Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, gabby32 сказал:

на ноте отсортируй по автору p_zombies там у него в активности. Я и раньше это видел но я подумал что это фейк с вирусом так как там сообщение со ссылкой на перевод продублирован для всех частей игры Disgaea PC (Disgaea PC 1-2-3-4-5).

И я так понял в ариве это вообще полная игра пиратка. А не файлы перевода.

 

 

 

 

 

 

)

Тут как-то ссылку на ноту кинули и я захожу почему-то с акка этого чел p_zombie 

4 часа назад, gabby32 сказал:

на ноте отсортируй по автору p_zombies там у него в активности. Я и раньше это видел но я подумал что это фейк с вирусом так как там сообщение со ссылкой на перевод продублирован для всех частей игры Disgaea PC (Disgaea PC 1-2-3-4-5).

И я так понял в ариве это вообще полная игра пиратка. А не файлы перевода.

 

 

 

 

 

 

)

Не работает, сайт. Попробую по ссылке чувака. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, GeNach сказал:

Тут как-то ссылку на ноту кинули и я захожу почему-то с акка этого чел p_zombie 

Не работает, сайт. Попробую по ссылке чувака. 

А мое сообщение прочитать сложно? Я выложил вам файл.

На саиом деле сайт работает, но его надо открывать через VPN

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Leprikon01 сказал:

А мое сообщение прочитать сложно? Я выложил вам файл.

На саиом деле сайт работает, но его надо открывать через VPN

Я про твою ссылку и сказал, нет и без впн можно)))

Чекнул 2 файла, 3 не выйдет. Вирус тотал сказал добро:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры конечно без перевода, это окей. Так как перевод не профессиональный. Хотя в начальной заставке даже сабов нет, то есть сюжет машет ручкой. Хотелось бы конечно дословный перевод, а тут всплыл этот перевод как выразился автор перевода на скорую руку под пивко.

 

все ясно…...:(

Думайте что хотите, но знаете. Это просто моё мнение и я не кому не навязываю. Просто котел поиграть в серию этих игр.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.06.2021 в 23:52, GeNach сказал:

Текстуры конечно без перевода, это окей. Так как перевод не профессиональный. Хотя в начальной заставке даже сабов нет, то есть сюжет машет ручкой. Хотелось бы конечно дословный перевод, а тут всплыл этот перевод как выразился автор перевода на скорую руку под пивко.

 

все ясно…...:(

Думайте что хотите, но знаете. Это просто моё мнение и я не кому не навязываю. Просто котел поиграть в серию этих игр.  

Я бы давно и текстуры нарисовал если бы эта игра кому нибудь ещё нужна была. Но видимо эта серия проклята 

  • Спасибо (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Akira Akira мне нужна, да и еще  сотне людей (судя по опросу) точно нужно. Но вот что серия проклята, похоже не шутка, ибо кто за нее не берется тот сливается.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dorian-F-K сказал:

@Akira Akira мне нужна, да и еще  сотне людей (судя по опросу) точно нужно. Но вот что серия проклята, похоже не шутка, ибо кто за нее не берется тот сливается.

Ирония заключается в том, что если перевести названия игры Disgaea то будет Отвращение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нужно мажорика найти который заплатил бы за серию этой игры тогда точно 100% найдутся переводчики которые возмутся за нее:D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Airat_2015 сказал:

нужно мажорика найти который заплатил бы за серию этой игры тогда точно 100% найдутся переводчики которые возмутся за нее:D

Некоторые переводчики хитрые, деньги возьмут и все. Тут нужно время и хорошая тима.

Изменено пользователем akurome

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Akira Akira сказал:

Я бы давно и текстуры нарисовал если бы эта игра кому нибудь ещё нужна была. Но видимо эта серия проклята 

Ну мне нужна, да и сомневаюсь что только мне) Мне бы хотя бы перевод заставок. 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, GeNach сказал:

Ну мне нужна, да и сомневаюсь что только мне) Мне бы хотя бы перевод заставок. 

