Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот, кстати, пример из той же оперы непосредственно от маэстро выше:
https://fastpic.org/fullview/123/2024/0301/_9f46f0652aebdac2e12add03e3da765c.png.html
Просто для понимания глобальности ситуации. Как подобное творение в контексте выглядит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RikuKH3 Ой, пойду делать сэппуку.

Я больше скажу, меня horagema хотел к переводу не допускать после второго пробника, потому что там я торопился, были опечатки и странные обороты.

Но да, лучше я буду несколько лет ныть, что я работаю бесплатно и перевожу только с японского, игнорируя качественную английскую локализацию Aksys Games (более доступную для русского слуха), а затем приду на всё готовое и начну "праведно критиковать", тогда как три года назад все справедливые претензии к переводу 999 были проигнорированы. Корона жмёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут что, профсоюз переводчиков визуальных новелл намечается, что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@QuestLion Кому-кому там что жмёт? Какой скромняшка:
61684966f21573d6b702c1a259a7809c.png

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RikuKH3 а почему бы немного и нет? Я тут перевёл пару коротких новелл, переперевёл Shanghai's Summer, поддерживаю такой крупный проект, который "заслуженные переводчики" со слезами и нытьём отказались делать забесплатно. Могу себя похвалить! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, тут частички пазла, в принципе, сложились. horagema делал свой перевод, но в определенный момент утратил к нему интерес, и понимая, что уже вряд ли когда-то его закончит, отдал на растерзание этому токсичному неадеквату с хлебушком в голове. Со всеми вытекающими последствиями.

Проверять я его, конечно, не буду, просто потому, что мне это все тоже уже давно не интересно от слова совсем. Честно говоря, я бы и тут поленился отвечать, если бы этот тип не ворвался с двух ног своим первым сообщением и не набросился на меня как собака в другой теме. Интересный такой персонаж. Правда, я его даже не помню.

 

@QuestLion Не переживайте, будут у вас в дурдоме и памятник и корона положенные.

Скрытый текст

a393af9f674a52e81f4e74517e93f563.jpg

 

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RikuKH3 У horagema были более веские причины, чем "потеря интереса",  в отличие от некоторых подснежников. И он сейчас помогает править косяки. А этот "токсичный неадекват", вообще-то, сделал уже несколько небольших переводов, которые людей устраивают, и вся токсичность направлена у меня на людей, которые обманывают, крадут чужие наработки (баня авторов при этом), презрительно относятся к окружающим. В частности, ко всему фандому Zero Escape. Ну то есть, к людям, вроде тебя. Чудо, что перевод AI был адекватный, или там тоже литературные негры постарались, которых потом удалили из списка участников за "тавтологию"?

Но, судя по стыренной к себе на ресурсы уже неактуальной версии перевода VLR ( свою-то я патчу, по мере жалоб и новостей, оперативно, и, внезапно, не за деньги) и братии переводчиков, защищающей вора и бросателя на полпути - аудитория элитистов-критиканов тут соответствующая. Лайков тоже в VK мало, что говорит о всенародной любви и обожании к ZoG.

Но в чём с Рику нельзя не согласиться, так с тем, что лучше переводами заниматься в одиночку, парами или тройками, и забесплатно - чтобы было более понятно, где чей косяк, и присваивать всю славу себе. Но набирать людей, чтобы по мере возможности банить их, а потом ныть про усталость и нежелание переводить дальше без денежной мотивации - я не буду. Товарищи зонофгеи, будьте честными людьми. А теперь хоть баньте, чао!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@QuestLion ты реально меркуша 2.0. Какие-то обиды, заоблачное ЧСВ на ровном месте, кражи, все кругом уроды, визги про ЗОГ и ССЫЛКИ. Про кошельки будет что-то?)

До сих пор пятилетняя обида пройти не может. Криво переводил, был удалён, не получил инструментарий за просто так (с какой стати вообще тебе должны что-то давать), на критику нынешнего труда обижается, при этом что-то поясняет за восприятие критики. Жалуется, что его отовсюду трут и банят. Ну и вишенка на торте - во всем виноват треклятый ЗОГ и юзеры. В чём, интересно? Что лайков мало "коронованному"? :D

Серьёзно, ждём "Профсоюз переводчиков визуальных новелл™". Дерзай!

Изменено пользователем ex0t1pe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого тут драма.

5 часов назад, QuestLion сказал:

Товарищи зонофгеи, будьте честными людьми. А теперь хоть баньте, чао!

61684966f21573d6b702c1a259a7809c.png

:curtsey:

Не удивлен, что тебя отовсюду побанили. 

Lm72mKIWDbI.jpg?size=533x168&quality=96&

P.S. Перевод бессовестно попер и обновил до версии отсюда.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Ещё один пост-оповещение про обновление файлов перевода. В этот раз изменения более мелкие, но их много. Очень много. Скачать архив можно по той же самой ссылке на Google Drive из "закрепа".

Огромное спасибо игрокам, активно указывавшим нам на упущенные опечатки и найденные неточности. Ребята фактически доделали работу команды переводчиков и исправили многочисленные косяки QuestLion, по пути открыв нам глаза на некоторые незамеченные во время тестирования особенности кода игры.

