Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ExPlayer

Attack on Titan A.O.T. Wings of Freedom / Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

Рекомендованные сообщения

В 4/22/2021 в 22:30, Назар Устимчук сказал:

я бы хотел спросить у меня A.O.T 2 Final Batle все на русском кроме диалогов там попробуй пойми что пишет даже диалога на анг языке нету а просто какие то команды и все

 

Перевод для версии Steam. Я делаю редактирование и всё норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.04.2021 в 00:30, Назар Устимчук сказал:

я бы хотел спросить у меня A.O.T 2 Final Batle все на русском кроме диалогов там попробуй пойми что пишет даже диалога на анг языке нету а просто какие то команды и все

 

Если пиратка, то ставь патчи из постов выше перед установкой русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов помочь с переводом текстур и текста. Хотел с приложенных в постах выше необходимые файлы скачать, но по ссылкам (zippyshare) их не оказалось. 

Изменено пользователем Onyankopon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Axels сказал:

Обновил перевод. Исправил кучу опечаток и машинный перевод. Исправил пол персонажей в переводе. Работы ещё много.

Молодец!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вылет при открытия дневника, что делать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, akurome сказал:

У меня вылет при открытия дневника, что делать ?

Тоже самое :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, dantedante49 сказал:

Тоже самое :(

 

В 6/9/2021 в 11:40, akurome сказал:

У меня вылет при открытия дневника, что делать ?

Сегодня проверю. И если в последнем билде перевода исправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, действительно вылетает. Скоро исправлю. Приношу извинения.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправил. Ещё раз извините. Не всё проверил. Если что всплывёт пишите.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 6/11/2021 в 20:38, akurome сказал:

А в чем была проблема ?

Слишком длинный текст в дневнике у Микасы и Армина. Пришлось укорачивать. Прошлый раз я делал в других файлах и просто забыл про эту проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sir Nogree
      The Song of Saya (Saya no Uta)

      Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года
      Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена.
      От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете.
      Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.
       
       
      *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?
       
      Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya).
      Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы.
      Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi
       
      Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее.
      Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.
       
      Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст.
      Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео).
      К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите).
      Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации.
      Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043
    • Автор: SerGEAnt
      Sonic Rivals
      Платформы: PSP Разработчик: Backbone Entertainment Издатель: SEGA Дата выхода: 16 ноября 2006 года

  • Сейчас популярно

    • 21 641
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что значит со сроком годности, он может сломаться только если авторы что-то обновили в локализационном файле @Welzevul
    • Всем привет! Если не сложно скиньте ссылку в личку на русификатор. Прошёл игру и удалил за ненадобностью, а тут вдруг снова потянуло. Спасибо!
    • Если кто пропустил, давеча выкатил новый скрипт: Ultimate Game Finder     
    • Персонально мой сценарий использования: Натыкаюсь на страницу продавца на Plati, который толкает ключи за смешные 15-30 рублей. Есть игры, у которых даже по зелёной обложке с Arial шрифтом и надписью "Мышь убивает хомяка" понятно, что это мусор, не заслуживающий внимания. А есть игры с приличным названием и приличной обложкой, но фиг знает, что это такое вообще.
        Для того, чтобы узнать об этих играх, надо переключать вкладку браузера, идти в гугол, вбивать название игры + Steam.
        Если игра показались интересной, нужно уже в самом Steam узнавать, есть ли в ней русский перевод, если нет перевода - проверять ZOG и руководства на предмет наличия русификаторов.
        Заодно хочется проверить, а вот эта цена в 30 рублей, это действительно дёшево или нет? Нужно лезть в 19 магазинов/маркетплейсов и там вбивать название игры, либо использовать известные агрегаторы:
        В одном около 10 отечественных магазинов/маркетплейсов, но с тех же маркетплейсов представлены не все предложения, а только от некоторых продавцов (из-за чего теряются реально дешёвые варианты), плюс отсутствует возможность фильтрации результатов, списки исключений.
        В другом 8 отечественных магазинов/маркетплейсов, но с теми же маркетплейсами снова только избранные продавцы, в результате чего игра за 18 рублей на том агрегаторе имеет ценник в 120 рубелй.
        Ещё в одном 7 отечественных магазинов без маркетплейсов.
        Один агрегатор не обновлялся около 5 лет и практически не функционирует. То есть, как минимум, нужно сравнить цены с трёх известных агрегаторов, не получая от них всей полноты информации.
        Данный скрипт сводит всё описанное выше к: Выделил игру и нажал "найти" в меню TamperMonkey. Выбрал подходящее название на ZOG и в Steam. Получил исчерпывающую информацию об игре, языках и русификаторах. Нажал "агрегатор" и получил исчерпывающую информацию о ценах из 19-ти отечественных магазинов и от всех существующих продавцов с маркетплейсов, упорядоченную по ценам, с возможностью фильтрации, исключений и так далее.
    • @\miroslav\ не, играется прикольно, боёвка нравится, анимации плавные, не все механики сразу понятны.  Но блин, чтобы иметь в среднем 80-90fps(70-100+), нужно включать длссQ, ни на одной системе не будет стабильных 60 в нативе. Немного неожиданно, учитывая 1060 в минималках.
    • Ох е-мое 20% положительных отзывов, надеюсь это связанно только с производительностью и техническим состоянием и разрабы смогут это  исправить, уж очень привлекательно игрушка для меня выглядит.
    • Добрый день, уважаемые форумчане! Ищу помощи в покупке ключей для стима на площадке Fanatical, а если быть более точным очень выгодного бандла от Capcom (ключи для Steam), продающегося в данный момент. Может быть на форуме есть кто-то с Казахстана или обладает картой этой страны? Готов заранее перевести всю сумму 
    • @Dusker ну не знаю, по моему нет ничего серьёзнее темы, чем застрявшая в сундуке Фрирен.   
    • Речь не только о жестокости, а о каких то тяжелых темах. Например в зомби апокалипсисе нельзя показать как ГГ уже студент, встретил школьницу и меняет еду на секс с ней где она постепенно привыкает к такому бартеру и влюбляется в него. Их отношения в аниме трансформируют в альтруизм, где ГГ просто так ей начал помогать и она влюбилась. Итог их отношений одинаковый, но путь разный. Не покажут и отношения матери суицидницы и ее сына, как она режет вены когда представляет что ее сын вырастет и покинет дом. Не покажут, как школьница со слегка сломанной психикой сбежала из дома потому что ее избивали мать и отец, ее подобрал молодой мужик, и они начали жить вместе(без всяких пошлостей),она начала поправляться морально, а по итогу, ее пропажу представили как похищение, а мужик оказался арестован. Когда читаешь оригиналы в онгоинге, и сравниваешь с тем, что экранизируют, то видно, что берут что-то популярное и легкое. Что-то сурьезное берут, только если уж совсем прижало. А основная масса остается не экранизированной.   
    • Жаль :{ А я в Вучанг немного поиграл, оптимизация просто *******, те системки с 1060 наверное для 144p указывались )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×