Тоже давно хочу попробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

плюсую, скидки в стиме на игру хорошие, куплена...а перевода нет(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arin и не будет в ближайшие 3-7 лет пока не появятся энтузиасты. Ну ребят, сказали же, перевода на бесплатной основе не будет. Ни кто 10.000 (а у кого-то из переводчиков и 50.000) платить не будет. Сейчас все переводят или то что им нравится или то что прибыльно. TJRPG не популярны у переводчиков из-за самого жанра. 

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mono_Kuma Есть перевод, но он к сожалению без перевода текстур как я понимаю, и заставок.(насчет заставок точно)

@Arin

 

Выше человек ссылку на перевод оставил, надо бы в шапку его конечно. Я лично не могу так играть, так как без перевода заставок уходит нить сюжета. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.06.2021 в 13:44, Airat_2015 сказал:

нужно мажорика найти который заплатил бы за серию этой игры тогда точно 100% найдутся переводчики которые возмутся за нее:D

Вот был бы какой-нибудь олигарх фанатом JRPG, поддерживал бы переводчиков, ведь полезное дело делают для людей. Но нет у них интересы более приземлены — бабы, шмотки, яхты, тачки, футбольные клубы. Нам нужен эдакий Брюс Вейн от мира видеоигр, а нет, забываю, такое только в комиксах бывает.

  • Спасибо (+1) 2
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный
    • Автор: 0wn3df1x
      Schedule I

