Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сделаю проще. Скидываю весь репозиторий. Я без понятия почему не собирает как надо — я тупой в этом плане. Считайте самая первая из мною написанных программ на С#. Весь репозиторий Патчера.

P.S> Тестовый вариант патчера.
Установка только текста.
Для теста.
Благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из репозитория работает? 

3 hours ago, Денис Печатнов said:

я тоже...мне проще руками один раз перепаковать

Я писал патчер для того, чтобы не заставлять людей скачивать 1,5 гига архивов + дать возможность выбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Александр_К сказал:

Из репозитория работает? 

Я писал патчер для того, чтобы не заставлять людей скачивать 1,5 гига архивов + дать возможность выбора.

распаковать архив, кинуть его в папку с заменой, а ее на экзешник — это ведь не для гениев задача?

потратили время на прогу — не потратили на перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, Денис Печатнов said:

распаковать архив, кинуть его в папку с заменой, а ее на экзешник — это ведь не для гениев задача?

потратили время на прогу — не потратили на перевод

Не понял ничего. Главное сохранить backup оригинального архива. С архивом я предложил заморочиться по единственной причине — чтобы те, кто хотел посмотреть хоть как-то перевод, смогли это сделать без рабочего патчера. Мне тестить его было негде. Это не калькулятор написать, которому не нужны сторонние решения в виде dll zlib. А репозиторий выложил, чтобы люди понимали, что мой перевод — это не только текст из 50+ тысяч строк, а еще: работа с текстурами, работа со шрифтами (я как минимум 3 шрифта с 0 сделал), работа с программированием, которым я никогда не занимался, а еще пришлось разбираться как всунуть обратно в архив файлы dds (пришлось это делать вручную, а он далеко не 1 там). И это все надо тестировать, редактировать и править. А мне хочется еще и атмосферу игры сохранить, а вот эти ваши — собрал деньги на перевод, перевел, а на деле духа игры нет, потому что там, где один из героев обращается к ГГ словом “сестрица”, как бы намекая на ситуацию в целом и его отношение к сестре ГГ, он обращается в переводе по имени — меня не устраивает.

Всё это — время. А я живу, как и все. И у каждого “свои кроссовки”, которые другой вряд ли “обует”.

В общем всё, что сделано или не сделано еще — это перевод.

Даже мое отвлечение на модификации к киберпанку. Это, кстати, моё.

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Александр_К сказал:

а вот эти ваши

не наши они...сам “Chaos Rings” для iOs/PSVita/vita3k/Android перевожу...и ни у кого копейки не просил

 

Изменено пользователем Денис Печатнов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак. Что нового? Мне осталось перевести 4,5 часа сюжета первой части, чтобы вы понимали — это чуть меньше половины всей первой части. Я понимаю, что это мало за прошедшее время, но что имеем. 

Я перелопатил код патчера и нашел уйму ошибок, которые исправил. У меня работает.

Патчер.

Видео, как должен работать патчер

P.S. Пытался проверить на другом ноутбуке, но там 7 винда, а Net Framework 4.8.1 ставится только на 10 и выше, в связи с чем проверить не могу  (не хочу ставить 10 на чужой ноутбук).

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вариант может не запуститься из-за двух сторонних dll: FolderBrowser.dll и 7zip.dll
В принципе я могу переписать на стандартный OpenFolder и избавиться от 7zip (он вообще использовался для упрощения обновления перевода) тупо оставив папки. 

Отпишитесь что ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приколитесь какая жопа:
Если из кода убрать какое-либо упоминание о 7zip — компилируется FolderBrowser.dll в папку с проектом. Но я не понимаю, как реализовать программу без архивов.
Если убрать какое-либо упоминание о FolderBrowser.dll — я не могу открыть каталог через OpenFileDIalog, что в принципе намного хуже.

