Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 03.11.2021 в 21:00, RajiDragon сказал:

Короче прохожу так потихоньку пытаюсь учить инглиш, медленно но верно, быстрее чем ждать перевод))))

а я жду...автору помощь предлагал,но он занятой...все же лучше,когда сам от начала и до конца все делаешь — по себе знаю...и виноватых не надо искать вслучае  чего

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@adminу вас перенос длинных урлов не форсится. Изза этого мобильная верстка разъезжается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Александр_К А я уже думал что перевод всё, можно не ждать, и начал проходить с переводчиком. Не удобно но хоть так.
Пока прошёл только первый рут и половину, или почти весь второй рут, заняло 40 часов.
Игра затягивает, атмосферная.
Думаю потом пройти остальные части с пощомью эмулятора + переводчик.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу протестировать патчер и те переведенные текстуры, которые были взяты из игры программой ReShade.

Патчер с текстурами

P.S. Еще прошу подсказать, есть ли в игре гонки на байках по кругу? С бонусным временем и прочее. Если имеется дайте, пожалуйста, либо скриншот, либо видео (что лучше)… Есть, так скажем, “затык”, в переводе текстур, которые я достал сам, без прохождения игры.

Премного благодарен.

С уважением к своему и вашему терпению.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Александр_К сказал:

Прошу протестировать патчер и те переведенные текстуры, которые были взяты из игры программой ReShade.

Патчер с текстурами

P.S. Еще прошу подсказать, есть ли в игре гонки на байках по кругу? С бонусным временем и прочее. Если имеется дайте, пожалуйста, либо скриншот, либо видео (что лучше)… Есть, так скажем, “затык”, в переводе текстур, которые я достал сам, без прохождения игры.

Премного благодарен.

С уважением к своему и вашему терпению.

не по кругу. Но есть

.hack//G.U. Last Recode バイクミッションコース1 - YouTube

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забавное дело… Это я как раз сделал…

Может тогда не париться? Просто есть вот такие текстуры — без понятия как их переводить. Даже не проверить.

Пример:

Не переведено

Переведено (намек на круги)

Без комментариев, просто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Александр_К сказал:

Забавное дело… Это я как раз сделал…

Может тогда не париться? Просто есть вот такие текстуры — без понятия как их переводить. Даже не проверить.

Пример:

Не переведено

Переведено (намек на круги)

Без комментариев, просто

а вспомнил. Там еще была толи гонка толи преследования гоблинов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак.

Мини-отчет:

Я запаковал все текстуры в игровые архивы. Игра запустилась — буду тестировать.

Переведены текстуры на 90% примерно. Непереведёнными остались: обои, превью обоев, картинки с форума, часть открыток.

До конца этой недели я планирую дописать полноценно работающий патчер, учитывая всевозможные опции, представленные в тестовом варианте, но отключенные (кое-что поправить и полностью написать решение для архивов). После чего продолжу редактировать готовое и переводить оставшийся текст первого тома. Никаких временных рамок в этом вопросе у меня нет.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.04.2022 в 21:49, Александр_К сказал:

Итак.

Мини-отчет:

Я запаковал все текстуры в игровые архивы. Игра запустилась — буду тестировать.

Переведены текстуры на 90% примерно. Непереведёнными остались: обои, превью обоев, картинки с форума, часть открыток.

До конца этой недели я планирую дописать полноценно работающий патчер, учитывая всевозможные опции, представленные в тестовом варианте, но отключенные (кое-что поправить и полностью написать решение для архивов). После чего продолжу редактировать готовое и переводить оставшийся текст первого тома. Никаких временных рамок в этом вопросе у меня нет.

Есть ли новости по переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Игра вышла без перевода, как вы наверное знаете.
    • Автор: Dexit86
      Vargus — The Riven Realms

      Жанр: Ролевые игры, Инди, Стратегия, Тактика, Тёмное фэнтези, Выбери себе приключение, Сложная
      Платформы: PC MAC LIN
      Разработчик: Lost Pilgrims Studio
      Издатель: Lost Pilgrims Studio
      Дата выхода: 5 октября 2021
      ОПИСАНИЕ: Отправляйтесь в опасное путешествие по царству, оставленному богами и опустошенному тайным катаклизмом. В сопровождении выносливой команды вы должны торговать, сражаться и исследовать свой путь к успеху в качестве лидера туристической компании в Вагрусе, отмеченной наградами пошаговой постапокалиптической фэнтезийной RPG.
       
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский

      Разработчики готовы перевести игру, но ссылаются что нет денег (https://steamcommunity.com/app/909660/discussions/0/3570700856117556778/ )

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже нейронкой) Тогда выложите в люди, когда будете готовы)
    • @allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал. А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете. Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.
    • У меня такое офисное было с перфорацией.
    • У меня есть старое  показанное, Уже  давно и качание не работает  и крестовину  менял 2 раза,но какое же оно удобное)))
    • Тестовая сборка перевода v0.1 Пришлось немного повозиться с запросами и корректирующим глоссарием, но предварительная версия готова. Если вы хотите принять участие в правках или нашли ошибку напишите мне в лс на форуме. Первый час игры я как смогла вычитала и поправила. https://disk.yandex.ru/d/_4-zDiQY3kJUkg
    • @DjGiza за своё стыдно, за нейронку нет Если там 120к строк, я не знаю кем надо быть, чтобы в ручную перевести, а потом стыдится)) но конечно иной раз может такая публика попасться как из другой темы-поста месье Universal312, когда нужен непременно профессионал и академическое качество, что да, выкладывать себе дороже Обосрут, назовут недопереводчиком, а тут уже не спрячешься за нейронку, обиднее будет.
    • Если у вас ручной перевод, то это только хорошо и не стыдно.
    • https://disk.yandex.by/d/apljgrMtppIMZA
      Версия 0.2
      Версия текста flyer250 была от старой версии игры, добавил недостающие и немного поменял те строчки что на английском отличались

      для установки нужен CakeHook (можно взять из версии 0.1)
    • стим это же компания США, так что в США с ним все в порядке будет.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×