
    • С осени ничего не падает, может потому что играть стал меньше  — вроде уровень аккаунта приличный (162).
    • данный баг исправлен в последней версии, всем рекомендую обновиться
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×