Я топтал ваше программирование.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне бы хотелось потестировать игру, но сейчас у меня работы, выползает из под завалов хотя бы в воскресение.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Держу слово.
В общем, я настроил отображение под 7 и под 10 — остальное “не мои проблемы” (хе-хе-хе)

РЕАЛЬНО РАБОЧИЙ ПАТЧЕР

Перевод внутри архива. Распакуйте папку и запускайте патчер из папки. Ничего кроме exe-шника не трогайте.
В патчере выбирать ТОЛЬКО опции с ОЗ/ОУ — ХП/СП текстов нет пока что. Текстуры есть. 
И вариант с ОЗ/ОУ и вариант ХП/СП.
Steam-версия пока не поддерживается (обещать не буду, но постараюсь до конца месяца “добить” сюжет 1-й части и включить поддержку)

P.S> осталось 3,5 часа сюжета первого тома (сужу по записанному видео-прохождению).

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал. Русифицировал титры терминала — hackGU_terminal.dll

Теперь буду знать, как сделать для других dll. Пока что в русификацию включать не буду.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведенный до конца текст сюжета 1-го Тома

Инструкция для архива:
- Скачать архив и поместить в папку с патчером (с заменой, если скачивали патчер ранее).
- Повторная установка “текста” через патчер.
- Если ранее уже устанавливали с бэкапом — желательно удалить архив hackGU_cmn_i.cpk и переменовать hackGU_cmn_i.cpk_OLD в hackGU_cmn_i.cpk

Ближайший план действий по 1-му Тому:
1. Добивка сюжета
3. Читка и исправление почты (приведение к общим значениям)
5. Исправление новостей

1. Добивка перевода почты
2. Редактирование напоминаний (приведение к общим значениям)
3. Корректировка редактирования
4. Перевод форумов
5. Редактирование сюжета
6. Читка и исправление форумов
7. Создание файла ХП/СП
8. Создание steam-версии файла
9. Исправление бага (не факт)

“Ближайший план действий по 1-му Тому” планирую закончить к концу месяца мая.
Обновлять план буду в этом топике.

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Tales Beyond The Tomb: Pineville Night Stalker

