Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Snicer тестовая, не для игроков, а для тех кто переводит, но похоже перевод забросили.

Не то чтобы забросили, просто люди, помогавшие мне с этим переводом разбежались кто куда... А у меня щас времени ни на что не хватает, как появиться время и желание, возможно переду обновлённый текст...

А эти файлы так и не вышло разобрать? https://yadi.sk/d/3T7kUvbZ3GFdar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mercury32244, разобрать нет, поэтому текст из этих файлов теперь берётся из rus_db.lsd, так же решены проблемы с вылезанием текста за границы, картинками кнопок джойстика, и отображением кириллицы в некоторых местах..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновите хоть русификатор с тем, что сейчас есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую! Хотелось бы узнать: безвозвратно ли потерян русик по Софи или же стоит ждать ее возвращения? Понимаю, что работы много, но хочется узнать - стоит ли ждать вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что тут у нас переводом? нет обновление русификатора, да и % на месте стоят.

Изменено пользователем koikut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что тут у нас переводом? нет обновление русификатора, да и % на месте стоят.

Чуть выше написано, что переводить некому. Ждемс ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там переводить ещё в общем больше 8000 блоков, не считая редактирования. Без мотивации тут никак. Все, кто мне помогал в этом проекте давно разбежались кто куда. Под интерес могу сам заняться продолжением перевода, по-другому тут никак. тратить время на долгострой смысла не вижу((( Все конкретные пожелания пишите в нашей группе в ВК, ссылка в шапке.

А чтоб вы поняли сложность самого процесса перевода, посмотрите как выглядит одна из строк:

Spoiler

A <CLGR>Snowflake Crystal<CLNR> might be suitable." priority="1" recipeidea_tag="RECIPE_IDEA_ITEM_MIX_SNOWFLAKE_CRYSTAL" start_recipe_learn_state="RECIPE_LEARN_STATE_OPEN" end_recipe_learn_state="RECIPE_LEARN_STATE_LEARN" alchemy_lv_min="22" alchemy_lv_max="50

И это всё нужно перевести так, чтоб не задеть системные скрипты. То есть ювелирная работа, и таких строк там тьма.

Как-то так...

В любом случае, всех милости прошу в группу в ВК.=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там переводить ещё в общем больше 8000 блоков, не считая редактирования. Без мотивации тут никак. Все, кто мне помогал в этом проекте давно разбежались кто куда. Под интерес могу сам заняться продолжением перевода, по-другому тут никак. тратить время на долгострой смысла не вижу((( Все конкретные пожелания пишите в нашей группе в ВК, ссылка в шапке.

А вы пробовали связаться с людьми, которые вам помогали? Может они сами захотят довести проект до ума.

Под интерес - это значит за донат? Если да, то за сколько?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы пробовали связаться с людьми, которые вам помогали? Может они сами захотят довести проект до ума.

Под интерес - это значит за донат? Если да, то за сколько?

1) Все они заняты своими делами, если б хотели бы, давно бы уже этим занялись.

2) За мотивацию могу попытаться собрать четверых переводчиков для координированной работы, где-то 12к обойдётся, допереведём оставшиеся 8000+ текста, и отредактируем, что есть. Так же не стоит забывать и о благодарности кодерам.

Почему именно так? Потому что эта игра никому из переводчиков не интересна, как сами видите. Когда я брался за этот проект, у меня просто было время свободное, так бы и этого не было...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чтоб вы поняли сложность самого процесса перевода, посмотрите как выглядит одна из строк:

1. Имхо, переводчики должны переводить тексты и всё, проблемы сборки их не должно косаться

2. Инфа устаревшая, текст вычищен от скриптов и escape символов: A <CLGR>Snowflake Crystal<CLNR> might be suitable. и по количеству строк вроде меньше их осталось..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Инфа устаревшая, текст вычищен от скриптов и escape символов: A <CLGR>Snowflake Crystal<CLNR> might be suitable. и по количеству строк вроде меньше их осталось..

А ты загляни в тот блок, где текст из закодированных файлов, самый большой кусок на ноте. Инфа по-прежнему актуальна,только сегодня проверял там.

Spoiler

40e045b1b5aa.jpg[/post]

Если сможешь почистить текст от системного мусора - будет очень здорово!)

