Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Качайте с дропбокса, что указан в стимовском руководстве, там поправлено должно быть.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Polovnik сказал:

Качайте с дропбокса, что указан в стимовском руководстве, там поправлено должно быть.

Да, это помогло. Проблема наблюдается в exe версии русификатора с этого сайта.

Игра лицензия естественно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре у продавцов в диалоге “да”,”да”,”да” или же бывает “нет”,”нет”,нет”, такая же фигня когда в меню настроек чипов захожу, я не знаю где пункт “извлечь”, а где “вставить” тоже пишет только “вкл”, “вкл”, “вкл”.
Ребят что делать? версия русика 1.0, скачанная с дропбокса, нашел в теме на сайте стимкомьюнити. игра лицензия в стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянул последние комменты.

Где взять самую последнюю/лучшую версию перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил тот что с дропбокса из стимовской инструкции… половина меню пустая, еще четверть состоит из “Да”…

Будет ли когда нибудь допиленная версия русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Sergtrav сказал:

Я ставил с этого сайта, нормальный перевод.

спасибо ,попробую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть перевод и имеет какие то косяки, но он вышел, и вышел довольно оперативно не заставив себя ждать, и вышел в вполне приемлемом качестве полностью передающим суть происходящего, а вот ведьмочку от любителя очень качественных переводов по всей видимости только наши внуки увидят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто знает, где тот человек, который в конечном итоге исправлял ошибки и вставлял текст в игру?

Скрытый текст

 

reception: Hey, you want to see something interesting?

#468

Эй, хочешь чего-нибудь интересненького?

R3namon  23.05.17 в 12:44

0
+1
 

reception: Have a look back there. You'll love it!

#469

Обернись. Тебе понравится!

R3namon  23.05.17 в 12:44

0
+1
 

reception: Hey, come on now! I'm letting you have a look! Don't be rude!

#470

Эй, ну ты чего! Взгляни! Не будь такой грубой!

R3namon  23.05.17 в 12:45

0
+1
 

a2b: Huh. This is unexpected.

#471

А? Это неожиданно.

R3namon  13.05.17 в 14:03

0
+1
 

a9s: Oh my gosh...

#472

Господи...

R3namon  22.05.17 в 16:20

0
+1
 

a2: ...Really?

#473

Серьезно?..

R3namon  22.05.17 в 16:09

0
+1
 

n02: Help me... Help me...

#474

Помоги мне... Помоги мне...

R3namon  22.05.17 в 16:26

0
1
 

resi: Now then... Which one should I choose next?

#475

И так... что же мы выбрать?

R3namon  23.05.17 в 12:46

 

 

 

Просто если в тексте остался такой перевод, русификатор вообще нельзя было выпускать.
Кто был куратором? Как можно было человека под ником @R3namon вообще допустить к переводу? Он же вообще переводить не умеет! Для такой серьёзной игры вообще допускать было нельзя людей, которые не умеют (от слова совсем). переводить. 

Вообщем, если знаете человека, который редактировал текст и выкладывал перевод в стиме дайте знать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allyes сказал:

То есть, по факту “Прогресс перевода: 288.pngсовсем даже не 100%

Не знаю, я сам этот перевод не вёл, и даже не участвовал в нём. Просто увидев, какой перевод на ноте — ужаснулся. (пример выше) Мне нужен тот, кто делал правки, текст с этими правками, и возможность запаковать отредактированный текст в игру.
 

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

Не знаю, я сам этот перевод не вёл, и даже не участвовал в нём. Просто увидив, какой перевод на ноте — ужаснулся. (пример выше) Мне нужен тот, кто делал правки, текст с этими правками, и возможность запаковать отредактированный текст в игру.
 

Понятно. Теперь концов можно и не найти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, allyes сказал:

Понятно. Теперь концов можно и не найти

Тут много раз писали, что ”некто” испралял ошибки и выложил отредактированную версию в стим. Где этот “исправленный” русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

Тут много раз писали, что ”некто” испралял ошибки и выложил отредактированную версию в стим. Где этот “исправленный” русификатор?

Может, Маркар в курсе? Только его что то давно не видно(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, mercury32244 сказал:

Где этот “исправленный” русификатор?

Не об этом ли речь?

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1206296158

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thanks. А никто не знает, как можно связаться с человеком, который отредактировал текст и вставил в игру? Он есть на этом форуме? Или может какие-нибудь другие контакты имеются у кого-то? У меня в стиме ограниченный функционал, даже не вижу в профиле некого “Rindera” как ему отправить сообщение. Это ведь он проделал всю работу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×