      Метки: Приключение, Экшен, Казуальная игра, Симулятор, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: 616 GAMES Издатель: 616 GAMES Серия: Tales Beyond The Tomb Дата выхода: 20 ноября 2024 года Отзывы Steam: 608 отзывов, 82% положительных https://boosty.to/redcatd/posts/ab983c8f-bf15-4727-b153-d7f2d48f8b7e
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      100% Текстуры                                    100% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             100% Сценки
      100% Вставка контента                     100% Квесты
      100% Редактирование                       100% Синопсис
      090% Тестирование                         100% Меню и интерфейс
                                                                   100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов,
      вставка контента, работа с текстурами и видео, перевод (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактура и перевод (сценарий,
      сценки, квесты, НИПы, хроника и меню), перевод глоссария
      Shiro: перевод (сценарий, сценки, квесты, НИПы, хроника и меню)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, логотип
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ХАКИНГ:
      Ethanol
      Julian Lightfellow
      SymphoniaLauren
      Stewie
      StorMyu
      Evil Finalist
      Riku_KH3
      TTEMMA
      RedCode
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.000:
      OldSchool Jill (Юлия Андреева): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PS2 FAT и платформе Steam Deck OLED
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ ДЕМОПЕРЕВОДОВ:
      Scorp666ion (Максим Гребенщиков)
      Dmitry Caelum (aka Stella) (Дмитрий Каелум)
      Vikent (Викентий Денисов)
      Kagiri-To (Павел Хезин)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева)
      Evil Finalist (Вадим Стрежов)
      Allegretto (Евгений Овчинников)
      Polka (Динара Овчинникова)
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.201: 27.09.2024
      Завершение проекта: 1 квартал 2026
      Дата релиза: 2-3 квартал 2026     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.075.zip
      Демо перевод v0.201: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Полный перевод v1.000: 2-3 квартал 2026 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Rebirth завершён.
      Начало: 26 января 2021   |   Конец: 7 июля 2024   |   Общее время: ~3 года 5 месяцев
      Собрано: 200 136,63 / 200 000
      последнее обновление от 07.07.2024
      Карта СберБанк: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tor_ps2.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @shingo3 Есть русификатор для PS VITA на 4PDA.
    • Просто констатирую факт — не более того. Возможно, что у людей, у которых проблемы со зрением, абсолютно другие ощущения, я об этом. Вот тут вы, вполне возможно, и правы — я не учёл момент, что у всех качество зрения/ восприятия разное, в частности, и вполне возможно, что OLED не всем подойдёт, в этом плане , хотя… у меня знакомые, очкарики (просто констатирую факт), вполне себе используют OLED, и всё у них прекрасно. Вполне возможно, что у старых моделей были проблемы, но в новых, судя по всему, их минимизировали, как минимум.
    • @piton4 абсолютно никакого напряжения на глаза: — у меня 100% зрение — проверяюсь, по работе, регулярно, и тут просидел, за монитором, ну прям очень хорошо, по времени — никакой усталости глаз + лично у моего монитора куча режимов и настроек — найти под себя — вообще не вопрос. @mc-smail хороший приятель помог. Я также думал об этом, но качественный OLED ТВ, 4K — только от 42 дюймов, а это, ну слишком много, лично для моего сценария использования — у меня монитор на столе — если с геймпадом, то ещё куда ни шло. Но с КиМ — это ну очень сильно неудобно/ близко.
    • Где хоть ты его нарыл? Вбиваю поиск, на ру площадках нигде купить его не предлагают, только на зарубежных. @piton4 Я вот сам того не ожидая, перешёл на телек. Теперь даже в сторону мониторов смотреть не хочется. Монитор теперь только для работы стоит.
    • @A Free Man не очень хочется переходить на олед.  Главное проблема — сильное напряжение на глаза, которое в моём случае ощущалось практически сразу.  Как сейчас с последним поколением олед не знаю, но вот с прошлыми QD, при достаточном внешнем освещении, чёрный цвет уходил в фиолетовый оттенок. Так же у QD мне не нравится цветовое перенасыщение.  У WOLED проблем с сиреневым оттенком нету и цвета более спокойные, но зато присутствует бандинг разной степени выраженности.  Но повторюсь: главная для меня проблема —   ШИМ.  Я могу его только терпеть, но не слишком долго.  У меня был олед, я пытался с месяц к нему привыкнуть, но так и не смог.  А в Дед Спейс был такой сильный блэк краш, что вообще ничего нельзя было различить в тёмных местах.    Я рад за тебя, что тебе всё очень понравилось и тп. Но  вот так без сомнений советовать оледы, это не правильно. Есть достаточно людей, для кого недостатки оледов перевесят “бесконечную контрастность” 
    • ChromaGun 2: Dye Hard Метки: Головоломка, Научная фантастика, От первого лица, Приключение, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Pixel Maniacs Издатель: PM Studios Серия: ChromaGun Дата выхода: 12 февраля 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 97 отзывов, 97% положительных
    • Mortal Kombat X Метки: Файтинг, Мясо, Экшен, Для нескольких игроков, Насилие Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: NetherRealm Studios Издатель: СофтКлаб Серия: Mortal Kombat Дата выхода: 14 апреля 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38050 отзывов, 88% положительных
    • Lewd Futanari Student Kokone’s Hunt for Fap Spots Платформы: PC Разработчик: Mushroom Shopping District Дата выхода: 8 августа 2021 года
    • Собственно , после тестирования— сильно рад обновке. По ощущениям — это просто на порядок качество. Словами не передать — это надо видеть. Как итог - если у вас, уважаемые форумчане, есть вариант перейти на качественный, современный OLED монитор, то сильно советую это сделать. Как — то так.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×