1. Имхо, переводчики должны переводить тексты и всё, проблемы сборки их не должно косаться

Это ты к чему? Проблемы сборки вроде как и не касались никогда переводчиков... А вот переводить, сохраняя структуру, приходится по сей день почти во всех проектах. Особенно перенос строки в ручную расставлять - сильно затормаживает сам процесс, когда подсчитываешь через сколько символов нужно поставить - "/n"

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хз что там на ноте, но для новой версии русика надо переводить только один файл rus_db.lsd, там 10363 строк без мусора, с ноты импортировалось 33% туда, то есть осталось перевести 7000строк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хз что там на ноте, но для новой версии русика надо переводить только один файл rus_db.lsd, там 10363 строк без мусора, с ноты импортировалось 33% туда, то есть осталось перевести 7000строк

И файл с основным текстом обновился, новые строки появились для перевода.

Lin XP, ну может сможешь разобраться с ЭТОЙ игрой. Уж для неё более актуально весь текст перевести, игра в разы интересней будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот переводить, сохраняя структуру, приходится по сей день почти во всех проектах. Особенно перенос строки в ручную расставлять - сильно затормаживает сам процесс, когда подсчитываешь через сколько символов нужно поставить - "/n"

Это не такая сильная проблема, переводчикам не обязательно это сохранять. Если кодер так сказал, то он просто ленивый что не захотел написать авто переносы. Там более если известно количество символов в строку. Конечно есть исключения, там может текст в другом месте показывается, или текстбокс изменен. Но это можно исправить. Просто это значит кодер не хочется сидеть и проверять всё ок ли с текстом после вставки. Это конечно лично дело каждого. Но по мне это простая на отмазку похоже. Но мы говорим об фан переводе, в этом случае слово отмазка не действует)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Darfall

      Метки: Строительство базы, Стратегия, RTS, RPG, Градостроение, Выживание
      Платформы: PC
      Разработчик: SquareNite
      Издатель: Paradox Arc
      Дата выхода: 8 мая 2025 года
      Отзывы Steam: 421 обзор, преимущественно положительные (78 %)
      Описание:
      Darfall — героически-сказочная RPG с элементами градостроения и выживания. Днём вы развиваете поселение: собираете ресурсы, усиливаете своего героя, исследуете территорию и укрепляете родные стены.
      Когда наступает ночь, на вас обрушиваются орды нежити — вам нужно удержать оборону, применяя навыки героев, экипировку, ловушки и стратегию.
      В игре есть редактор сценариев: вы можете создавать свои карты, квесты и даже кампании, а затем поделиться ими с другими игроками.
      Кроме сюжетного режима, доступен вызов выживания, где каждый вечер становится всё опаснее — испытайте себя в бесконечной битве за жизнь.
      Смастерил перевод на русский язык с использованием нейросети.
      Требуемая версия игры: 1.1.3 steam build 18767574 от 6.06.2025(но поидее должно пойти под актуальную версию от 3 октября)
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «Darfall_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать польский язык.
      Скачать: Google | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Okayu Nyumu!

      Метки: Приключение, Симулятор свиданий, Милая, Беседы, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: ENTERGRAM Издатель: CCMC Дата выхода: 14 августа 2025 года Отзывы Steam: 39 отзывов, 100% положительных




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Искать другую пиратку (сборку). Может повезёт и всё запустится.
    • @Chillstream  он уже адаптировал)
    • Смастерил русификатор с использованием нейросети + шрифты. 1.1.2 steam build 18674306-20187752 от 30.09.2025(подойдёт и для предыдущего билда). Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку ««Savara_Data».». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать русский язык.  
    • Нет,его забросили уже давным давно.В стиме есть новый(выше ссылка) где ~90% наверно переведено.Вполне играбельный.
    • Здравствуйте а обновление русификатора будет? 
    • Мы планируем делать русификатор для этой игры, уже активно пишем текста для каверов.
      Каверы выйдут очень сложными в производстве, поэтому работы уже планируется много.

      Если найдутся добровольцы, будем очень рады помощи.
    • @\miroslav\ я вспомнил где были RT-тени  — в демке Индустрии
    • Billie Bust Up Метки: 3D-платформер, Приключения, Музыка, Милая Платформы: PC Разработчик: Giddy Goat Games Издатель: Humble Games Дата выхода: ещё не объявлена  
    • Ой, 100% нет    Если бы у Даскера была ещё и карта от красных, то это был бы, возможно самый опасный человек на планете, головы у людей разлетались  бы от одного только общения с ним.  Ты ведь с ним довольно часто спорил, по нескольку дней кряду, и голова у тебя на месте, так ведь?  По этому, у него никак не может быть “красной” карты, скорее всего, у него что-то от Интел.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×