Список изменений:
- Исправлены найденные и указанные нам опечатки;
- Исправлена пара пунктуационных ошибок;
- Графика 27 слота сохранения переведена;
- Имя Тенмиоджи на таблице результатов АБ-игры уменьшено, чтобы всегда оставаться в рамках;
- Пара CG "откатилась" до оригинальных английских для соответствия другим CG своего типа;
- Исправлены перепутанные по тексту цвета браслетов одной из команд для первого раунда игры;
- Элис больше не Изольда, нигде и никогда (очень на это надеемся);
- Девушки больше не говорят о себе изредка в мужском роде в комнатах Побега;
- Исправлено большинство случаев отсутствия пробела между предложениями в одной реплике;
- Пара реплик Сигмы и Элис лишились тега "большая" и теперь не вылезают за границы текстового окна;
- Часть каламбуров Сигмы была выделена курсивом, чтобы исключить жалобы на опечатки в местах, где их на самом деле нет.
- Графика кнопки "ПРОПУСК" была перезалита, и, судя по сообщениям, теперь глюка быть не должно.

Несколько человек сообщали о вылете игры с сообщением "An application error occured". Данное явление наблюдается при длительной игровой сессии или частом использовании "Схемы" для перехода между сценами. По нашим сведениям, эта ошибка имелась и в англоязычной версии, и даже на консолях, но проявлялась реже. После перезагрузки игры всё работает нормально. Можем только посоветовать почаще сохраняться, особенно после комнат побега, чтобы не потерять прогресс.

В ближайшие полторы-две недели основные члены команды перевода, к сожалению, не будут иметь возможности исправлять ошибки (если таковые ещё найдутся) и обновлять архив по ссылке для скачивания, но, как и при тестировании, мы ещё несколько раз удостоверились, что VLR полностью проходима, читабельна и максимально понимаема для игроков с начала и до конца.

https://vk.com/wall-86098897_7952

Перевод обновлен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как запустить перевод 999 на стимдеке? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Bearclaw Попробуйте в параметрах запуска прописать:

WINEDLLOVERRIDES="version=n,b" %command%

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод ребята. Спасибо HoragemaQuest Lion и остальным ребятам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За перенос перевода Zero Escape: Virtue’s Last Reward на виту пока ничего не слышно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, apollo90 сказал:

За перенос перевода Zero Escape: Virtue’s Last Reward на виту пока ничего не слышно?

Зачем тебе на виту если есть стимдик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/
    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Насчёт парирования точно не скажу, вроде было, блок точно есть. Красные атаки врагов были, в Смуте подсвечивается только оружие. В стелсе ножа скорее всего не было, там из дальнего, только топорики или огнестрел и то в замесе, в зависимости от выбранной одежды/образа. В стелсе был только камешек. Не, боёвка в Смуте вполне комплексная: блок, уворот, пинок, серия ударов, огнестрел/топорик, сильный/слабый удар, возможно парирование, может ещё чего, не помню уже. В схватке против человек 6-8 довольно волнительно и неплохо играется.
    • Ну, System Shock’и вроде не очень дорого отдают, но вообще посмотрим. Я вряд-ли буду проходить переиздание Cold Fear, хоть и безумно понравилась в своё время игрулина. Видео, это я так думаю катсцены.
    • @Damin72 мда. Печально. Что-то разработчики стали активно шифровать свои архивы.
    • Русификатор (текст и текстуры на выбор) для GOG 1.12   Жду обратную связь.
      По другим версиям — при наличии исходников.
    • Интересно девки пляшут, по 4 штуки в ряд... Но на это уйдет ещё лет 5 и продавать будут по цене 3А ИГР, по любому....  Только мне не понятно, что за русификатор "видео" на колд фиар? Мне нужен просто текст+звук
    • Прошёл вторую локацию. Есть вопросы, для знатоков. Что это песчаный проход? И как в него пройти? Вроде всё облазил, но ничего не нашёл для открытия. Единственная, у продавца есть такой предмет. Может он нужен для открытия?   И вопрос по пьяной свинье. Я его предметов вытрезвил, потом он пошёл в храм тигра, там я его встретил. А дальше куда он двинул? Что-то не понял где его искать? Вроде как квест не закончился. Просто лень заново локу всю шарить. 
    • @Stamir обнови русик. Полностью все диалоги перевёл с нуля. Проблемы с полом ушли в небытие. (Возможно еще есть у всяких неписей пол которых по имени определить невозможно). Теперь осталось к общему виду привести дневник квестов, название локаций и еще по мелочи. ТЫК, хотел на гуглодиск залить, но он у меня чет не работает, поэтому держите так.  
    • Сейчас уже 1.7 актуальная версия, потом будет крупное обновление.
    • @Mirangela русификатор под версию  1.7.3.1090, если у вас версия ниже, то не будет работать, если версия выше(но вроде это актуальная, то тоже не будет). Так что стоит начать с вопроса… откуда у вас игра?)
    • Разрабы вроде где-то писали, что при встрече с медведем люмен нужно отключать полностью, там какие-то жёсткие отражения от шерсти происходят, от чего у них уже несколько карт при тестировании сгорело
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×