      Метки: Симулятор, Кооператив, Криминал, Для нескольких игроков, Менеджмент Платформы: PC Разработчик: TVGS Издатель: TVGS Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы: 148340 отзывов, 98% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • что то не слышал об этом сообществе да и самого сообщества нету или уже не стало)) 
    • не, легко можно поставить на один-два удара меньше в комбинации монстров или боссов. Срезать ХП и скорость мобов…  ничего сложного, просто в этом нет смысла.
    • Судя по всему, в Dark Souls и ей подобных играх, разработчик специально весь игровой баланс, да и вообще весь игровой “экспириенс”  заточил именно под единственную возможную  “сложность” игры! И это изменить было бы скорее всего вообще  не реально, не перелопачивая полностью весь игровой баланс… Упор был именно на “превозмогание”, аккуратную игру и подстройку боя под каждого противника, особенно Босса, так как игра обычно не прощала ошибок. Вот и получилась довольно оригинальная и уникальная игра: “ДЛЯ СИЛЬНЫХ ДУХОМ МУЖЧИН”! Не просто же так Dark Souls положил начало целому новому игровому жанру: “Соулслайк”...
    • мазохизм высшей степени… целенаправленно усложненный и затянутый. Игра неплохая , но все ранее сказанное это не отменяет. — p.s. поиграй в DS3 , это вершина всей серии, во всех смыслах. ds2 это мягко говоря не особо удачный вариант из всех существующих соулсов. — опросы у вас скучные вообще… ни одного про сисяндры. 
    • Из Соулс-подобных играл только в Lords of the Fallen (старый, первый) и в Dark Souls (который первым вышел на ПК) второй вроде. И вот Лордов прошёл, понравилось, а ДС быстро бросил. И думаю что дело было не в сложности.
    • Недавно мне накидали в личку скриншотов из этого сообщества:
      https://vk.com/perevod_profsoyuz Ого, меня теперь цитирует "Профсоюз"!
      Какой я популярный стал xD (манал я такую популярность) Ну, раз этот товарищ читает темы с нашими переводами, то напишу я ему ответ прямо здесь. А что, раз уж он всё везде мониторит (впечатление складывается именно такое), то, значит, и тут прочитает. Кстати, мониторить ему всё же удаётся не везде, а только там, где... Думаю, вы и так догадываетесь, где именно. Впрочем, это не столько ответ ему, сколько попытка показать всем на этом форуме, кто читает темы по переводам Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile, что он не выполнил домашнее задание, не вник в суть, а также, что может получиться, если пытаться вырывать слова из контекста и наслаивать сверху свои личные выдумки, чтобы вывернуть всё в какую-то свою выгодную позицию. Во-первых, переводы мы не продаём переводы. Мы устраиваем сборы средств на некоторые проекты и, пока они переводятся, предоставляем пользователям возможность получить к ним ранний доступ, кроме того, подписка предоставляет гораздо больше плюшек, о которых было умолчано. У нас не продажа сырого перевода какого-то одного нашего проекта, а предоставление права на доступ к контенту. Все средства с оформленных подписок идут в общие сборы, к донатам. Есть несколько переводческих команд, которые именно продают свои переводы напрямую, но у нас не тот случай — наши переводы со временем всё равно размещаются в общий доступ. У нас нет цели продавать переводы, наша цель — собрать средства на реализацию того или иного перевода, чтобы потом выпустить их для всех. Собрали указанную сумму — значит потом смогут поиграть все желающие. Во-вторых, перевод SO6 закончен, и мы вполне могли выпустить его летом, но всё же решили ещё раз пройтись по тексту игры, так как к проекту присоединился дополнительный редактор и два новых тестера. В-третьих, подписка "Яндекса" не стоит дешевле подписки на доступ к переводам. Наша подписка даёт доступ к любым нашим текущим переводам. А это не 1-2 перевода, а гораздо больше. Не говоря уже о том, что если оформлять подписку от Яндекса на 1 терабайт, то пользоваться ей придётся не 1 месяц — это рассчитано на долгосрочную перспективу. Получается, тут уже совсем другое уравнение и совсем другие суммы. Конечно, любой пользователь вправе считать так, как ему удобно, и может называть вещи по-своему. Если для кого-то это продажа переводов, то ради бога. Нам не жалко. Лишь бы дело двигалось, переводы завершались, а люди были довольны и играли в любимые игры на русском. У всех нас одна общая цель — создание переводов. В какой-то степени все мы братья и сёстры. Зачем докапываться до каждого слова администратора данного ресурса и тратить немало времени на мониторинг, чтобы потом сопоставлять прошлые и новые поступки, пытаясь в очередной раз в чём-то уличить?.. Допустим, даже если бы и продавали. Так и те продают, и ещё вон те. И что? Завидно, что ли, что одним администратор что-то разрешил, а другим запретил? К тому же, не без оснований. Я считаю, что добрее надо быть к людям. Как вы к ним, так и они к вам. В этом полезном деле мы друг другу не враги. Нам нужно объединяться и стараться помогать друг другу, а не разбегаться по углам и кричать, что каждый сам за себя. Не нужно быть жадными. Злопамятность и жадность никогда до добра не доводят. Это скользкая и очень трудная дорожка. Никому не завидую, кто решился ступить на этот путь.
    •  Не это скорее уже было методам тыка,) я же с начала мучился перебирая двузначные числа с 3х картин, а потом уже думать что про 2х детей же не просто так и начал бегать искать еще одно число, ну и в конце концов обратил внимание на эту картину с войной. Но да эту загадку я сам решил.
    • а вот текст свадебной войны @\miroslav\ ладно, я смотрю спойлер. @\miroslav\ понятно.  Ну это пиз*** @\miroslav\ ну ВЫ получается гений, раз сами смогли решить.  Я к ВАМ теперь на “ВЫ”   Покорнейше благодарю за помощь.
    • да я так и думал что сначала немного не то тебе говорил.) и что только 2 картины с 2х значимым кодом и еще 2 с однозначным.  Я тоже долго там бегал по этим картинам ,)
    • Какая дебильная и непонятная головоломка Я просто не понимаю, судя по тексту с ПК, надо заменить картину с коронацией на “свадебную войну” — получается заменить одну на одну.  Если там цифры на двух, то я тогда вообще не понимаю.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×