Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
demortius

The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

я правильно понял что промежуточная версия подойдет только для steam версии игры? т.к. gog и codex версиям не подходит!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подходит для лицензионных стим и гог версий игры с последним на сегодняшнее число патчем. С модом на озвучку диалогов перевод не совместим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый фикс. Установить русификатор, потом распаковать с заменой в папку с игрой этот архив.

А если русификатор уже установлен, то просто распаковать архив в папку с игрой.

При нахождении и исправлении новых багов, хакер будет обновлять этот архив.

 https://yadi.sk/d/EgNfwZIVjFkQZg — фикс от 02.03.2019

https://drive.google.com/open?id=1mwSInDY9sfvH4hXMc-FREGBaC7VA48ZY — альтернативная версия для тех, кто не может качать с яндекса.

Изменено пользователем demortius
обновлён фикс. Добавлена альтернативная ссылка.
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашелся баг, приводящий к вылетам при просмотре некоторых квестов в дневнике, мы работаем над этой проблемой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Баг с вылетами исправлен, перекачайте архив с фиксом из прикреплённого первого сообщения в теме. Он находится по той же ссылке. Если хотя бы неделю новых багов не будет, то пересоберём русификатор и отправим Сержанту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо вам огромное за ваш труд.

а можно попросить фикс перебросить на другой файлообменик. а то яндекс не работает для Украины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Ваван Дэн сказал:

а можно попросить фикс перебросить на другой файлообменик. а то яндекс не работает для Украины.

Добавил альтернативную ссылку.

Если у кого-либо продолжаются вылеты в книге брасеров и на доске заданий, то снизьте разрешение. 2715х1527 — это максимальное разрешение, на котором у нас всё было нормально. В финальной версии перевода мы этот баг исправим, но это будет ещё не скоро.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фикс обновлён. Ссылка в первом прикреплённом сообщении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а какая должна быть версия игры ?  гог не подходит пишет не верная версия игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Ваван Дэн сказал:

а какая должна быть версия игры ?  гог не подходит пишет не верная версия игры.

Лицуха должна быть. Пиратки не пропатченны.

Изменено пользователем Зерыч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Должна быть последняя на дату выхода перевода версия игры. Если лицухи завтра обновятся на них тоже работать перестанет.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как тогда быть ?  все же покупать лицензированную игру что бы установился ваш перевод или ждать полного допиливания перевода ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×